Gå til innhold

Den gang da, hver gang når


Anbefalte innlegg

Skrevet

Jeg lærte at hvis man gjør noe ofte, mer enn en gang, er det når. Hvis ikke så er det da.

Jeg fant dette i forumet: Når vi gifter oss er jeg 24 år og han 26 år.

Og da tenker jeg, hvis jeg har oppfattet regelen riktig, at det må være feil. Man gifter seg jo ikke ofte, bør det ikke være: Da vi gifter oss/Da vi giftet oss, og ikke når?

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Når brukes om framtid. Det er kun om fortid/presens at regelen fungerer. Det blir dermed når vi gifter oss/da vi giftet oss.

Gjest Kevlarsjäl
Skrevet

Den gangen da vi giftet oss, var vi 24 og 26 år.

Når vi gifter oss i framtiden, kommer han til å være 24 og jeg kommer til å være 26.

DVS: den gang da, hver gang når er riktig regel. Men i framtiden, snakker vi om når.

En annen måte å tenke på det, er "alle gangene når jeg giftet meg" evt "den ene gangen da jeg giftet meg"

Ble du noe klokere? Hvis ikke, ta en kikk på språkrådets nettsider, de har en god forklaring :)

Skrevet

Ja, takk, da skjønner jeg det :D Når dere sier det så tror jeg at jeg husker det langt bak i barken, men den lå langt inne gitt!

Gjest Blondie65
Skrevet

Jeg skjønner ikke helt ut fra den regelen du selv har skrevet i tittelen hvordan du kan få til at et bryllup som er i fremtiden skal ha da?

Hvis du skal bruke regelen må du jo nesten putte det du lurer på inn i den:

"Den gang da vi giftet oss var jeg 24 år". Men damen er jo ikke gift enda, ergo er det ikke da. Riktig blir "Når jeg gifter meg er jeg 24 år".

Det er vel riktigere å si at det er "NÅR" som er hovedregelen og "DA" som er unntaket for de gangene det er noe som gjøres en gang og som er i fortid.

Ta et annet eksempel: (merk tekste mellom _ for å se riktig ord).

Hver gang jeg har malt huset oppdager jeg at penslene røyter _når_ jeg har vasket dem.

_Da_ jeg malte huset i fjor oppdaget jeg at penslene røytet _da_ jeg vasket dem.

Neste år _når_ jeg skal male huset håper jeg at penslene ikke røyter _når_ skal vaske dem.

Gjest Eurodice
Skrevet

Ta et annet eksempel: (merk tekste mellom _ for å se riktig ord).

Hver gang jeg har malt huset oppdager jeg at penslene røyter _når_ jeg har vasket dem.

_Da_ jeg malte huset i fjor oppdaget jeg at penslene røytet _da_ jeg vasket dem.

Neste år _når_ jeg skal male huset håper jeg at penslene ikke røyter _når_ skal vaske dem.

Smart. Hvordan får du til dette, å skjule ord, mener jeg?

Gjest Eventyr3
Skrevet

Smart. Hvordan får du til dette, å skjule ord, mener jeg?

du skifter tekstfarge på det ordet du vil skjule.

hvis bakgrunnen er hvit, da bytter du til hvit skrift for det ordet og.

test:

_test123_

Skrevet (endret)

Smart. Hvordan får du til dette, å skjule ord, mener jeg?

Hun har vel skrevet med hvitt slik at det går i ett med bakgrunnen, går jeg ut fra ;)

Edit: Eventyr3 kom meg i forkjøpet :)

Endret av Gjesten
Skrevet

Blondie: Jeg forstod det etter de første svarene, og jeg spurte fordi jeg lurte på dette. Det er greit? :)

Men takk for forklaringene..

Når jeg vasker huset

Når jeg gifter meg

"Jeg vil gjerne ha rosa kjole da jeg gifter meg i et barbieslott"

Jeg tar poenget, og forstår framtid/fortid.

Gjest Eurodice
Skrevet

du skifter tekstfarge på det ordet du vil skjule.

hvis bakgrunnen er hvit, da bytter du til hvit skrift for det ordet og.

test:

_test123_

Ach so! Hva jeg alltid pleier å si, jeg lærer noe hver dag :)

Gjest Eurodice
Skrevet

Blondie: Jeg forstod det etter de første svarene, og jeg spurte fordi jeg lurte på dette. Det er greit? :)

Men takk for forklaringene..

Når jeg vasker huset

Når jeg gifter meg

"Jeg vil gjerne ha rosa kjole da jeg gifter meg i et barbieslott"

Jeg tar poenget, og forstår framtid/fortid.

I den siste setningen du skriver, skal det stå "når". Men den kan forstås på en annen måte, nemlig "Jeg vil gjerne ha rosa kjole, da (=ettersom, fordi, siden) jeg gifter (skal gifte) meg i et barbieslott".

Skrevet (endret)

NB: da kan også brukes om historisk presens.

Da vi kommer inn i kafeen, møter vi en gammel bekjent

Da Jesus kommer tilbake, kjenner ikke disiplene ham igjen.

Tviler på at noen vil dra fram rødpenna om noen skriver "når" i disse tilfellene, men det er altså ikke noe feil i å bruke "da" i historisk presens.

Endret av Airi
Gjest Eurodice
Skrevet

NB: da kan også brukes om historisk presens.

Da vi kommer inn i kafeen, møter vi en gammel bekjent

Da Jesus kommer tilbake, kjenner ikke disiplene ham igjen.

Tviler på at noen vil dra fram rødpenna om noen skriver "når" i disse tilfellene, men det er altså ikke noe feil i å bruke "da" i historisk presens.

Dette har du helt rett i, men for å bruke historisk presens skal man være stilsikker.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...