Wiggins Skrevet 10. mars 2010 #1 Skrevet 10. mars 2010 http://www.aftenposten.no/jobb/article3557913.ece Aud Marit Simensen, professor emeritus i engelsk didaktikk ved Universitetet i Oslo, mener Norge er den rene språksinke og sier at norske bedrifter har tapt store kontrakter på grunn av manglende språkferdigheter – selv i engelsk. - Vi nordmenn tror vi kan engelsk. Men kunnskapene våre er svært overfladiske. I motsetning til i «gamle dager» har vi mange ord for det dagligdagse. Men vi mangler ordene for å uttrykke helt presist hva vi mener, sier hun. 55 prosent hadde fornærmet kundene. Artikler som denne har jeg sett jevnlig i våre riksaviser i flere år. Jeg er enig i at nordmenn flest ikke snakker veldig imponerende engelsk (noen kroneksempler er Petter Solberg og Thorbjørn Jagland ), men den er da forståelig, og nordmenn forstår engelsk ganske bra. Det er flere ting jeg reagerer på i denne artikkelen: - Hvis nordmenn er dårlige i engelsk, hva skal man si om resten av Europa da? Utenfor Skandinavia og Benelux-landene skal du gå langt for å støte på en som snakke brukbart engelsk (bortsett fra i Storbritannia og Irland da...). - I EU er målet at skoleelever skal lære minst to fremmedspråk, i Norge kan elevene velge å ta bare ett. Hvor mange grekere, spanjoler, italienere etc. er det som snakker noe annet enn sitt eget morsmål og noen få gloser engelsk, for å sette det litt på spissen? Jeg har ikke sett noen oversikt over hvor mange norske elever som velger et fremmedspråk i tillegg til engelsk. På ungdomsskolen er det kanskje under halvparten hvis jeg skal dømme etter min egen klasse da jeg gikk på ungdomsskolen, men på allmennfaglig videregående, der godt og vel 50% av elevene går, må man ta et fremmedspråk i tillegg til engelsk. Jeg vet at mange snakker brukbart tysk i Øst-Europa, men det har de gjort lenge før de ble med i EU, engelsken sliter de stadig med. Jeg mener ikke at nordmenn er eksepsjonelt flinke i engelsk eller andre fremmedspråk, men jeg har problemer med å se at det skal være så mange land som er flinkere enn oss. Jeg har reist en del rundt i Europa, og min erfaring er at det er ingen som snakker bedre engelsk enn skandinaver. For nordmenn, svensker og dansker har det sikkert både å gjøre med at vi får stimuli siden vi har undertekster og ikke dubbing på kino og TV, pluss at språkene våre er likere engelsk enn f. eks. polsk er, men effekten er jo klar: Jeg har selvsagt møtt på øst-europeere som snakker bra engelsk, tildels meget bra, men det er noen ganske få. De fleste knoter med sterk aksent og feil setningsbygging. Jeg har møtt to franskmenn som snakket bra engelsk, jeg tror de er alene om å beherske engelsk bra i Frankrike. :gjeiper:
Gjest Wolfmoon Skrevet 10. mars 2010 #2 Skrevet 10. mars 2010 Problemet som ofte er tatt opp er vel at nordmenn tror de snakker engelsk bedre enn det de faktisk gjør, og at de derfor ikke tar i bruk tolk selvom de kanskje trenger det, mens folk fra land som f.eks. Frankrike og Italia har lettere for å ta i bruk tolk når de trenger det. Forsåvidt bare min synsing dette altså, men jeg tror en del av det ligger her. Husker fortsatt saken med den norske statsråden (eller hva hun var) som brukte tolk på internasjonalt møte og fikk overveldende kritikk for det. Jeg var av de som syntes det var fantastisk bra, fordi hun innså sine egne begrensninger.
Wiggins Skrevet 10. mars 2010 Forfatter #3 Skrevet 10. mars 2010 Problemet som ofte er tatt opp er vel at nordmenn tror de snakker engelsk bedre enn det de faktisk gjør, og at de derfor ikke tar i bruk tolk selvom de kanskje trenger det, mens folk fra land som f.eks. Frankrike og Italia har lettere for å ta i bruk tolk når de trenger det. Forsåvidt bare min synsing dette altså, men jeg tror en del av det ligger her. Husker fortsatt saken med den norske statsråden (eller hva hun var) som brukte tolk på internasjonalt møte og fikk overveldende kritikk for det. Jeg var av de som syntes det var fantastisk bra, fordi hun innså sine egne begrensninger. Det er selvsagt forskjell på at turister skal kunne kommunisere med lokalbefolkningen og internasjonale forhandlinger, det siste har jo gjerne litt større konsekvenser. Artikkelen i Aftenposten og Aud Marit Simensen har imidlertid ikke denne vinklingen, så jeg undrer meg fortsatt over hvordan de kommer fram til at nordmenn snakke så mye dårligere engelsk enn andre europeere.
Gjest Gjest Skrevet 10. mars 2010 #4 Skrevet 10. mars 2010 Og vi kommer til å bli verre etter at Disney Channel valgte å dubbe alt omttrent, samme med Carttoon Network som faktisk var en bra kanal før det ble norsk.
onyx Skrevet 10. mars 2010 #5 Skrevet 10. mars 2010 Det er selvsagt forskjell på at turister skal kunne kommunisere med lokalbefolkningen og internasjonale forhandlinger, det siste har jo gjerne litt større konsekvenser. Artikkelen i Aftenposten og Aud Marit Simensen har imidlertid ikke denne vinklingen, så jeg undrer meg fortsatt over hvordan de kommer fram til at nordmenn snakke så mye dårligere engelsk enn andre europeere. Nå ligger jo denne artikkelen under "jobbseksjonen" til Aftenposten, så det er næliggende å gå ut fra at det faktisk dreier seg om nordmenns engelskunnskaper i jobb-og forretningssammenheng og ikke hvor godt de klarer seg som turister i sydenlandene. Jeg er forøvrig enig i artikkelen, utover turistnivået er ikke nordmenn spesielt gode i engelsk, men det er tydelig at de fleste tror de er bedre enn de faktisk er. Det er lite krav til dokumenterte engelskkunnskaper utover vgs i arbeidslivet og det tror jeg mange bedrifter taper stort på.
Gjest Gjest Skrevet 10. mars 2010 #6 Skrevet 10. mars 2010 Vel, om man leser litt rundt er det tydelig at ganske mange nordmenn ikke kan ordentlig norsk engang. Kanskje er det bare få som virkelig har språkøre?
Gjest Gjest Skrevet 10. mars 2010 #7 Skrevet 10. mars 2010 Målet i Europa er at alle skal lære to fremmedspråk. Hvor langt landene er kommet med den målsetningen, varierer sterkt, men det som er viktig å se her, er at målet ikke et å lære engelsk og et fremmedspråk til, men to fremmedspråk. Det er mange i andre land som ikke har engelsk som første fremmedspråk slik som vi har det i Norge. I Polen f.eks. har svært mange lært russisk og tysk. I Tyskland lærer mange latin før de begynner med engelsk, og svært mange lærer fransk eller spansk. Også russisk, nederlandsk ( i grenseområdene) og italiensk er utbredt. Og dette er bare noen få eksempler. I Norge tenker mange kun på engelsk. I engelsk er mange rimelig gode, i alle fall når det gjelder dagligtale, og takket være mange engelskspråklige sendinger på tv og annen eksponering av språket, får mange en ganske god uttale. I tillegg kommer det at mange land har et lydsystem i språket sitt som gjør det vanskelig for de som snakker språket å lære uttalen av en del av lydene i engelsk. Men det vi ikke er gode på i Norge er f.eks. rettskriving. Vi tenker at "er det så farlig, de forstår nok hva vi mener", og lar det bli med det, enten det gjelder vårt eget språk eller fremmedspråk. Andre land har et helt annet syn på dette, og med dårlig skriftlig uttrykk gir vi ofte et dårlig inntryk av oss selv. I tillegg kommer det at vi ikke har skikkelig tradisjon for å sette pris på kunnskap i Norge. Det er ikke like bra å være flink i matte eller tysk som i fotball. Er man flink på skolen, får man ofte ikke annerkjennelse, men blir heller stemplet som "streber". Dette gjør at vi ikke får så gode resultater som vi kunne ha fått. En del europeiske land har større avstand i utdannelsesnivået til forskjellige samfunnsgrupper. Derfor skapes det også lett et bilde av at folk i andre land ikke er så flinke i språk. Men det har kanskje rett og slett med hvem vi har møtt i det landet? Har vi møtt en taxisjfør i et land lenger sør i Europa så har han gjerne lite utdannelse, og lite språkkunnskaper. Han er ikke representativ for språkkunnskapene til befolkningen i det landet.
Wiggins Skrevet 10. mars 2010 Forfatter #8 Skrevet 10. mars 2010 Nå ligger jo denne artikkelen under "jobbseksjonen" til Aftenposten, så det er næliggende å gå ut fra at det faktisk dreier seg om nordmenns engelskunnskaper i jobb-og forretningssammenheng og ikke hvor godt de klarer seg som turister i sydenlandene. Jeg er forøvrig enig i artikkelen, utover turistnivået er ikke nordmenn spesielt gode i engelsk, men det er tydelig at de fleste tror de er bedre enn de faktisk er. Det er lite krav til dokumenterte engelskkunnskaper utover vgs i arbeidslivet og det tror jeg mange bedrifter taper stort på. Men om nordmenn flest bare behersker turistengelsk, så er jo fremdeles tyskere, franskmenn, spanjoler og stort sett alle øst-europeere dårligere. Jeg tror ikke at engelsken min er veldig god, jeg vet at den er veldig god. Jeg hører at en del av kollegene mine har ganske norsk uttale og tildels norsk setningsbygging når de snakker engelsk, men den er da langt bedre enn en gjennomsnittlig franskmanns engelsk. At nordmenn, særlig de som er født etter 1990 og vokst opp med sms, internett og reform 97 (der rettskriving ikke lenger skulle være så nøye) i stadig større grad ikke behersker norsk er jeg dessverre enig i.
onyx Skrevet 10. mars 2010 #9 Skrevet 10. mars 2010 Men om nordmenn flest bare behersker turistengelsk, så er jo fremdeles tyskere, franskmenn, spanjoler og stort sett alle øst-europeere dårligere. At mange er dårligere i engelsk, gjør ikke nordmenn til gode i engelsk heller. At mange er dårligere enn meg i matematikk, gjør ikke meg til et mattegeni. Men så lenge nordmenn er bedre enn østeuropere (som i stor grad ikke har hatt mulighet til å lære engelsk i skolen overhodet før de siste 10 årene), så er det sikkert godt nok...
Gjest Gjest_mann_* Skrevet 10. mars 2010 #10 Skrevet 10. mars 2010 En del europeiske land har større avstand i utdannelsesnivået til forskjellige samfunnsgrupper. Derfor skapes det også lett et bilde av at folk i andre land ikke er så flinke i språk. Men det har kanskje rett og slett med hvem vi har møtt i det landet? Har vi møtt en taxisjfør i et land lenger sør i Europa så har han gjerne lite utdannelse, og lite språkkunnskaper. Han er ikke representativ for språkkunnskapene til befolkningen i det landet. Nja, høy utdannelse er heller ingen garanti for at de snakker et gitt språk så veldig mye bedre enn den øvrige "uutdannede" befolkningen, dette gjelder blant annet engelsk. Under et lengere utenlandsopphold i Storbritannia var tendensen klar; spanjoler, portugisere, grekere og andre fra de sydeuropeiske landene var helt klart merkbart dårligere i engelsk i utgangspunktet/ved ankomst enn oss fra nordligere strøk. Det gjaldt stort sett både tekstforståelse, forståelse av tale, samt egen uttale og evnen til å formulere seg selv godt. Og dette var altså snakk om mennesker med høy utdannelse, alt fra bachelor og master, til Ph.d. Mitt inntrykk var at Skandinaver var blant de beste i utgangspunktet, kanskje med unntak av Nederlenderne, mange av dem er faktisk sykt gode i Engelsk. Det hele henger nok sammen med i hvilken grad de forskjellige nasjonalitetene har blitt eksponert for Engelsk. I de store europeiske landene som Tyskland, Frankrike, Spania osv. har mange av dem tatt hele utdannelser uten å behøve eksponering for engelsk fordi de lokale fagmiljøene var store i disse landene, og faglitteratur følgelig var tilgjengelig på deres respektive morsmål. Det samme kan ikke sies om Norge, man er avhengig av Engelsk innen svært mange fagområder, ikke minst forskjellige ingeniør og teknologiutdanninger for å få tilgang til et tilstrekkelig utvalg av faglitteratur. Og det blir man også bedre av.
Gjest Gjest_mann_* Skrevet 10. mars 2010 #11 Skrevet 10. mars 2010 At mange er dårligere i engelsk, gjør ikke nordmenn til gode i engelsk heller. At mange er dårligere enn meg i matematikk, gjør ikke meg til et mattegeni. Men så lenge nordmenn er bedre enn østeuropere (som i stor grad ikke har hatt mulighet til å lære engelsk i skolen overhodet før de siste 10 årene), så er det sikkert godt nok... Men til gjengjeld har "gamle østblokkland" tradisjonelt blitt eksponert for -og lært Russisk i skolen. Et sterkt undervurdert språk med tanke på antallet mennesker som snakker det og ikke minst viktigheten og fordelen det er å kunne det i forretningssammenheng.
Gjest Gjest Skrevet 10. mars 2010 #12 Skrevet 10. mars 2010 Jeg har sett og hørt sykt mange unge som overhodet ikke kan snakke eller skrive bra nok engelsk til at man forstår dem. Og dette til tross for at man leser bøker på engelsk, ser filmer på engelsk, spiller spill med engelsk tale ol, er på internett. Merkelig. Jeg har møtt folk fra Tyskland, Polen og andre steder som i det minste prøver å skrive godt engelsk eller snakke det.
Fremhevede innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå