leirbål Skrevet 13. april 2011 #1 Del Skrevet 13. april 2011 Nå har jeg lest og hørt så mange versjoner av denne at jeg er helt forvirret. (Skjære alle under en kam ol.) Så hvordan lyder det egentlig? Og det samme med kniven? Skjære alle ...? Eller roter jeg helt her nå? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Applecore Skrevet 13. april 2011 #2 Del Skrevet 13. april 2011 (endret) Skjære alle over én kam, heter det. Uttrykk som opprinnelig kommer fra frisøren, altså at man fanger opp en lokk med kammen og klipper/skjærer rett over håret sånn at det blir lik lengde. Endret 13. april 2011 av Applecore Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
leirbål Skrevet 13. april 2011 Forfatter #3 Del Skrevet 13. april 2011 Skjære alle over én kam, heter det. Uttrykk som opprinnelig kommer fra frisøren, altså at man fanger opp en lokk med kammen og klipper/skjærer rett over håret sånn at det blir lik lengde. Jeg trodde det var noe med å dra? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
chikako Skrevet 13. april 2011 #4 Del Skrevet 13. april 2011 Det er, som Applecore skriver, "Skjære alle over én kam" som er utrykket. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Applecore Skrevet 13. april 2011 #5 Del Skrevet 13. april 2011 Jeg trodde det var noe med å dra? Nope Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
leirbål Skrevet 13. april 2011 Forfatter #6 Del Skrevet 13. april 2011 Ok. Takk. Husker dere hvordan den med kniv er? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
chikako Skrevet 13. april 2011 #7 Del Skrevet 13. april 2011 Ok. Takk. Husker dere hvordan den med kniv er? Er det "Ikke den skarpeste kniven i skuffen" du mener? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Timseh Skrevet 13. april 2011 #8 Del Skrevet 13. april 2011 Trodde ordtaket var å dra/kjemme alle over en kam og å skjære alle under sammen kniv. Haha, så flaut Tror jeg har sagt det i alle år.. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
chikako Skrevet 13. april 2011 #9 Del Skrevet 13. april 2011 Trodde ordtaket var å dra/kjemme alle over en kam og å skjære alle under sammen kniv. Haha, så flaut Tror jeg har sagt det i alle år.. Du kan trøste deg med at du ikke er alene. Ser alternative versjoner av den her på forumet flere ganger i uka Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
leirbål Skrevet 13. april 2011 Forfatter #10 Del Skrevet 13. april 2011 Trodde ordtaket var å dra/kjemme alle over en kam og å skjære alle under sammen kniv. Haha, så flaut Tror jeg har sagt det i alle år.. Jeg trodde også det var omtrent sånn, men ble så usikker når jeg så og hørte alle de ulike versjonene rundt omkring. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Timseh Skrevet 13. april 2011 #11 Del Skrevet 13. april 2011 *Puh* Godt jeg ikke er alene Er ingen som har kommentert noe på det, så kanskje de ikke har lagt merke til det eller trodd det var samme ordtak som jeg trodde? Får begynne å legge om :gjeiper: Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Ziphud Skrevet 26. april 2011 #12 Del Skrevet 26. april 2011 Riktig ordlyd er å dra alle over èn kam. 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
chikako Skrevet 26. april 2011 #13 Del Skrevet 26. april 2011 (endret) Riktig ordlyd er å dra alle over èn kam. Med grav aksent også? Endret 26. april 2011 av chikako 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
sophiaM Skrevet 26. april 2011 #14 Del Skrevet 26. april 2011 Har alltid trodd at det er " Du skal ikke gre alle under én kam"? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
waco Skrevet 26. april 2011 #15 Del Skrevet 26. april 2011 Ja, man får lyst til å bare dra alle over en kam. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 26. april 2011 #16 Del Skrevet 26. april 2011 Det som i hvertfall er feil, er å kjemme alle med den samme kammen. Blir for luseepedemi av sånt. 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
FoxyFish Skrevet 26. april 2011 #17 Del Skrevet 26. april 2011 Riktig ordlyd er å dra alle over èn kam. Kan du dele dine tanker om hvor dette uttrykket stammer fra? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 26. april 2011 #18 Del Skrevet 26. april 2011 http://www.riksmalsforbundet.no/Språktjenester/Språkspalte.aspx?PID=136&M=NewsV2&Action=1&NewsId=394 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
waco Skrevet 26. april 2011 #19 Del Skrevet 26. april 2011 det var visst skjære alle over en kam. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
chikako Skrevet 26. april 2011 #20 Del Skrevet 26. april 2011 (endret) Kan du dele dine tanker om hvor dette uttrykket stammer fra? Det stammer fra frisøryrket; man bruker en kam til å måle at hårene får lik lengde. Endret 26. april 2011 av chikako Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå