Gjest Eurodice Skrevet 16. mai 2010 #61 Skrevet 16. mai 2010 (endret) Haha ja der kan du se. Men hvis du da skal snakke til noen om at broren din sin familie skal ha bilen på service, sier du da "de skal ha bilen deres på service"? For meg høres det da ut som at det er de du snakker til sin bil som skal på service, og at det er broren & co som skal ta den dit. Hvis det ble forståelig... Jeg får fnatt av garpegenitiv. I dette tilfellet ville jeg ha sagt "min brors familie", evt. "familien til min bror/broren min", mye enklere og mer forståelig. I den neste setningen du skriver, er det feil pronomen. Det må hete "de skal ha bilen sin på service". Jeg er språknerd . Edit: tilføyelse Endret 16. mai 2010 av Belladonna
Gjest brutal_mann Skrevet 16. mai 2010 #62 Skrevet 16. mai 2010 "dems" og "hvem bil" er klare tegn på manglende intelligens.
Cordelia Skrevet 16. mai 2010 #63 Skrevet 16. mai 2010 (endret) Så det er "fisefint" å snakke gramatisk korrekt, mener du? Er dialektene rundt omkring i Norge er uttrykk for å ikke framstå som "fin"? Leste du i det hele tatt hva jeg skrev? Ikke vri på ordene mine. Jeg sa at dette hadde hørtes "fisefint" ut på meg. Og ja, på mange andre dialekter hadde det gjort det. Å snakke "grammatisk korrekt" passer ikke alltid sammen med å snakke dialekt. Dette har ikke noe med å framstå som "fin" eller ikke, men at det ofte høres latterlig ut. Nei, men de som tilpasser dialekten sin til bokmål høres ofte litt fisefine ut ja Dessuten snakker man jo ikke gramatisk ukorrekt hvis man bruker dialektord. Nemlig! Endret 16. mai 2010 av Cordelia
Gjest Eurodice Skrevet 16. mai 2010 #64 Skrevet 16. mai 2010 JAMMEN er heller ikke et ord, mer i muntlig forstand. det skrives "ja, men". Der ser du hvor lett det er å overføre. Her er ordbøkene uenig med deg . "Jammen" er et selvstendig ord.
Twink Skrevet 16. mai 2010 #65 Skrevet 16. mai 2010 Jeg får fnatt av garpegenitiv. I dette tilfellet ville jeg ha sagt "min brors familie", evt. "familien til min bror/broren min", mye enklere og mer forståelig. I den neste setningen du skriver, er det feil pronomen. Det må hete "de skal ha bilen sin på service". Jeg er språknerd . Edit: tilføyelse Garpegenitiv har jeg aldri hørt om en gang. :gjeiper: Det verste er at jeg egentlig er ganske flink i norsk, har 6 i norsk bokmål! Men anstrenger meg ikke akkurat når jeg skriver her på forumet heller da. Har ihvertfall lært noe nytt i dag!
Gjest Eurodice Skrevet 16. mai 2010 #66 Skrevet 16. mai 2010 Er forresten "Hmmm" et ord som står i ordboka? Nei, ikke med så mange m-er. Men "hm" står i ordboken. Det er i ordklasse interjeksjoner.
Gjest Eurodice Skrevet 16. mai 2010 #67 Skrevet 16. mai 2010 "Dem" er den korrekte objektsformen når man henviser til 3. person entall, så hvorfor i all verden har du fordommer mot dem som anvender denne formen i dagligtalen? Dems, derimot, er langt ifra korrekt i henhold til norsk rettskriving(hverken for bokmål, riksmål eller nynorsk), og er dermed ikke et ord man anvender i skriftlig form. Hva man sier er selvsagt en helt annen sak, og på enkelte dialekter(i nord-Norge og trødelag)er dette et helt vanlig uttrykk(men man skriver ikke dialekt!). Flertall, *kremt*
Gjest Eurodice Skrevet 16. mai 2010 #69 Skrevet 16. mai 2010 Jeg sier "dæmmers" eller "dæms". Og så sier jeg "oss" for "vår". Sier du for eksempel "bilen oss" for "bilen vår" da? Det høres merkelig for meg.
Twink Skrevet 16. mai 2010 #70 Skrevet 16. mai 2010 Sier du for eksempel "bilen oss" for "bilen vår" da? Det høres merkelig for meg. Jeg kjenner flere som sier oss istedenfor vi ihvertfall. "Oss går til byen" f.eks. Har aldri hørt det bli brukt istedenfor "vår".
Gjest Airi Chikako Skrevet 16. mai 2010 #71 Skrevet 16. mai 2010 Sier du for eksempel "bilen oss" for "bilen vår" da? Det høres merkelig for meg. Ja, "bilen oss", "huset oss", "katta oss" osv. Det heter det der jeg kommer fra Og ikke nok med at jeg sier "dæmmers", jeg sier nemlig "Dæmmers sin bil" heller enn "bilen dæmmers".
Gjest Eurodice Skrevet 16. mai 2010 #72 Skrevet 16. mai 2010 Ja, "bilen oss", "huset oss", "katta oss" osv. Det heter det der jeg kommer fra Og ikke nok med at jeg sier "dæmmers", jeg sier nemlig "Dæmmers sin bil" heller enn "bilen dæmmers". ¨ Her på KG er det mye å lære . Hvor i landet er du fra, om jeg kan spørre? At man bruker "oss" istedenfor "vi" som det står om i innlegget over her, visste jeg. Det er vel i Gudbrandsdalstraktene?
Gjest Airi Chikako Skrevet 16. mai 2010 #73 Skrevet 16. mai 2010 (endret) ¨ Her på KG er det mye å lære . Hvor i landet er du fra, om jeg kan spørre? At man bruker "oss" istedenfor "vi" som det står om i innlegget over her, visste jeg. Det er vel i Gudbrandsdalstraktene? Jeg tror faktisk det er ganske særegent Typisk Kristiansund-dialekt. Hadde ikke tenkt jeg skulle si hvor jeg kommer fra her inne, men nå har jeg allerede avslørt det for dem som gidder å grave^^ Vi har den eneste dialekta hvor det er korrekt å si "ble me hjæm te vårres og sje på katta oss!" Men akkurat den frasen brukes mest av nabobygdingene for å gjøre narr Endret 16. mai 2010 av Airi Chikako
Gjest Eurodice Skrevet 16. mai 2010 #74 Skrevet 16. mai 2010 Garpegenitiv har jeg aldri hørt om en gang. :gjeiper: Det verste er at jeg egentlig er ganske flink i norsk, har 6 i norsk bokmål! Men anstrenger meg ikke akkurat når jeg skriver her på forumet heller da. Har ihvertfall lært noe nytt i dag! Garpegenitiv er vanlig i nynorsk. Det er når man sier "sin" istedenfor å bruke genitiv-s. For eksempel "det er Kari sin bil". Det er flere måter å uttrykke tilhørighet på, "Karis bil", "bilen til Kari".
Gjest AnonymBruker Skrevet 16. mai 2010 #75 Skrevet 16. mai 2010 Helt enig ass, er bare så mye bedre med vårs språk enn dems dumme språk ass
Gjest AnonymBruker Skrevet 16. mai 2010 #76 Skrevet 16. mai 2010 Jeg tar ikke folk som sier "dems" seriøst. Vi tar ikke deg så seriøs heller, så slapp av
Gjesten Skrevet 16. mai 2010 #77 Skrevet 16. mai 2010 Men det kan like gjerne forklares med språkutvikling. Og hvis en hel gruppe mennesker bruker ordene, er de en del av en sosiolekt. Det finnes ikke "feil" og "riktig" språkbruk. Jeg er ganske opptatt av skriftlig språk og kan finne på å irritere meg over sånne tendenser der, men ikke i uformelle situasjoner, hvor språket man bruker må få være det man føler er ekte. Dette er jeg helt uenig i. Du argumenterer for at språkfeil er synonymt med språkutvikling så lenge mange nok gjør det. Det er jo helt på jordet!
Gjest Airi Chikako Skrevet 16. mai 2010 #78 Skrevet 16. mai 2010 (endret) Dette er jeg helt uenig i. Du argumenterer for at språkfeil er synonymt med språkutvikling så lenge mange nok gjør det. Det er jo helt på jordet! Gjør mange nok det, så vil det til slutt bli vanlig. Da har vi språkutvikling. Det har skjedd før, da vi begynte med kj-lyden i stedet for den skarpere lyden mer likt sånn islendingene uttaler kj-lyden. Og noen steder er det i ferd med å skje igjen, med at kj-lyden uttales "sj" blandt osloungdom. I Stavanger uttaler man forøvrig "kjæreste", "kino" etc som "sjæreste" og "sjino", uten at noen vil påstå at dette er feil språkbruk. Edit: renskriving Endret 16. mai 2010 av Airi Chikako
Gjest AnonymBruker Skrevet 16. mai 2010 #79 Skrevet 16. mai 2010 Gjør mange nok det, så vil det til slutt bli vanlig. Da har vi språkutvikling. Det har skjedd før, da vi begynte med kj-lyden i stedet for den skarpere lyden mer likt sånn islendingene uttaler kj-lyden. Og noen steder er det i ferd med å skje igjen, med at kj-lyden uttales "sj" blandt osloungdom. I Stavanger er det forøvrig uttaler man "kjæreste", "kino" etc som "sjæreste" og "sjino", uten at noen vil påstå at dette er feil språkbruk. Nå er det mange som sliter med de lydene da
Gjesten Skrevet 16. mai 2010 #80 Skrevet 16. mai 2010 Gjør mange nok det, så vil det til slutt bli vanlig. Da har vi språkutvikling. Det har skjedd før, da vi begynte med kj-lyden i stedet for den skarpere lyden mer likt sånn islendingene uttaler kj-lyden. Og noen steder er det i ferd med å skje igjen, med at kj-lyden uttales "sj" blandt osloungdom. I Stavanger uttaler man forøvrig "kjæreste", "kino" etc som "sjæreste" og "sjino", uten at noen vil påstå at dette er feil språkbruk. Edit: renskriving Det er mange som vil påstå at det er feil. Det er også mange som er klar over at de gjør feilen, men bryr seg ikke. Det er mange som sliter med kj-lyden og ikke hører forskjell - de kan ikke klandres. Uansett hva unnskyldningen er, så er det feil.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå