Gå til innhold

Feil i uttale


Fremhevede innlegg

Gjest Eurodice
Skrevet

Skal man ikke det? :klo: Jeg sier lasanj. Er det feil? Tror kanskje jeg sier bolognese. :forvirret:

Det er riktig med "nj"-uttale, både i lasagne og bolognese. Disse ordene er italienske, der skal alle bokstaver uttales.

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Hmm. Jasså? Bolonjese? Det er jo slitsomt å si. :ler:

Skrevet (endret)

Har lite med geografi å gjøre, og mer med naturlig språkutvikling. Feil er det uansett ikke, kj-lyden er på vei ut, og om noen hundre år er den like glemt som th-lyden, som forsvant i norsk på 1400-tallet.

Åååh, jeg ønsker meg th-lyden tilbake :)

Jeg har irriteret meg over brusjetta, selv om jeg ikke kan italiensk en gang. Irriterte meg egentlig mest en gang jeg bestilte det rimelig riktig (brosketta?) og servitrisen nedlatende rettet på meg: åååh, brusjetta?

Siden vi nå en gang er inne på påmm fri og Misjelansjelo.

Men fikk meg en overraskelse da det var en sak om sporveien og stoppesteder: Sooli plass? Sorry, den får jeg ikke til å endre med det første. Sliter fremdeles med Munch.

Endret av Klips
Skrevet

Åååh, jeg ønsker meg th-lyden tilbake :)

Jeg irriteret meg over brusjetta, selv om jeg ikke kan italiensk en gang. Irriterte meg egentlig mest en gang jeg bestilte det rimelig riktig (brosketta?) og servitrisen nedlatende rettet på meg: åååh, brusjetta?

Siden vi nå en gang er inne på påmm fri og Misjelansjelo.

Det er jo ikke så lett med all denne nye maten. Jeg visste ikke om brosketta(!)-uttalen. Jeg husker forøvrig første gang jeg bestile en bagel. Jepp. Jeg bestile en Bagel, altså uttalt med a. Hvordan skal foccacia uttales, da?

Skrevet (endret)

:ler: aner ikke, jeg kan jo ikke italiensk. Fokkatjsia? Pleier jeg å si.

Jeg mener de har ch som k, men derimot c som tjs...

Endret av Klips
Skrevet

:ler: aner ikke, jeg kan jo ikke italiensk. Fokkatjsia?

Jeg sier fåkkatsjia. :fnise:

Skrevet

Faktisk er jeg ikke så gammel at jeg levde i den tiden da man hadde både "tak" og "thak". Jeg tror du gjørs på å være vrang.

Skjønner, du mener at det er den uttalen du vokste opp med som er "riktig" og at all utvikling etter dette er "feil"? Det er en ganske vanlig holdning, men bekrefter bare at man er en gammel grinebiter.

De ungene som vokser opp i dag er ikke så gamle at de levde i den tiden det var en klar forskjell på skjede og kjede. Og mange av dem vil ikke en gang være i stand til å høre forskjell, siden de ikke har blitt eksponert for kj-lyden de første leveårene sine.

Jeg synes også det høres ganske ille ut når folk sier sjino og sjøttkake, men det betyr bare at jeg er en gammel, grinete kjerrring, ikke at det de sier er feil.

Skrevet (endret)

eh, ja, med å ja, det blir bedre (lydskrift er en morsom utfordring)

Edit: det var svar til Kråkesaks, her går det fort i svingene.

Endret av Klips
Skrevet

Hmmm, jeg prøver ivrig å lære min datter på syv kj-lyden, skal jeg bare gi blaffen? Har tenkt på det noen ganger, hvorfor være den eneste i din generasjon som kan si kj.

Gjest Eurodice
Skrevet

Åååh, jeg ønsker meg th-lyden tilbake :)

Jeg har irriteret meg over brusjetta, selv om jeg ikke kan italiensk en gang. Irriterte meg egentlig mest en gang jeg bestilte det rimelig riktig (brosketta?) og servitrisen nedlatende rettet på meg: åååh, brusjetta?

Siden vi nå en gang er inne på påmm fri og Misjelansjelo.

Men fikk meg en overraskelse da det var en sak om sporveien og stoppesteder: Sooli plass? Sorry, den får jeg ikke til å endre med det første. Sliter fremdeles med Munch.

Det er absolutt en fordel om ansatte på diverse serveringssteder uttaler ord riktig :ler: . Jeg synes det er pinlig når personen bak disken ser på meg med en bedrevitende mine, og så er det jeg som har riktig uttale.

Skrevet

:fnise::fnise:

Glemte å legge ved den mer korrekte uttaleversjonen...

Her er den:

ántrekått med be(a)rnés og påmm fritt

(Entrecote med bernaise og pommes frites)

God appetitt til de ferierende på Mallorca og Teneriff (+ til Belladonna for de spansktalende øyer hadde jeg nesten glemt :fnise: )

Edit: fått med alle bokstavene

Entrecôte og béarnaise, ja

Skrevet

Jeg sier fåkkatsjia. :fnise:

Jeg og. :jepp: Men min svigermor sier fokaasia :fnise: sj-lyden er totalt fraværende og lang a.

Nydelig :)

Skrevet

Hmmm, jeg prøver ivrig å lære min datter på syv kj-lyden, skal jeg bare gi blaffen? Har tenkt på det noen ganger, hvorfor være den eneste i din generasjon som kan si kj.

Jeg synes du skal fortsette, jeg. Jeg er litt over gjennomsnittet interessert i språk, og jeg er veeeeldig glad for at jeg ikke må melde meg inn i rekken av de som ikke klarer å si kj på rett sted. Det hadde trampet lit på selvtilliten min. Du vet aldri helt hvordan din datter blir, kanskje vil hun sette pris på å kunne? Det er også en del mennesker som tar folk som kan snakke skikkelig mer seriøst, og det kan jo være en fordel for henne når hun skal søke jobb f.eks.

  • Liker 3
AnonymBruker
Skrevet

Mitsubishi!

Mange sier 'misjubisji' eller missubishi'

MiTsubishi!! :fnise:

Jeg har den bilen, og ble visst født med en dom til aldri å uttale navnet på den, så jeg sier bare "mykji bitchi".

Skrevet

Siden vi snakker om uttale. Hvordan uttaler dere Skyr? Den yoghurtlignende greia? Skyr eller shyr?

Skrevet

Siden vi snakker om uttale. Hvordan uttaler dere Skyr? Den yoghurtlignende greia? Skyr eller shyr?

Skyr med k! Jeg spiste skyr på Island før det kom hit og da lærte jeg at det heter skyr. Jeg sier også Barcelåna fordi jeg har bodd der og lært meg å si det der.

Skrevet

Siden vi snakker om uttale. Hvordan uttaler dere Skyr? Den yoghurtlignende greia? Skyr eller shyr?

Jeg sier Sjyr.

Skrevet (endret)

Jeg og, men så akkurat en reklame der de sa skyr. ? Sier de feil i sin egen reklame?

Endret av Klips
Skrevet

Skyr med k! Jeg spiste skyr på Island før det kom hit og da lærte jeg at det heter skyr. Jeg sier også Barcelåna fordi jeg har bodd der og lært meg å si det der.

Er vel ingen som sier noe anna enn Barcelåna?

Ang. skyr: jeg sier "sjyr" av den enkle grunn at jeg uttaler sky som "sjy", og da blir skyr til "sjyr" :)

  • Liker 1
Skrevet (endret)

En annen pussig ting, jeg sier jongel, men flere sier jungel, hva sier dere?

(Og forøvrig, jeg kommer aldri til å si tunnel)

Endret av Klips

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...