Gå til innhold

Hvordan uttaler dere ordet -


Anbefalte innlegg

Gjest Gjest
Skrevet

Pinnsvin? Jeg uttaler det som det skrives, men har fått voldsom kritikk for dette. Det er flere som hevder at det uttales "piggsvin". Dette kan da umulig være korrekt?

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Både pinnsvin og piggsvin står i ordboka, og da er det selvsagt greit å uttale det på hvilken måte man måtte ønske :)

Gjest Marlo
Skrevet

Pinnsvin og piggsvin er da to forskjellige dyr og uttales derfor på den måten som tilhörer det dyret man skal beskrive. Er iallefall to forskjellige dyr i Sverige om jeg ikke tar helt feil - men mulig det er samme dyr på begge uttalelsene her i Norge

Skrevet

I den norske ordboka står det at det er valgfritt, så da må det vel være to navn på samme art?

Pinnsvin/piggsvin

Gjest Gjest
Skrevet
Pinnsvin og piggsvin er da to forskjellige dyr og uttales derfor på den måten som tilhörer det dyret man skal beskrive. Er iallefall to forskjellige dyr i Sverige om jeg ikke tar helt feil - men mulig det er samme dyr på begge uttalelsene her i Norge

Piggsvin og pinnsvin er to forskjellige navn på nøyaktig det samme dyret på norsk.

Skrevet

Jeg sier pinnsvin.

Skrevet

Jeg sier piggsvin, men vet at det også kan uttales pinnsvin ;)

Skrevet

Jeg har brukt disse om hverandre i alle år, men har da alltid trodd at jeg snakket om det samme dyret uansett. Og det har jeg heldigvis gjort, ser det ut til ;)

Gjest Eurodice
Skrevet
Pinnsvin? Jeg uttaler det som det skrives, men har fått voldsom kritikk for dette. Det er flere som hevder at det uttales "piggsvin". Dette kan da umulig være korrekt?

Selvfølgelig er det ikke det, jeg er enig med deg. Man uttaler ikke "n" som "g".

Gjest Euforia
Skrevet

Selv sier jeg "pinnsvin", mens her jeg bor sier de fleste "piggsvin". Det virker som "pinnsvin" blir sett på som litt finere, akkurat som farge/farve. Mye mulig det bare er her.

Skrevet
Selvfølgelig er det ikke det, jeg er enig med deg. Man uttaler ikke "n" som "g".

Det kan også skrives piggsvin. Jeg uttaler heller ikke "n" som "g".

Skrevet (endret)

Det er jo et PIGGsvin, det kommer jo av PIGGENE!

Det blir derfor feil i mine ører at dyret blir uttalt som PINN(e)SVIN!

Piggsvin kommer av piggene!

Pinnsvin kommer av hva da?....pinner!?!??

-----------

Uten sammenligning forøvrig så heter det LEPPESTIFT og ikke LEBESTIFT!

Skjønner?

-------------------------------------

Forøvrig folkens - dere som "strider" om hva det heter ;)

....legger til en link nedenfor her jeg.

PiGGsvin eller piNNsvin?

Endret av Silmarill
Skrevet (endret)
Det er jo et PIGGsvin, det kommer jo av PIGGENE!

Det blir derfor feil i mine ører at dyret blir uttalt som PINN(e)SVIN!

Piggsvin kommer av piggene!

Pinnsvin kommer av hva da?....pinner!?!??

Pinnsvin, piggsvin eller bustyvel?

"Eventuelt kan man si «bustyvel» fra det norrøne bustígull, ifølge ordlisten. Ifølge zoologiske navnelister heter det piggsvin etter som det er pigger dyrene har på ryggen og ikke pinner." link

La oss alle være enige om å kalle det bustyvel! :fnise:

Endret av Phaedra
Skrevet
Pinnsvin, piggsvin eller bustyvel?

"Eventuelt kan man si «bustyvel» fra det norrøne bustígull, ifølge ordlisten. Ifølge zoologiske navnelister heter det piggsvin etter som det er pigger dyrene har på ryggen og ikke pinner." link

La oss alle være enige om å kalle det bustyvel! :fnise:

:fnise: tror det er best å bli enig om at det heter Bustyvel...........eller igelkott (det sier dem på svensk vaffal) :)

bustyvel, østnorsk navn på pinnsvin, omdannet av norrønt burstigull av burst eller bust og igull, kråkebolle; også kalt igullkǫttr.

(fra: http://www.snl.no/bustyvel)

Skrevet (endret)
Det kan også skrives piggsvin. Jeg uttaler heller ikke "n" som "g".

Da hadde det jo blitt piggsvig :fnise: det gjøkke jeg heller engang da... LOL :ler:

Endret av Silmarill
Skrevet (endret)
bustyvel, østnorsk navn på pinnsvin, omdannet av norrønt burstigull av burst eller bust og igull, kråkebolle; også kalt igullkÇ«ttr.

Sånn helt på siden, på grunn av sitatet ditt og fordi dette er språkforumet: Jeg har ei bosnisk venninne som prøvde å forklare noe for meg når det gjalt piggsvin, men kom ikke på hva dyret het. Og ettersom ordet for piggsvin på bosnisk er det samme som for kråkebolle, så prøvde hun å forklare hvilket dyr hun tenkte på gjennom å også forklare hva ei kråkebolle er. Jeg var mildt sagt forvirret over dette piggete dyret som levde både over og under vann. Kjempefrustrert kom det så til slutt fra venninna mi: "Men i alle dager, hva heter dyret da? Det dyret man ofte kjører over!".

"Elg?" kom det fra meg.

Da ga hun opp.

:fnise:

Endret av Phaedra
Gjest Gjest
Skrevet

Ordet "pinnsvin" uttaler jeg "pinnsvin", ordet "piggsvin" uttaler jeg "piggsvin". Det er to forskjellige ord, som betegner det samme dyret. Noen kaller det dyret er dekket av for pigger, andre kaller det for pinner. Begge ordene er lovlige ifølge ordboken.

Gjest milkyway
Skrevet

de har vel dradd en halvengelsk en, nålesvin?

Men hvorfor svin? :( De er jo så små.

Skrevet (endret)
de har vel dradd en halvengelsk en, nålesvin?

Men hvorfor svin? :( De er jo så små.

Enig, de burde heller hete piggdyr....eller piggedyr med spiss snute

Piggspiss snute... :vetikke:

Foresten milkyway: har du sett det nydelige nærbildet jeg og samboer har tatt av et piGGsvin? Det ligger på albumene mine på FB :)

Endret av Silmarill

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...