Gå til innhold

Går det ann å si noe lignende på norsk?


Anbefalte innlegg

Gjest Gjest_Nina_*
Skrevet

... the state has made explicit its mandate to ensure basic food supplies...

Hvordan oversette dette???

Videoannonse
Annonse
Gjest Gjest
Skrevet

Litt vanskelig uten sammenhengen, men kan "staten har gitt klart utrykk for at det er deres ansvar å sørge for grunnleggende matforsyninger"?

Gjest Gjest
Skrevet
Litt vanskelig uten sammenhengen, men kan "staten har gitt klart utrykk for at det er deres ansvar å sørge for grunnleggende matforsyninger"?

Det er jo det som er meningen... men kan ikke bruke "statens mandat" på norsk - ikke sant?

Gjest Papirkurven
Skrevet

Kan man ikke si "Staten har understreket sitt mandat/sin avgjørelse om å sikre grunnleggende matforsyning" ?

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...