Gå til innhold

Kvinne og mann - bare kompiser


Fremhevede innlegg

Skrevet
Med mindre man vil hva da?

Lage problemer, og ikke minst FINNE problemer, noe det er tyrelig at du ønsker... Slik som jeg leser deg.

Videoannonse
Annonse
Skrevet
Du snakker om generell basis, men hva om den generelle basisen ikke er slik? Etter alle de år med politikk, konkurransetrening osv har jeg aldri møtt slike kvinner du beskriver, men det er kanskje også fordi jeg aldri har vært innstilt på at slik er andre kvinner.

Jeg har hatt et dårlig forhold til menn før, fordi de mobbet meg, de var regelrett slemme, jeg ble alltid den som ble latterliggjort og såra - gang på gang. Allikevel, selv om majoriteten av de guttene jeg møtte virket slik på meg, så ser jeg verken på deg, min kjære eller majoriteten av gutter generelt som slike idoter, rett og slett fordi du, min kjære og alle andre gutter fortjener en sjanse.

Mvh Yvonne :heiajente:

:klappe:

Skrevet (endret)
Det er vel som man sier på engelsk - the proof is in the pudding.

Feil, på engelsk sier de: "The proof of the pudding is in the eating!" Så det så!

Og det betyr at du ikke kan vite noe før du har prøvd, faktisk, så Steinar, du bør nok i kke smelle for mye med leppa med det ordtaket, siden du er beviset på at du tror det motsatte...

Endret av KateW
Skrevet
Dette handler ikke om mobbing, det handler om å gi andre en sjanse. Jeg gav kjæresten min en sjanse til å bevise at menn ikke var som mine mobbere.

Og sette seg i respekt? Ja, du kan jo prøve å gjøre det når man er fysisk svakere enn gutta og er seks år - og dette pågår i 6 år sammenhengende. Da blir man også nedtrykt også psykisk. Jeg kom meg ut av det, men ikke er ikke så enkelt som å bare "sette seg i respekt".

Mvh Yvonne :heiajente:

Nei, jeg mente ikke at det var lett. Barn kan være nådeløse dessverre. Men det eneste som hjelper er å kunne ta igjen og sette seg i respekt. Dette gjelder som voksen også.

Det kan jo da være greit å vite at empati - altså evnen til å kunne sette seg inn i et annet menneskes situasjon - er det som utvikles senest i menneskets hjerne. Ofte ikke før ved 25 års alder. Det kan jo forklare en del.

Skrevet (endret)
Fullstendig enig!

-men man legger merke til det som passer inn i eksisterende skjema.

Utfodringen til Steinar blir jo å få utvidet skjemaet sitt. Så er spm om noen kan hjelpe han med det her? :gjeiper:

Det finnes egentlig ingen begrensning i skjemaet mitt :smoke:

Begrensningene ligger i hvilke behov man har og hvilke stimuli man får.

Endret av Steinar40
Skrevet
Lage problemer, og ikke minst FINNE problemer, noe det er tyrelig at du ønsker... Slik som jeg leser deg.

Vel, jeg vil selvfølgelig ikke lage problemer. Men jeg syns det er fornuftig å se etter potensielle alvorlige problemer, ja.

Skrevet (endret)
Feil, på engelsk sier de: "The proof of the pudding is in the eating!" Så det så!

Og det betyr at du ikke kan vite noe før du har prøvd, faktisk, så Steinar, du bør nok i kke smelle for mye med leppa med det ordtaket, siden du er beviset på at du tror det motsatte...

Jeg vet at jeg ikke kan vite noe før jeg har prøvd!

Derimot er alle valg man gjør i livet basert på en slags sannsynlighetsberegning og risikovurdering - hva taler for og hva taler imot.

Endret av Steinar40
Gjest Forklarer
Skrevet
Jeg vet at jeg ikke kan vite noe før jeg har prøvd!

Derimot er alle valg man gjør i livet basert på en slags sannsynlighetsberegning - hva taler for og hva taler imot.

Tror KateW snakket om sitatet ditt, det engelske som du skrev og tolket feil. Og sitatet betyr, du kan ikke vite før du har prøvd.

Skrevet
Nei, jeg mente ikke at det var lett. Barn kan være nådeløse dessverre. Men det eneste som hjelper er å kunne ta igjen og sette seg i respekt. Dette gjelder som voksen også.

Det kan jo da være greit å vite at empati - altså evnen til å kunne sette seg inn i et annet menneskes situasjon - er det som utvikles senest i menneskets hjerne. Ofte ikke før ved 25 års alder. Det kan jo forklare en del.

Jeg vet hva empati er Steinar, ellers hadde jeg hatet mine mobbere i dag.

Og det er nettopp det, hvis du utelukkende tenker på kvinner slik du gjør på generell basis, hvor er da din empati for alle de kvinnene som ikke er slik, som ikke finner seg i å bli karakterisert på den måten?

Mvh Yvonne :heiajente:

Skrevet
Tror KateW snakket om sitatet ditt, det engelske som du skrev og tolket feil. Og sitatet betyr, du kan ikke vite før du har prøvd.

Sikkert ikke umulig at jeg husket det litt ordrett feil. Men tolket det feil gjorde jeg absolutt ikke :)

Skrevet
Jeg vet hva empati er Steinar, ellers hadde jeg hatet mine mobbere i dag.

Og det er nettopp det, hvis du utelukkende tenker på kvinner slik du gjør på generell basis, hvor er da din empati for alle de kvinnene som ikke er slik, som ikke finner seg i å bli karakterisert på den måten?

Mvh Yvonne :heiajente:

Når man virkelig blir kjent med et individ, så blir det helt annerledes. Finnes ingen generell basis lenger med i det bildet da :)

Gjest Forklarer igjen
Skrevet
Sikkert ikke umulig at jeg husket det litt ordrett feil. Men tolket det feil gjorde jeg absolutt ikke :)

Det er ingenting som heter "the proof is in the pudding".

Det heter: "The proof of the pudding is in the eating".

Det betyr at man ikke vet hvordan puddingen smaker før man spiser av den. Som igjen betyr at du ikke kan vite noe om noen, før du har prøvd!

Skrevet
Det er ingenting som heter "the proof is in the pudding".

Det heter: "The proof of the pudding is in the eating".

Det betyr at man ikke vet hvordan puddingen smaker før man spiser av den. Som igjen betyr at du ikke kan vite noe om noen, før du har prøvd!

Ja ja ja, jeg vet det. Les hva jeg skrev tidligere.

Jeg vet også at man ikke kan vite noe før man har prøvd.

Derimot er altså alle valg man gjør her i livet en risikovurdering og sannsynlighetsberegning. I hvert fall hvis man har mer enn 3 hjerneceller.

Gjest Forklarer enda litt mer
Skrevet

Teori (altså dette) og praksis (altså ute i virkeligheten) er aldri det samme.

Dette skrev du, som oversettelse på sitatet. Ikke kom å fortelle meg at det er det samme som det betyr, for det er det ikke.

Poenget mitt, er at du ikke må slenge rundt deg med ord og selvfølgeligheter du ikke aner hva betyr engang§!

Skrevet
Teori (altså dette) og praksis (altså ute i virkeligheten) er aldri det samme.

Dette skrev du, som oversettelse på sitatet. Ikke kom å fortelle meg at det er det samme som det betyr, for det er det ikke.

Poenget mitt, er at du ikke må slenge rundt deg med ord og selvfølgeligheter du ikke aner hva betyr engang§!

Ja, nettopp.

Teori er aldri det samme som praksis = man kan ikke vite noe før man har prøvd (i praksis).

Get it? ;)

Gjest Gir opp og forklare
Skrevet

For siste gang:

Du skriver et engelsk sitat feil og sier det betyr noe helt annet enn det betyr.

Du oversetter det feil OG tolker det feil. Og etterpå når noen velvillig forklarer, så sier du at det er vi som tar feil?

Nei, her har vi du som sier at 1+1=7.

Du kan ikke si at Apple betyr Appelsin.

Hva du mener at er det beste å gjøre i en gitt situasjon, kan ikke brukes til å oversette en engelsk tekst til den betyr noe annet enn det som står svart på hvitt.

Skrevet
For siste gang:

Du skriver et engelsk sitat feil og sier det betyr noe helt annet enn det betyr.

Du oversetter det feil OG tolker det feil. Og etterpå når noen velvillig forklarer, så sier du at det er vi som tar feil?

Nei, her har vi du som sier at 1+1=7.

Du kan ikke si at Apple betyr Appelsin.

Hva du mener at er det beste å gjøre i en gitt situasjon, kan ikke brukes til å oversette en engelsk tekst til den betyr noe annet enn det som står svart på hvitt.

Hodet mitt tolker ting som det finner best. Finnes ingen begrensing i skjemaet mitt :)

Gjest Siste gang
Skrevet
Hodet mitt tolker ting som det finner best. Finnes ingen begrensing i skjemaet mitt :)

Akkurat, så da kan du oversette fra engelsk til norsk helt feil, fordi du ikke har begrensninger?

Ja ja. Lykke til... Det er tydelig at du ikke klarer å forstå ting som blir sagt i klartekst til deg, Steinar. Og da er det kanskje ikke så lett for deg å finne dame heller.

Skrevet

Dame: "Steinar, hva betyr French Red Wine?"

Steinar: "Italiensk Hvitvin!"

Dame: "Er du sikker?"

Steinar: "JA, jeg tolker uten begrensninger og det er Hvitvin jeg liker best!"

Skrevet (endret)
Akkurat, så da kan du oversette fra engelsk til norsk helt feil, fordi du ikke har begrensninger?

Ja ja. Lykke til... Det er tydelig at du ikke klarer å forstå ting som blir sagt i klartekst til deg, Steinar. Og da er det kanskje ikke så lett for deg å finne dame heller.

Jeg har ingen problemer med å forstå jeg. Og jeg har ikke oversatt fra engelsk til norsk. Jeg har tolket (på min måte, med min hjerne og intelligens) et engelsk uttrykk - der jeg muligens husket den eksakte engelske teksten noe feil. Er det en dødssynd? ;) hehe

Endret av Steinar40

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...