Gå til innhold

Nordlendinger er så hårsåre på dialekta si


Anbefalte innlegg

Gjest Gjest_Kathrine_*
Skrevet

Jeg har merket meg at nordlendinger og folk fra Trondheim er utrolig lite åpne for at folk kan etterligne dialekten deres uten at det blir HEEELT perfekt. Jeg har venner fra hele landet, og ofte når de som er nordfra skal sitere hva en person fra Oslo har sagt legger de også på en Oslo-dialekt. Altså, jeg er fra Oslo. Og dersom Camilla som er fra Trondheim skal sitere noe jeg har sagt til folkene i gjengen, så etterligner hun gjerne min dialekt samtidig. Morsomt, og høres gjerne ut som en junkie;)

Men dersom vi "søringer" skal etterligne de der oppe, så får vi med én gang: det heter ikke det!! Det skrives ikke sånn! Det der var jo Trøndersk, og ikke finnmarking!! kan de si i fullt alvor. Hallo, deres søring-etterligning er ikke så perfekt den heller, men jeg finner da aldri på å kritisere det. Jeg forstår jo at en person som har bodd i Finnmark nesten hele livet ikke snakker Oslo-dialekt som en innfødt??

Samme tendensene har jeg sett her på forumet, f.eks. i Paradise Hotel-tråden. Dersom noen siterer Lene så legger de gjerne på en påtatt nordnorsk dialekt for effektens skyld. Og da er det alltid noen nordlending som reagerer umiddelbart, for de sier ikke "itj" der oppe må vite. Jaja, vi vet det, men vi snakker ikke alle Norges dialekter helt perfekt, forstår dere. Og dessuten må det være lov til å prøve?? Eller tulle litt? Paradise-Lene snakker i hvert fall ikke Oslo-dialekt, så da blir vel en litt mislykket nordnorsk nærmere?

Gjest Gjest_Mina_*
Skrevet

Og kanskje du er litt hårsår som ikke tåler å bli rettet på? ;)

Men for å være seriøs: Det er ikke så rart at nordlendinger er mer hårsåre pga dialektene sine enn søringer er. Det er faktisk ikke veldig mange år siden nordlendinger sørpå måtte prøve å legge om til oslodialekt for å bli akseptert. Det sto ofte i "til-leie-annonsene" at nordlendinger (finnmarkinger spesielt) ikke var ønsket! Et folk som har blitt diskriminert og undertrykt er ofte mer hårsåre, av naturlige grunner. Akkurat som det blir regnet som stygt å kalle noen svarting, men det er mye mer greit å kalle noen bleikansikt.

Nordlendinger blir ikke lenger diskriminert. Men det sitter fortsatt igjen en sårhet i store deler av befolkningen pga fortida. Hvis man kjenner historien så har man kanskje også større forståelse for hvordan folk reagerer.

Skrevet

Hehe..selvfølgelig må vi rette på de som ikke klarer å etterligne nordnorsk, når de høres ut som trøndere!! Regner med du hadde reagert dersom noen skulle etterligne deg men endte opp med å høres ut som om at du kommer fra en helt annen kant av landet..

Jeg må rette på det hvis det er så galt, men dersom de er noenlunde på rette sporet, er det skikkelig morsomt! Hvis de tar oss på kornet...

Gjest Gjest_Mina_*
Skrevet

Jeg er fra Hedmark og får ofte den der dialekt greia slengt etter meg.

Folk skal være morsomme og begynner å snakke "slækk Toten dala døtten".

Nå ligger Toten i Oppland fylke og de snakker anderledes der. Man har ikke vokst opp som naboene til Vazelina Bilopphøggers når man er fra Hamar.

Når det er sagt så kan jeg godt forstå dette og. Hva vet jeg om de forskjellige dialektnyansene i Nordland og Troms? Jeg kan høre forskjell på om en er fra Trondheim eller Tromsø. Men det betyr ikke at jeg er kjempegod på å snakke dialektene derfra selv!

Hva med Haugesund og Stavanger? Folk derfra snakker helt forskjellig - men for noe østlendinger så høres det klin likt ut. Noen fra Oslo ville ikke hørt forskjell på Stavanger og Kristiansanddialekt heller. Ja har opplevd Stavangerfolk som blir minst like sure som det TS påstår at nordlendinger blir når dialekten deres blir feil uttalt av østlendinger, eller nordlendinger også kanskje?

Gjest Gjest
Skrevet

Nå er jeg halvt nordlending, halvt vestlending og bor i Akershus.

(har sikkert fått en rimelig spesiell dialekt :fnise: )

Selv om det ikke er mer en 10 år siden jeg flyttet sørpå måtte jeg rett og slett legge av meg mye av dialekten. For få ville\ ønsket forsto hva jeg sa.

Dermed er det blidt ei salig blanding av alt mulig. men men.

Synes det høres like "dustete" ut uansett hvem som hermer etter hva med dialekter fra hele norge. Er noe med tonefal og måten en ordlegger seg på.

Utrykk og hvordan en setter sammen ordene i setningene.

En ting jeg har merket meg ved flere annledninger er at når søringer forsøke herme etter nordlendinger blir det svært ofte for "å gjøre narr av dialekten"

Er langt fra alle, men mange gjør det.

Har en opplevd det mange nok ganger blir en jo irritert av det. Og litt hårsår også.

Det samme gjelder begge veier. Det spørs jo hvilke sammenheng og på hvilke måte en "hermer" etter dialektene. Uansett hvilke dialekter det er.

Så det er nok ikke "bare" nordlendinger som blir litt snurt.

Gjest Gjest
Skrevet

Ja det blir den derre: Ka sku vi gjort uten havet? Sku vi bært båtan?? Hahaha!!!!

Gjest Gjest
Skrevet

Er det virkelig det samme å ta feil mellom f.eks. stavangersk og haugesundsk (to byer som ligger nær hverandre geografisk) som det å ta feil av trøndersk og finnmarksdialekt? Det ligger jo et halvt land mellom de to sistnevnte.

Og det er kanskje der en del av sårheta ligger. Det at alt nord for Trondheim ses på som ei og samme bygd kalt "Nord-Norge". Nordlendinger har kanskje et behov for å bli sett, at folk skjønner at Nord-Norge er et digert område, med enorme avstander, store dialektforskjeller, kulturforskjeller, klimaforskjeller osv.

Generaliseringer er kjedelige i lengda.

Gjest Gjest
Skrevet
Er det virkelig det samme å ta feil mellom f.eks. stavangersk og haugesundsk (to byer som ligger nær hverandre geografisk) som det å ta feil av trøndersk og finnmarksdialekt? Det ligger jo et halvt land mellom de to sistnevnte.

Og det er kanskje der en del av sårheta ligger. Det at alt nord for Trondheim ses på som ei og samme bygd kalt "Nord-Norge". Nordlendinger har kanskje et behov for å bli sett, at folk skjønner at Nord-Norge er et digert område, med enorme avstander, store dialektforskjeller, kulturforskjeller, klimaforskjeller osv.

Generaliseringer er kjedelige i lengda.

Enig i noe av fremstillingen her.

Jeg er oppvokst "nordpå". Fra ei lita bygd og hadde anderledes dialekt en "lillebyen" 5 km unna. En annen utgrening andre retning på 5 km hadde en helt annen dialekt. (lignet ikke engang)

Og kom en opp i 3 mil unna var det 4 forskjellige dialekter på vær kant ut fra det.

Både tonefall, ord og måten ting ble sagt på var det stor forskjell.

Og søren heller,,, det ble bråk om en ble "tatt for" å ha dialekt fra "lillebyen" de var jo bare SÅ dustete og træige.... he he..

(men det var nå likt alle veier med det da)

Var og er sikkert ennå en del slikt der oppe. Og jeg kan ikke annet en å tro at det også er flere slike tilfeller her sørpå.

Gjest antigartner
Skrevet
Jeg er fra Hedmark og får ofte den der dialekt greia slengt etter meg.

Folk skal være morsomme og begynner å snakke "slækk Toten dala døtten".

Nå ligger Toten i Oppland fylke og de snakker anderledes der. Man har ikke vokst opp som naboene til Vazelina Bilopphøggers når man er fra Hamar.

Når det er sagt så kan jeg godt forstå dette og. Hva vet jeg om de forskjellige dialektnyansene i Nordland og Troms? Jeg kan høre forskjell på om en er fra Trondheim eller Tromsø. Men det betyr ikke at jeg er kjempegod på å snakke dialektene derfra selv!

Hva med Haugesund og Stavanger? Folk derfra snakker helt forskjellig - men for noe østlendinger så høres det klin likt ut. Noen fra Oslo ville ikke hørt forskjell på Stavanger og Kristiansanddialekt heller. Ja har opplevd Stavangerfolk som blir minst like sure som det TS påstår at nordlendinger blir når dialekten deres blir feil uttalt av østlendinger, eller nordlendinger også kanskje?

Jeg tror, som deg, at problemstillingen ikke bare begrenser seg til befolkningen fra Trøndelag og nordover.

Er selv fra samme del av Hedmark som deg. Jeg synes imidlertid det kan være svært vanskelig å høre forskjell på dialekten til enkelte fra dette området og totninger. Dette er også en dialekt som er et yndet hermeobjekt, men som sjelden blir perfekt. Når jeg tar noen i å herme etter dialekten min pleier jeg, avhengig av situasjonen, enten å ignorere det eller å besvare dem med at "Den største fordelen min er at jeg kan fornærme folk på det groveste uten å risikere juling. De synes bare det er "koshjlig"".

Skrevet
Ja det blir den derre: Ka sku vi gjort uten havet? Sku vi bært båtan?? Hahaha!!!!
:fnise: For ikke å snakke om at alle sør for polarsirkelen tror vi sier "fæsk"?!? :klø: Det har jeg til dags dato ikke hørt en eneste nordlending som sier.
Gjest Gjest
Skrevet

Bryr meg egentlig ikke så mye, men jeg kan si at jeg er selv fra Troms, å jeg kan ikke fatte å begripe at når noen skal etterligne dialekta mi så begynner di å snakke FINNMARKSDIALEKT, hallo????

Dialkta mi ligner ikke på finnmarkdialekt, å det fylke er mange mange mil fra der jeg kommer fra, bor forresten i Trondheim.

Det er visst mange som ikke har fulgt med i geografitimene, eller som tror at alt nor for Namsos har med samer å finnmark å gjøre.

Gjest Gjest_Nina_*
Skrevet
Bryr meg egentlig ikke så mye, men jeg kan si at jeg er selv fra Troms, å jeg kan ikke fatte å begripe at når noen skal etterligne dialekta mi så begynner di å snakke FINNMARKSDIALEKT, hallo????

Dialkta mi ligner ikke på finnmarkdialekt, å det fylke er mange mange mil fra der jeg kommer fra, bor forresten i Trondheim.

Det er visst mange som ikke har fulgt med i geografitimene, eller som tror at alt nor for Namsos har med samer å finnmark å gjøre.

Det går ikke på geografi. Det går på at folk ikke hører forskjell på dialekter og ihvertfall ikke klarer å etterligne en dialekt riktig.

Man kan vite at Bodø ikke ligger i Finnmark - men allikevel ha probelemer med å etterligne finnmarksdialekt. Også høres det uheldigvis mer ut som dialekta til en fra Tromsø! Skjønner?

Du som er fra Troms - hvis noen ber deg om å etterligne dialekta til en fra Sandefjord - er du sikker på at du høres ut som en fra Sandefjord? Det er ikke sikkert selv om du nok vet hvor Sandefjord ligger!

Jeg er fra Sandefjord og jeg ville ikke blitt lei meg om du uttalte noe feil.

Men jeg ville kanskje blitt litt irritert om du prøvde å herme etter meg på en frekk måte. Det er det det går på!

Gjest Gjest_Kathrine_*
Skrevet

I innlegget over ser vi holdningen som jeg sikter til. Hallo, slapp av da:) Jeg vet at Tromsø og Finnmark ikke er ett og samme sted, men jeg er ikke så flink til å prate Tromsø-dialekt sånn at det ikke ligner Finnmarksdialekt. Selv om jeg altså vet at det er 2 forskjellige. Er det så nøye da?

Gjest Gjest
Skrevet
Det går ikke på geografi. Det går på at folk ikke hører forskjell på dialekter og ihvertfall ikke klarer å etterligne en dialekt riktig.

Man kan vite at Bodø ikke ligger i Finnmark - men allikevel ha probelemer med å etterligne finnmarksdialekt. Også høres det uheldigvis mer ut som dialekta til en fra Tromsø! Skjønner?

Du som er fra Troms - hvis noen ber deg om å etterligne dialekta til en fra Sandefjord - er du sikker på at du høres ut som en fra Sandefjord? Det er ikke sikkert selv om du nok vet hvor Sandefjord ligger!

Jeg er fra Sandefjord og jeg ville ikke blitt lei meg om du uttalte noe feil.

Men jeg ville kanskje blitt litt irritert om du prøvde å herme etter meg på en frekk måte. Det er det det går på!

:Nikke:

Gjest Gjest
Skrevet

Synes jammen jeg har hørt tendenser til at Nordlendinger og Finnmarkinger kaller alt sør for Trondheim for Oslo også;)

Annonse
Gjest Gjest
Skrevet
Det går ikke på geografi. Det går på at folk ikke hører forskjell på dialekter og ihvertfall ikke klarer å etterligne en dialekt riktig.

Man kan vite at Bodø ikke ligger i Finnmark - men allikevel ha probelemer med å etterligne finnmarksdialekt. Også høres det uheldigvis mer ut som dialekta til en fra Tromsø! Skjønner?

Du som er fra Troms - hvis noen ber deg om å etterligne dialekta til en fra Sandefjord - er du sikker på at du høres ut som en fra Sandefjord? Det er ikke sikkert selv om du nok vet hvor Sandefjord ligger!

Jeg er fra Sandefjord og jeg ville ikke blitt lei meg om du uttalte noe feil.

Men jeg ville kanskje blitt litt irritert om du prøvde å herme etter meg på en frekk måte. Det er det det går på!

Jeg er også fra Troms, og jeg ville aldri i verden prøvd å etterligne Sandefjorddialekten, for den aner jeg ingenting om. Derfor mener jeg at egentlig blir det bare dumt å skulle etterligne dialekter uansett hvilken dialekt, dersom man ikke er veldig flink. Altså, tenk om jeg skulle etterligne Sandefjorddialekt og så snakket jeg hedmarking. Hadde ikke det bare vært teit? Derfor lar jeg være å etterligne dialekter, enkelt og greit.

Gjest Siddis
Skrevet
Er det virkelig det samme å ta feil mellom f.eks. stavangersk og haugesundsk (to byer som ligger nær hverandre geografisk) som det å ta feil av trøndersk og finnmarksdialekt? Det ligger jo et halvt land mellom de to sistnevnte.

Og det er kanskje der en del av sårheta ligger. Det at alt nord for Trondheim ses på som ei og samme bygd kalt "Nord-Norge". Nordlendinger har kanskje et behov for å bli sett, at folk skjønner at Nord-Norge er et digert område, med enorme avstander, store dialektforskjeller, kulturforskjeller, klimaforskjeller osv.

Generaliseringer er kjedelige i lengda.

Ja for enkelte så høres det like forskjellig ut.

Jeg er fra Stavanger og synes at Haugesund-dialekta er veldig forskjellig fra Stavangersk. I mine ører er det merkelig at folk ikke hører forskjell! Man kan ha store forskjeller i dialekter selv om det ikke er mange mil mellom stedene.

Gjest Gjest
Skrevet
Synes jammen jeg har hørt tendenser til at Nordlendinger og Finnmarkinger kaller alt sør for Trondheim for Oslo også;)

Forskjellen på nordlendinger og søringer og deres geografikunnskap er i hovedsak denne:

De fleste søringer har aldri vært nord for Trondheim.

De fleste nordlendinger har vært mange ganger sør for Trondheim.

Nordlendinger flest vet derfor mer om sør enn søringer vet om nord. Enkel matematikk.

Gjest Gjest
Skrevet

Det er jo snakk om å etterligne den som snakker da, og det kan vel være morsomt/harmløst selv om man ikke treffer helt? Jeg synes ikke det blir teit!

Gjest Gjest
Skrevet
I innlegget over ser vi holdningen som jeg sikter til. Hallo, slapp av da:) Jeg vet at Tromsø og Finnmark ikke er ett og samme sted, men jeg er ikke så flink til å prate Tromsø-dialekt sånn at det ikke ligner Finnmarksdialekt. Selv om jeg altså vet at det er 2 forskjellige. Er det så nøye da?

Kan du ikke bare la være å etterligne dialekter når du er så dårlig på det?

Jeg gidder ikke prøve å etterligne stavangersk, for jeg er elendig på det og vet at ingen fra Stavanger ville skjønt at jeg prøvde å etterligne dialekten deres.

Jeg skjønner ikke dette voldsomme behovet for å drive etterligninger når man ikke mestrer det. Det er jo bare dumt. Jeg pleier mest av alt å bli fryktelig pinlig berørt på vegne av de som dummer seg ut.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...