Gjest Mamma Mia Skrevet 16. juni 2009 #1 Skrevet 16. juni 2009 Noen som har sett musikalen i Oslo? Vurderer kanskje å dra til London for å få sett de. Forstår det slik at de synger på norsk i Oslo? Blir ikke det helt feil? Er det fortsatt like rått eller ble det litt nedtur? Hilsen en som er ABBA fan :D
Gjest antigartner Skrevet 16. juni 2009 #2 Skrevet 16. juni 2009 Jeg har sett den i Oslo, og synes den var veldig bra. Nå har ikke jeg sett musikalen i den engelske originalversjonen, så jeg har ikke noe sammenlikningsgrunnlag, men jeg synes absolutt den var verdt å se. Det er riktig at de synger på norsk i Oslo, og jeg var veldig spent på hvordan jeg kom til å like det. Jeg ble positivt overrasket! Oversettelsene er virkelig bra. Det er Ingrid Bjørnov som har oversatt tekstene og hun er jo kjempeflink. Jeg synes det ble ganske naturlig at de sang på norsk siden all dialogen også foregikk på norsk.
MissStiles Skrevet 16. juni 2009 #3 Skrevet 16. juni 2009 Jeg har også lyst til å se den i oslo men er usikker. Jeg kjenner flere som har vært og sett det. De skryter av det og synes det er kjempebra. Det stemmer nok det, men jeg ser liksom for meg at det høres mye bedre ut på engelsk.
Gjest antigartner Skrevet 16. juni 2009 #4 Skrevet 16. juni 2009 En vet selvsagt ikke om en liker en ting før en har prøvd, men jeg kjenner etterhvert ganske mange som har sett Mamma Mia i Oslo. Ingen har reagert negativt på de norske tekstene. De fleste har, som meg og dere, vært litt betenkt til akkurat dette på forhånd.
Lune Skrevet 17. juni 2009 #5 Skrevet 17. juni 2009 Jeg var og så det i går, det var KNALL bra! Jeg har sett det i New York også, la ikke merke til at de sang på norsk egentlig. Sykt dyktige skuespillere For de som er medlem i OBOS så har de bestill 4 billetter til prisen av 2 nå.
MissStiles Skrevet 17. juni 2009 #6 Skrevet 17. juni 2009 For de som er medlem i OBOS så har de bestill 4 billetter til prisen av 2 nå. Takk for tipset!!!!
juliane Skrevet 17. juni 2009 #7 Skrevet 17. juni 2009 Jeg var også der i går faktisk. Jeg var skeptisk til norske tekster først, men tenkte ikke over det en eneste gang i løpet av forestillingen. Dialogen er jo på norsk, så det hadde vært mye rarere om de skulle sunget på engelsk, da hadde det jo ikke passet inn med handlingen. Dessuten var tekstene kjempebra, ingen klønete formuleringer eller linjer som ikke passet helt med musikken eller sånne ting.
Gjest Gjest Skrevet 17. juni 2009 #8 Skrevet 17. juni 2009 Takk for gode tips. Jeg bør bare få tatt meg råd til å dra og se den.... De har jo utvidet så ut i August begynner de igjen..
Lizzee Skrevet 19. juni 2009 #9 Skrevet 19. juni 2009 Var å så Mamma Mia i våres og syntes det var kjempebra. Tror faktisk det hadde blitt litt rart jeg om de skulle hatt dialogen på norsk og så sunget sangene på engelsk. Ettersom sangene jo er en del av hele kommunikasjonen rollene i mellom. Tenkte overhodet ikke på at det var noe rart med norsk sang. Kjempebra oversettelse og alt høres så riktig ut!! Noe skuespillerene/sangerne selv også har poengtert. Det er lett å synge tekstene - ordene er riktige til musikken, fordi Ingrid Bjørnov har gjort en fabelaktig jobb. Det har også Linn Skåber gjort. Hun har oversatt selve dialogen til norsk. Og når Heidi Gjermundsen Broch synger "Vinneren tar alt"..... ja da er det bare hennes flotte stemme og evne til å formidle følelser som teller... Hun sang på norsk og det var HELT riktig!!
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå