Gjest Gjest Skrevet 8. mars 2009 #1 Del Skrevet 8. mars 2009 Ble så glad når jeg så at Emil i Lønneberget skulle gå på TV1000 i dag i hele to timer. Men nå er jeg dritskuffa, for alle snakker norsk! Sjarmen er helt borte!! Dessuten blir det så kunstig Hva er vitsen med det? Alle skjønner jo svensk! Madicken gikk på barnetv når jeg var liten, med svensk tale, hørte da aldri noen klager på at noen unger ikke skjønte hva som ble sagt? Hva er vitsen med å dubbe svenske filmer?? Lenke til kommentar https://forum.kvinneguiden.no/topic/398715-hvorfor-dubbe-svenske-filmer/ Del på andre sider Flere delingsvalg…
Visiter Skrevet 8. mars 2009 #2 Del Skrevet 8. mars 2009 Æsj, jeg hadde også blitt dritskuffet. Lindgren-filmene skal jo selvfølgelig være på svensk. Jeg er egentlig motstander av all dubbing med mindre det er filmer som er laget for barn som er altfor små til å lese undertekster. Og skal det dubbes skal det i alle fall se litt ekte ut, og det får de strengt tatt bare til når det er tegnefilmer. Jeg solgte forresten en film til en kar som kom tilbake og ville ha pengene tilbake fordi filmen ikke var dubbet og han ville vise den til barna sine. Er det ikke merkelig å forvente at en film er dubbet i Norge? ... "Hvilken film var det?" tenker du sikkert nå. Jo, det skal jeg sannelig si deg. Det var Rambo. Lenke til kommentar https://forum.kvinneguiden.no/topic/398715-hvorfor-dubbe-svenske-filmer/#findComment-6661777 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Xtend Skrevet 9. mars 2009 #3 Del Skrevet 9. mars 2009 Ble så glad når jeg så at Emil i Lønneberget skulle gå på TV1000 i dag i hele to timer. Men nå er jeg dritskuffa, for alle snakker norsk! Sjarmen er helt borte!! Dessuten blir det så kunstig Hva er vitsen med det? Alle skjønner jo svensk! Madicken gikk på barnetv når jeg var liten, med svensk tale, hørte da aldri noen klager på at noen unger ikke skjønte hva som ble sagt? Hva er vitsen med å dubbe svenske filmer?? Unger i dag ser veldig lite på svensk tv, i motsetning til da jeg vokste opp og syntes barnetv på sverige 1 og 2 var det aller beste. I dag ser de helst på Cartoon Network og Disney Channel som alle er dubbet til norsk. Når man vokser opp med å se på svensk tv blir også forståelsen for språket bedre, men har man aldri sett på svensk tv blir det vanskeligere å forstå for ungene. Min teori ihverfall... Lenke til kommentar https://forum.kvinneguiden.no/topic/398715-hvorfor-dubbe-svenske-filmer/#findComment-6662649 Del på andre sider Flere delingsvalg…
skrue Skrevet 9. mars 2009 #4 Del Skrevet 9. mars 2009 Unger i dag ser veldig lite på svensk tv, i motsetning til da jeg vokste opp og syntes barnetv på sverige 1 og 2 var det aller beste. I dag ser de helst på Cartoon Network og Disney Channel som alle er dubbet til norsk. Når man vokser opp med å se på svensk tv blir også forståelsen for språket bedre, men har man aldri sett på svensk tv blir det vanskeligere å forstå for ungene. Min teori ihverfall... Eventuelt blir det billigere for tv-stasjonen å sende noe som bare har interesse for et norsk publikum. Ikke umulig at kostnaden for dubbing oppveies av lavere sendeutgift (som betales til rettighetshavere). Ikke bra uansett. Barn lærer fort om de har lyst å lære og en slik film er nok slik. Lenke til kommentar https://forum.kvinneguiden.no/topic/398715-hvorfor-dubbe-svenske-filmer/#findComment-6662919 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå