Gå til innhold

Fra svensk til norsk


Anbefalte innlegg

Skrevet

Jeg sitter og prøver å oversette noen matoppskrifter fra svensk til norsk.

Hva er egentlig filmjølk?

Og hva heter rømme, melk, ost og fløte på svensk?

Videoannonse
Annonse
Gjest Consensio
Skrevet

Filmjölk har jeg ikke klart å finne i Norge. Det som kommer närmest er kultura-lignende melk. Husker ikke hva den heter, men mener at Tine sin har blå blomster på kartongen.

Melk og ost heter det samme på svensk.

Rømme er det samme som sur grädde og flöte er bare grädde. Det er iallefall de ordene som blir brukt hos oss.

Skrevet

Filmjölk har jeg ikke klart å finne i Norge. Det som kommer närmest er kultura-lignende melk. Husker ikke hva den heter, men mener at Tine sin har blå blomster på kartongen.

Melk og ost heter det samme på svensk.

Rømme er det samme som sur grädde og flöte er bare grädde. Det er iallefall de ordene som blir brukt hos oss.

Tusen takk for hjelpen Consensio. Filmjølk er den litt sånn tykkere i konsistensen? Litt yoghurtaktig, bare litt surere? Tenker det kanskje kan være det vi kaller kulturmelk her i norge, evt kefir?

Gjest Consensio
Skrevet

Mulig det heter kulturmelk eller kefir her i Norge, husker som sagt ikke. Bare husker at den er hvit med blå blomst på tror jeg.

Har vært gjennom de fleste her i Norge for å finne lignende (det er iallefall ikke slik drikkeyoghurt, det husker jeg vi fant ut)

Det skal ikke være den som er skikkelig sur :)

Skrevet

Mulig det heter kulturmelk eller kefir her i Norge, husker som sagt ikke. Bare husker at den er hvit med blå blomst på tror jeg.

Har vært gjennom de fleste her i Norge for å finne lignende (det er iallefall ikke slik drikkeyoghurt, det husker jeg vi fant ut)

Det skal ikke være den som er skikkelig sur :)

Tusen takk. Jeg tror det er kulturmelk som har blå blomst på seg. Sjangser på det :) Får sjekke når jeg kommer til butikken :romeo:

Gjest Consensio
Skrevet

Hva skal du lage forresten? (nysgjerrig :fnise: )

Gjest Consensio
Skrevet

Oh yummy, den så skikkelig digg ut :)

Skrevet

Oh yummy, den så skikkelig digg ut :)

Dét gjenstår å se, men jeg elsker pai så den faller nok i smak bare av dén enkle grunn :O) :fnise: :rødme: nomnomnom

Skrevet

Dét gjenstår å se, men jeg elsker pai så den faller nok i smak bare av dén enkle grunn :O) :fnise: :rødme: nomnomnom

Med de ingrediensene kan det vanskelig bli annet enn en suksess ;)

*lagre url*

Skrevet

Kesella er i allfall kesam, om du ikke finner ut av filmjölk.

Skrevet

Rømme er det samme som sur grädde og flöte er bare grädde. Det er iallefall de ordene som blir brukt hos oss.

Jeg trodde rømme var gräddfil jeg, bare at de ikke har så mye fett i som i Norge.

Man lærer stadig nye ting...

Gjest Eurodice
Skrevet

Jeg sitter og prøver å oversette noen matoppskrifter fra svensk til norsk.

Hva er egentlig filmjølk?

Og hva heter rømme, melk, ost og fløte på svensk?

Filmjølk er surmelk;kefir, rømme er gräddfil (som en annen også skriver), melk er mjølk, ost heter det samme som på norsk, fløte er grädde.

Gjest Consensio
Skrevet

Ja noen bruker gräddfil, men det heter også sur grädde.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...