Gå til innhold

Hvorfor dubbe svenske filmer?


Anbefalte innlegg

Gjest Gjest

Ble så glad når jeg så at Emil i Lønneberget skulle gå på TV1000 i dag i hele to timer. Men nå er jeg dritskuffa, for alle snakker norsk! Sjarmen er helt borte!!

Dessuten blir det så kunstig :(

Hva er vitsen med det? Alle skjønner jo svensk! Madicken gikk på barnetv når jeg var liten, med svensk tale, hørte da aldri noen klager på at noen unger ikke skjønte hva som ble sagt?

Hva er vitsen med å dubbe svenske filmer??

Lenke til kommentar
https://forum.kvinneguiden.no/topic/398715-hvorfor-dubbe-svenske-filmer/
Del på andre sider

Fortsetter under...

Æsj, jeg hadde også blitt dritskuffet. Lindgren-filmene skal jo selvfølgelig være på svensk.

Jeg er egentlig motstander av all dubbing med mindre det er filmer som er laget for barn som er altfor små til å lese undertekster. Og skal det dubbes skal det i alle fall se litt ekte ut, og det får de strengt tatt bare til når det er tegnefilmer.

Jeg solgte forresten en film til en kar som kom tilbake og ville ha pengene tilbake fordi filmen ikke var dubbet og han ville vise den til barna sine. Er det ikke merkelig å forvente at en film er dubbet i Norge?

... "Hvilken film var det?" tenker du sikkert nå. Jo, det skal jeg sannelig si deg. Det var Rambo.

Ble så glad når jeg så at Emil i Lønneberget skulle gå på TV1000 i dag i hele to timer. Men nå er jeg dritskuffa, for alle snakker norsk! Sjarmen er helt borte!!

Dessuten blir det så kunstig :(

Hva er vitsen med det? Alle skjønner jo svensk! Madicken gikk på barnetv når jeg var liten, med svensk tale, hørte da aldri noen klager på at noen unger ikke skjønte hva som ble sagt?

Hva er vitsen med å dubbe svenske filmer??

Unger i dag ser veldig lite på svensk tv, i motsetning til da jeg vokste opp og syntes barnetv på sverige 1 og 2 var det aller beste. I dag ser de helst på Cartoon Network og Disney Channel som alle er dubbet til norsk. Når man vokser opp med å se på svensk tv blir også forståelsen for språket bedre, men har man aldri sett på svensk tv blir det vanskeligere å forstå for ungene.

Min teori ihverfall...

Unger i dag ser veldig lite på svensk tv, i motsetning til da jeg vokste opp og syntes barnetv på sverige 1 og 2 var det aller beste. I dag ser de helst på Cartoon Network og Disney Channel som alle er dubbet til norsk. Når man vokser opp med å se på svensk tv blir også forståelsen for språket bedre, men har man aldri sett på svensk tv blir det vanskeligere å forstå for ungene.

Min teori ihverfall...

Eventuelt blir det billigere for tv-stasjonen å sende noe som bare har interesse for et norsk publikum. Ikke umulig at kostnaden for dubbing oppveies av lavere sendeutgift (som betales til rettighetshavere).

Ikke bra uansett. Barn lærer fort om de har lyst å lære og en slik film er nok slik.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...