Gå til innhold

Anbefalte innlegg

Skrevet

Jeg ser at enkelte skriver et kjevle. Jeg har alltid sagt ei kjevle. For meg høres det skikkelig rart ut å si ett kjevle.

Hva er riktig?

Et kjevle?

Ei/en kjevle?

Gjest Gjest_anonym_*
Skrevet
Jeg ser at enkelte skriver et kjevle. Jeg har alltid sagt ei kjevle. For meg høres det skikkelig rart ut å si ett kjevle.

Hva er riktig?

Et kjevle?

Ei/en kjevle?

var ganske sikker på at det er en/ei.

Skrevet

Definitivt hunkjønn. Ei kjevle - til nød og på vestkanten kan en kjevle brukes...

Gjest Eurodice
Skrevet
Definitivt hunkjønn. Ei kjevle - til nød og på vestkanten kan en kjevle brukes...

Til dere som sier det riktige er en/ei kjevle, hvilke kilder kan dere henvise til? I mine ordbøker er det entydig intetkjønn, altså et kjevle.

Skrevet

Ja, jeg ser det nå, det står det i ordboka. Helt rart å skulle høre noen si: Kan du hente kjevlet?

Skrevet (endret)
Til dere som sier det riktige er en/ei kjevle, hvilke kilder kan dere henvise til? I mine ordbøker er det entydig intetkjønn, altså et kjevle.

De kan vel ikke vise til annet enn egen dialekt. I skriftlig bokmål er intetkjønn riktig:

kjevle: I kjevle n2 (norr kefli, jf *kavl) valse av tre el. plast til å rulle ut deig med
Her.

n2 er bøyningsformen, kjevle bøyes da som

kjevle - kjevlet - kjevler - kjevla/kjevlene

Kjevle er også intetkjønn på nynorsk.

Selv sier jeg kjevlet, og kjenner ingen som bruker hunkjønnsform på dette ordet. (tror jeg, jeg snakker i grunn ikke så mye om kjevler ;))

Endret av Pingting
Skrevet
Til dere som sier det riktige er en/ei kjevle, hvilke kilder kan dere henvise til? I mine ordbøker er det entydig intetkjønn, altså et kjevle.

Ser at du har nettet på din side belladonna. Både wikipedia og andre ordlistedefinisjoner sier faktisk et kjevle.

Allikevel, det har alltid hett ei kjevle der jeg kommer fra så jeg står på mitt! :flekke:

Skrevet

æi kjævle :opplyser:

rett eller ikke, jeg sier det jeg vil om den kjevla altså :skratte:

Skrevet

Jeg skriver et kjevle, som også er det riktige :)

Skrevet
æi kjævle :opplyser:

rett eller ikke, jeg sier det jeg vil om den kjevla altså :skratte:

Men du får lov til å si akkurat hva du vil altså! Det er når du skriver feil at grammatikkmafiaen kommer og tar deg! :lur:

Gjest Spinell
Skrevet
Jeg skriver et kjevle, som også er det riktige :)

Det gjør jeg også.

Har aldri hørt eller sett noen si eller skrive kjevle som hunkjønn. Det både ser og høres helt merkelig ut for meg.

Skrevet

jeg prater dialekt fra Hedemark og sier ei kjævle

Skrevet

Eit kjevle?

Har eg aldri høyrt om... :klø:

Eg seier "ei kjævle" ;)

Skrevet

Et kjevle, hmm, hørtes merkelig og feil ut for meg, har aldri hørt noen si ev. skrive det.

Ei kjevla / kjevlå sier vi i Stavanger.

Skrevet

Oi, der lærte jeg noe nytt! Har alltid sagt en/ei kjevle, men nå må jeg legge av meg det!

Skrevet
Oi, der lærte jeg noe nytt! Har alltid sagt en/ei kjevle, men nå må jeg legge av meg det!

Du må jo ikke legge deg av med å SI det, men å skrive det blir jo fullstendig feil ja!

Et annet eksempel (uten å lage en ny tråd i tråden her) vil jo være hvis f.eks folk fra visse plasser på sunnmøre skulle begynne å faktisk hevde at det er skriftlig riktig å benevne "potet" som et hunkjønnsord. Noen sier "ei potete", og det er helt riktig for disse å SI det på denne dialekten, men det blir jo fullstendig feil å skrive det. Det finnes forøvrig utallige eksempler på lignende fenomener, uten å gå videre inn på akkurat det. Moralen blir vel å holde skriftspråk og dialekt noenlunde adskilt, slik det fremkommer fra flere tråder i forumet.

Skrevet
Du må jo ikke legge deg av med å SI det, men å skrive det blir jo fullstendig feil ja!

Et annet eksempel (uten å lage en ny tråd i tråden her) vil jo være hvis f.eks folk fra visse plasser på sunnmøre skulle begynne å faktisk hevde at det er skriftlig riktig å benevne "potet" som et hunkjønnsord. Noen sier "ei potete", og det er helt riktig for disse å SI det på denne dialekten, men det blir jo fullstendig feil å skrive det. Det finnes forøvrig utallige eksempler på lignende fenomener, uten å gå videre inn på akkurat det. Moralen blir vel å holde skriftspråk og dialekt noenlunde adskilt, slik det fremkommer fra flere tråder i forumet.

Hakje innlegget vør så bøvla långt, så ha ej nok latt mej friste til å kommentere ett og anna... :gjeiper:

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...