Gjest mmmbop Skrevet 15. januar 2010 #21 Skrevet 15. januar 2010 Tror ikke jeg ville byttet. Gifter meg snart, og da tar jeg min manns navn, som er særnorsk og inneholder æ og dobbel-a, og ingen (heller ikke nordmenn) klarer å stave navnet rett på første forsøk om de så blir tilbudt 100kr for det. Men hva så? Det har ikke hindret ham i å studere til master i utlandet. Han har dessuten to fornavn, hvor det første er særnorsk, mens det andre er internasjonalt. Når han introduserer seg til ikke-norske, så bruker han dette første navnet. Kanskje folk husker det bedre om de først må jobbe litt for å huske det? At det ikke blir "hey, Ms/Mr. Smith, no, Jones, no Clarke.."
Gjest Gjest Skrevet 16. januar 2010 #22 Skrevet 16. januar 2010 Skjønner ikke hvorfor dere bytter etternavn selv om dere skal bo i utlandet en stund, hva hvis det kom noen fra de landene hit - tror dere de skifta til f.eks Hansen ? Nei behold navnene !!! Og hva med de fra "muslimland" som bor her de bytter ikke og mange av de navnene ER vanskelig og uttale, men de bryr seg ikke om at vi uttaler de feil, jeg hvet for jeg har jobba sammen med mange av dem- foresten veldig hyggelige vennlige mennesker !!!!
Gjest Gjest Skrevet 16. januar 2010 #23 Skrevet 16. januar 2010 Har bodd og oppholdt meg mye i Storbritannia, og valgte å skifte etternavn. Men jeg hadde et tysk etternavn fra før av...
Furstina Skrevet 16. januar 2010 #24 Skrevet 16. januar 2010 Det finns ju som sagt var flera alternativ, * behåll ditt namn och var unik och exotisk * ändra efternamnet från "Fröberg" till "Berg" eller från "Östvall" till "Eastwall" eller något liknande (jag läste att det blivit vanligare i Sverige att byta efternamn för att vara unik och en engelsk variant av det svenska var populärt) Jag jobbar med en kollega från fd Jugoslavien som har ett svårtuttalat och svårstavat namn både för svenskar, amerikaner, kineser och andra. Kollegan kallas bara för "AB" efter initialerna i namnet.
Rosalie Skrevet 16. januar 2010 #25 Skrevet 16. januar 2010 Hadde jeg flyttet til utlandet så hadde jeg definitivt byttet etternavn.... men det er fordi uttalelsen på engelsk blir ganske *kremt* stygt. Altså de uttaler det nærmest riktig, men det høres ut som om de sier et ganske stygt ord. Haha, you and me both... Tror faktisk ikke jeg ville endret allikevel, jeg. For spørsmålet er til hva.
Fremhevede innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå