Gå til innhold

Anbefalte innlegg

AnonymBruker
Skrevet

Mmnei, poetic har en annen betydning enn epic i mitt hode. Poetic har med selve hendelsesforløpet å gjøre; at to hendelser samsvarer eller 'klikker' vakkert med hverandre. Epic kan erstattes med eksepsjonell. Et poetic hendelsesforløp kan nok oppleves som eksepsjonselt (epic), men det er ikke hovedbetydningen.

Takk for svar, men i mitt hode er det epic som har med hendelsesforløpet å gjøre, mens poetic dreier seg om en estetisk kvalitet ved språket (eller, i overført betydning, andre ting i livet): Iliaden er et epos (fortellende diktverk) med sterke poetiske virkemidler. For meg ser det ut som om Hamilton blander begrepene, men det kan jo også være fordi han er fra Marblehead i Massachusetts. Han bruker for øvrig poetic ett annet sted, og da i en betydning som samsvarer med den vi er vant til:

Writers like to get poetic about Ventoux. They say it’s a moonscape of white rock, a windswept wasteland, an “alabaster deathhead,” blah blah.

:fnise:

Anonym poster: 7574148ae4420cd93eb303a57f351d48

Videoannonse
Annonse
AnonymBruker
Skrevet

Helt enig. Reagerte også på bruken av 'surrealistisk' da dette ordet var på mote for kort tid siden. Som kunstinteressert synes jeg 'surrealistisk' ble misbrukt. Men nå har altså 'episk' overtatt, ja. Litteraturvitere må jo irritere seg over dette spesielt.

Jeg jobber med gammelgresk litteratur, og skjønner ikke hvorfor jeg av den grunn skulle irritere meg over kreativ bruk av det norske språk. Homer er episk, men det kan jammen en livlig kveld i godt selskap være også.

Anonym poster: 92da59254a4efc7bc147c5bbb06b655e

  • Liker 2
Gjest Sitronmelisse
Skrevet

Takk for svar, men i mitt hode er det epic som har med hendelsesforløpet å gjøre, mens poetic dreier seg om en estetisk kvalitet ved språket

Anonym poster: 7574148ae4420cd93eb303a57f351d48

Jeg tror Hamilton bruker poetic avledet fra termen 'poetic justice'. Det har ikke med vakkert språk å gjøre. Det har noe med timing å gjøre, at hendelser klikker. En slik dobbelbunn finner vi ikke 'epic'. Og vi har vel ikke noe ord på norsk som kan dekke en slik poetisk årsakssammenheng.

AnonymBruker
Skrevet

Jeg tror Hamilton bruker poetic avledet fra termen 'poetic justice'. Det har ikke med vakkert språk å gjøre. Det har noe med timing å gjøre, at hendelser klikker. En slik dobbelbunn finner vi ikke 'epic'. Og vi har vel ikke noe ord på norsk som kan dekke en slik poetisk årsakssammenheng.

Dæven! Det setter jo tingene i et litt annet lys. Jeg skal gå gjennom det en gang til med den betydningen i tankene. Takk!

Anonym poster: 7574148ae4420cd93eb303a57f351d48

Gjest Sitronmelisse
Skrevet

Dæven! Det setter jo tingene i et litt annet lys. Jeg skal gå gjennom det en gang til med den betydningen i tankene. Takk!

Anonym poster: 7574148ae4420cd93eb303a57f351d48

Grublet mer på norske synonymer...og det nærmeste jeg kommer er kanskje 'sammentreff', 'Guds finger' eller 'skjebnens ironi'..

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...