Gå til innhold

.


Gjest stearinpikken

Fremhevede innlegg

Gjest stearinpikken
Skrevet (endret)

.

Endret av stearinpikken
Videoannonse
Annonse
Skrevet

Når det gjelder navn så syns jeg man skal skrive det akkurat slik det skrives.

Heter man t.ex. Björn, så skriver man ikke Bjoern.

Har man et tastatur som ikke tillater det, som t.ex om en amerikaner skal skrive det navnet, så vil han jo mest sannsynlig bare skrive Bjorn. Altså ta den bokstaven som ligner mest.

Gjest stearinpikken
Skrevet (endret)

.

Endret av stearinpikken
Skrevet

Den korrekte oversettelsen av disse bokstavene til det internasjonale alfabetet er

æ = ae

ø = oe

å = aa

Skrevet
Ja, jeg ville også skrevet navnet mitt som det egentlig skrives. Hadde det ikke vært for at internettadresser ikke kan ha det, og det ikke lønner seg så mye i utlandet. Med mindre jeg er kjent, og det er jeg jo ikke. Enda :sjarmor:

Okey, om du skal ha navnet i selve adressen så stiller jo saken seg litt anderledes :)

Da ville jeg brukt de som de andre nevner her.

Gjest Problematique
Skrevet

Jeg ville skrevet å=a, ø=o, æ=ae. Mtp på navnet ditt tror jeg det bare ser teit ut å skrive aa eller oo, stearinpikken.

Skrevet

Verden er vel ganske så internasjonal nå, er den ikke? Så vil tro det skulle gå bra å skrive det med æ,ø og å.

Det er jo andre land som har andre bokstaver enn oss og vi skriver jo dems navn slik det skal.

Gjest Problematique
Skrevet

Det går ikke ann å ha æ, ø, å i webadresser.

Skrevet

Jeg tror at det mest korrekte er å bruke to-bokstavsvarianten, men det mest vanlige i webadresser er vel å bare bruke en bokstav. F.eks. www.elkjop.no

Gjest stearinpikken
Skrevet (endret)

.

Endret av stearinpikken
Gjest Problematique
Skrevet
Det er ikke riktig. http://www.webnorge.no/domeneregistrering/...ne_ae_oe_aa.php

Men explorer har vanskeligheter med å vise domener med spesialtegn.

Uansett er jeg stolt av bokstavene våre!

Joda, men om man skal ha en internasjonal side, så er det idiotisk å ha æ, ø og å i adressen. En ting er elkjøp.no, som er en side beregnet på norsk marked, men om man skal ingebjørghåkonsen.com og Ingebjørg Håkonsen er f.eks. fotograf som skal ha en internasjonal portfolioside, så er det å skyte seg selv i foten.

Gjest stearinpikken
Skrevet (endret)

.

Endret av stearinpikken
Gjest Gjest_Kvisten_*
Skrevet

Mitt etternavn har Ø i seg, og store deler av familien har flyttet til utlandet. De bor både i Frankrike, USA og Japan. Alle skriver bar O istedenfor :)

Skrevet

Det kommer litt an på navnet, jeg ville valgt det som ser finest ut i hvert tilfelle med bokstaven ø:

Gøril - Goeril

Frøydis - Froydis

Med bokstaven å tror jeg at jeg ville valgt aa uansett:

Åse - Aase

Kåra - Kaara

Jeg kommer ikke på noen gode eksempel på jentenavn med æ i, så her er jeg ikke sikker.. mest sannsynlig passer vel ae best?

Skrevet

Jeg har å i etternavnet og da bruker jeg bare enkelt aa, gjør det ikke verre enn det er :-)

Skrevet

I e-postadresser jeg (og andre) har blitt tildelt som student eller på arbeidsplasser har å og æ blitt byttet ut med a og ø har blitt byttet ut med o.

Det virker som dette har blitt en slags standard for e-postadresser, men det blir kanskje litt annerleded med nettadresser.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...