Gå til innhold

Odet "hei" som avskjedshilsen


Anbefalte innlegg

Gjest Gjest
Skrevet

Vi har en liten diskusjon på gang om ordet "hei" når det ikke benyttes som hilsen, men som avskjed, og nå vil jeg gjerne vite om dere bruker det og hvordan dere i så fall bruker det.

1. Bruker dere ordet "hei" som avskjed?

Hvis ja:

2. Sier dere "hei" eller "hei, hei" eller en annen variant?

3. Noe annet du kan si om hvordan det brukes?

Skrevet

Husker jeg syntes de voksne var så teite når de sa "hei hei" istedetfor "hadet", men nå sier jeg det ofte selv.

Sier alltid "hei hei", aldri bare "hei", og det benyttes kun når det er snakk om venner eller folk jeg kjenner godt.

Gjest Gjest
Skrevet

Jeg bruker det bare i jobbsammenheng når jeg snakker i telefonen.

Gjest Gjest_jubi_*
Skrevet

Jeg bruker det, og sier både "hei" og "hei hei".

Om jeg ikke er helt på villspor, så kommer det vel fra våre brødre i sør?

Skrevet

Jeg synes det høres litt merkelig ut, og bruker det ikke selv.Men synes det nesten blir mer og mer vanlig at det brukes som avskjedshilsen?

Gjest Gjest_hei_*
Skrevet

Tror jeg sier: "hade' hei" innimellom..

Skrevet

Jeg bruker det når jeg snakker i telefonen med min bror. Vi gjør det internt for å signalisere at vi ikke skal legge på, men gi røret videre til nestemann.

Sier "hei" en gang.

Skrevet

Jeg har nok blitt smitta av folk jeg snakker med på telefonen i forretningsøyemed, altså f.eks. telefonsalg, bedrifter man er kunder av etc, og sier ofte "hei" isteden for "ha det" om jeg prater med folk i telefonen som jeg ikke kjenner.

Får jeg "ha det" tilbake igjen, om jeg sier "hei" først, blir jeg gjerne litt paff, og tar meg selv i å tenke at jeg heller burde sagt "ha det". Før synes jeg alltid "hei" var en ekstremt sær måte å avslutte en telefonsamtale på.

Gjest Silvermist
Skrevet

Pappa sier alltid "hei".

Mamma sier "ha det".

Jeg sier "ha det bra" eller "okei, ha det".

Lillesøster sier "haaaadææ".

Gjest najki
Skrevet

Jeg var også i mot denne greia før, men har nok blitt smittet. Nå sier jeg ofte både 'hei', 'hei-no' og 'hei-då' som avslutning.

Skrevet
Jeg har nok blitt smitta av folk jeg snakker med på telefonen i forretningsøyemed, altså f.eks. telefonsalg, bedrifter man er kunder av etc, og sier ofte "hei" isteden for "ha det" om jeg prater med folk i telefonen som jeg ikke kjenner.

jeg har også det, bruker det nok mest i forretningsøyemed jeg og ja.

Skrevet

Etter en vannskade i huset har jeg snakket med masse forskjellige personer i telefonen, takstmann, rørlegger, forsikringsselskapet, og div. andre håndverkere, og jeg har lagt merke til at alle avslutter med "hei". Jeg har faktisk tenkt skikkelig over det, så komisk at denne tråden plutselig dukket opp.

Tror kanskje det er noe folk bruker i forretningsøyemed ja. Eventuelt når man snakker meg personer man ikke kjenner personlig. Har også lagt merke til at faren min alltid avslutter jobbrelaterte telefonsamtaler med "hei", mens telefoner med meg eller andre familiemedlemmer/bekjente avsluttes med "hade".

For meg er det helt unaturlig å avslutte med "hei" egetnlig, uansett hvem jeg snakker med.

Gjest gjeste
Skrevet

Akk, jeg synes det er så trist at denne bruken av "hei" som avskjedsord brer om seg! Det er så mye finere å si og høre "Ha det (bra)". Ha det bra! :)

Jeg bruker aldri "hei" som avskjedsord.

Jeg har alltid tenkt at bruken av "hei" kommer fra svensk(?). La oss bruke det fine norske uttrykket i stedet.

Skrevet
Husker jeg syntes de voksne var så teite når de sa "hei hei" istedetfor "hadet", men nå sier jeg det ofte selv.

Sier alltid "hei hei", aldri bare "hei", og det benyttes kun når det er snakk om venner eller folk jeg kjenner godt.

:fnise: Jeg har aldri kommet over det stadiet jeg, at jeg synes det høres teit ut. Men det kan vel kanskje komme av dialekten min også.

Jeg sier ''ha det'' til venner o.l. og ''ha det godt'' i jobbsammenheng og når jeg skal være høflig.

Gjest Gjest
Skrevet
Om jeg ikke er helt på villspor, så kommer det vel fra våre brødre i sør?

Hvis det er Sverige du tenker på, sier vel de vanligvis "Hej då", og ikke bare "Hej"?

("Hej" som hilsen, "Hej då" som avskjedshilsen")

Annonse
Gjest Gjest
Skrevet
Hvis det er Sverige du tenker på, sier vel de vanligvis "Hej då", og ikke bare "Hej"?

("Hej" som hilsen, "Hej då" som avskjedshilsen")

I sør ligger Danmark ;) Og de bruker "hei" som avskjedshilsen.

  • 3 uker senere...
Skrevet

Bruker det ikke så ofte som avskjed selv, men pappa gjør det hele tiden, særlig i telefonen. "Greitt det du, heiii!"

Gjest hogwash
Skrevet

Jeg bruker det bare i jobbsammenheng når jeg snakker i telefonen.

Agreed.

Gjest Kevlarsjäl
Skrevet

Dette er helt vanlig.

Jobber med innkommende support via telefon, og har aldri opplevd at kunder sier noe annet enn "hei" når de legger på :)

Men sier det aldri i virkeligheten egentlig.

Da sier jeg "harre!", haha.

Dialekt er fine greier.

Skrevet

Jeg bruker det ikke. Sier bare hade :)

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...