Gjest Gjest Skrevet 3. mars 2009 #1 Skrevet 3. mars 2009 Jeg leker litt med tanken om å lære meg urdu, men vet overhodet ikke hva jeg eventuelt går til. For mitt vedkommende vil det være snakk om kveldskurs a la Friundervisningen. Jeg lurer på om noen her kan fortelle om sine opplevelser med å lære det språket.
Gjest ts Skrevet 3. mars 2009 #2 Skrevet 3. mars 2009 Ser muligens ut som om det var feil å skrive 'urdu', at 'arabisk' er det rette ordet. Ingen god begynnelse å ikke vite det.
feuerstein Skrevet 3. mars 2009 #3 Skrevet 3. mars 2009 Ser muligens ut som om det var feil å skrive 'urdu', at 'arabisk' er det rette ordet. Urdu og arabisk er forskjellige språk, så å vite hvilket du mener kan være en god begynnelse
Gjest Gjest Skrevet 3. mars 2009 #4 Skrevet 3. mars 2009 Uggabuggaspråk tiltalter meg ikke. Engelsk og norsk, til nød kinesisk, spansk, tysk eller japansk er det man trenger.
Gjest ts Skrevet 3. mars 2009 #5 Skrevet 3. mars 2009 Urdu og arabisk er forskjellige språk, så å vite hvilket du mener kan være en god begynnelse Da begynner jeg med å spørre deg: Hvor snakker de urdu og hvor snakker de arabisk?
Gjest ts Skrevet 3. mars 2009 #6 Skrevet 3. mars 2009 Du trenger ikke å svare på hvor, jeg slo opp i Wikipedia.
Gjest ts Skrevet 3. mars 2009 #7 Skrevet 3. mars 2009 Så lurer jeg på litt igjen: Forstår de som snakker urdu og de som snakker arabisk hverandre?
Gjest Mea Culpa Skrevet 3. mars 2009 #8 Skrevet 3. mars 2009 Da begynner jeg med å spørre deg: Hvor snakker de urdu og hvor snakker de arabisk? Urdu Arabisk
Gjest ts Skrevet 3. mars 2009 #9 Skrevet 3. mars 2009 Urdu Arabisk Hehe, jeg var raskere enn deg, men takk skal du ha likevel.
Gjest Mea Culpa Skrevet 3. mars 2009 #10 Skrevet 3. mars 2009 (endret) Hehe, jeg var raskere enn deg, men takk skal du ha likevel. He, he. Ingen haarsmak. Endret 3. mars 2009 av Mea Culpa
Gjest Gjest Skrevet 3. mars 2009 #11 Skrevet 3. mars 2009 Og da er mitt spørsmål endret til: Jeg leker litt med tanken om å lære meg arabisk, men vet overhodet ikke hva jeg eventuelt går til. For mitt vedkommende vil det være snakk om kveldskurs a la Friundervisningen. Jeg lurer på om noen her kan fortelle om sine opplevelser med å lære det språket.
Gjest Mea Culpa Skrevet 3. mars 2009 #13 Skrevet 3. mars 2009 (endret) Og da er mitt spørsmål endret til: Jeg leker litt med tanken om å lære meg arabisk, men vet overhodet ikke hva jeg eventuelt går til. For mitt vedkommende vil det være snakk om kveldskurs a la Friundervisningen. Jeg lurer på om noen her kan fortelle om sine opplevelser med å lære det språket. Min mor tok et kurs i persisk og det var veldig vanskelig aa sette seg inn i sa hun. Tror ikke det var saa mye hun laerte egentlig. Det er jo veldig forskjellig fra norsk, annet alfabet og man leser fra hoeyre til venstre bl.a. Persisk er jo saa klart ikke det samme, men jeg regner med at det er noksaa likt. Men om du virkelig vil, og gaar inn for det er det nok ikke umulig aa laere. Endret 3. mars 2009 av Mea Culpa
Gjest jkl Skrevet 3. mars 2009 #14 Skrevet 3. mars 2009 Så lurer jeg på litt igjen: Forstår de som snakker urdu og de som snakker arabisk hverandre? nei, to ulike språk. MEN ofte kan de som snakker urdu (helst fra Pakistan) også litt arrabisk, da dette er obligatorsik på religionstimene på skolen (blir visst bare mer og mer viktig).
Gjest ts Skrevet 3. mars 2009 #15 Skrevet 3. mars 2009 Min mor tok et kurs i persisk og det var veldig vanskelig aa sette seg inn i sa hun. Tror ikke det var saa mye hun laerte egentlig. Det er jo veldig forskjellig fra norsk, annet alfabet og man leser fra hoeyre til venstre bl.a. Men om du virkelig vil, og gaar inn for det er det nok ikke umulig aa laere. Ok, men persisk blir noe annet (Iran), men det blir jos amme prisipept som med arabisk at man må lære seg helt nye skrifttegn også. nei, to ulike språk. MEN ofte kan de som snakker urdu (helst fra Pakistan) også litt arrabisk, da dette er obligatorsik på religionstimene på skolen (blir visst bare mer og mer viktig). Men hvis jeg har forstått den linken som Mea Culpa var så elskelig å legge inn, så regnes arabisk som det kalssiske språket som forstås i hele den arabiske verdenen.
Gjest ts Skrevet 3. mars 2009 #16 Skrevet 3. mars 2009 Hey!! Mae Culpa!!! Du jukser jo, og skriver edit etter at jeg har sitert deg.
Gjest Gjest Skrevet 3. mars 2009 #17 Skrevet 3. mars 2009 Men hvis jeg har forstått den linken som Mea Culpa var så elskelig å legge inn, så regnes arabisk som det kalssiske språket som forstås i hele den arabiske verdenen. Ja, men ikke fordi det er morsmål, eller at man lærer det under oppveksten, men pga religionen (islam). Alstå hvert land (eller region) har sitt språk, men lokale underspråk og dialekter, mens arabisk er noe man lærer i forbindelse med skole. Det er et smart trekk å lære seg arabisk fordi det er så utbredt. Den skrftlige arabisken er relativt lik i hele den "arabiske verden" og en person i Afganistan kan derfor forstå det meste i en avis fra feks Egypt. Muntlig er det derimot større variasjoner, som kan gjøre det utfordende i kommunikasjonen. Når det gjelder vansklighetsgrad sies det at ord og grammatikk er enkelt, mens skriftspåket kan være hardt å tillegne seg. Selve bokstavene går greit, men det er kombinasjonen av bokstaver sammen med trykk som avgjør hva ordene betyr. Og ordene kan altså få veeldig ulik betydning utfra hvordan du skriver trykket i bokstavene... Beklager om det ble rotete, men er litt vanskelig å forklare!
Gjest ts Skrevet 3. mars 2009 #18 Skrevet 3. mars 2009 Ja, men ikke fordi det er morsmål, eller at man lærer det under oppveksten, men pga religionen (islam). Alstå hvert land (eller region) har sitt språk, men lokale underspråk og dialekter, mens arabisk er noe man lærer i forbindelse med skole. Det er et smart trekk å lære seg arabisk fordi det er så utbredt. Den skrftlige arabisken er relativt lik i hele den "arabiske verden" og en person i Afganistan kan derfor forstå det meste i en avis fra feks Egypt. Muntlig er det derimot større variasjoner, som kan gjøre det utfordende i kommunikasjonen. Når det gjelder vansklighetsgrad sies det at ord og grammatikk er enkelt, mens skriftspåket kan være hardt å tillegne seg. Selve bokstavene går greit, men det er kombinasjonen av bokstaver sammen med trykk som avgjør hva ordene betyr. Og ordene kan altså få veeldig ulik betydning utfra hvordan du skriver trykket i bokstavene... Beklager om det ble rotete, men er litt vanskelig å forklare! Takk. Jeg synes egentlig det ble helt greit forståelig jeg. Det med enkel gramatikk likte jeg iallefall veldig godt.
Gjest Elfrida Skrevet 4. mars 2009 #19 Skrevet 4. mars 2009 Den arabisken man lærer på koranskoler osv er for veldig mange bare en utenatlæring av deler av koranen. Dvs. at de aller fleste som kan noe arabisk fordi de er muslimer, men ikke bor i et arabisktalende land, i praksis ikke kan bruke det som et dagligspråk.
Fremhevede innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå