Gå til innhold

Innlæring av to språk


Anbefalte innlegg

Skrevet

Da våre barn vil ha mye kontakt med engelsk etterhvert ønsker vi at de skal starte innlæringen av engelsk allerede før de begynner på skolen. Men jeg er usikker på hvordan vi skal gjøre det i praksis. Vil det være nok at de ser på engelsktalende tv og at jeg leser litt engelsk for dem hver dag?

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Dette kan jeg ikke så mye om, men jeg vil tro at det lureste er å høre engelsk i naturlige sammenhenger. Å bare høre engelsk tror jeg blir for passivt, ville heller prøvd å aktivisere og leke med sanger, rim, regler og lek. Begynne med enkle begreper, farger etc.

Skrevet

Hvis de er relativt små, vil det være nok at dere prater engelsk til dem som dere prater norsk. Er akkurat som barn som har foreldre med forskjellige språk, de lærer som regel begge fordi begge foreldrene snakker sitt språk til ungen.

Gjest Ludovie
Skrevet
Her står det mye nyttig om tospråklighet hos barn, basert på forskning på omtrådet.
Skrevet

Takk for link Ludovie. Jeg kjente meg igjen i mye av det de skrev. Vi hadde one-parent-one-language-metoden når jeg vokste opp. Jeg syntes dette fungerte veldig bra. Desverre kuttet vi ut dette en del da broren min begynte på skolen, for at det skulle bli lettere å lære norsk (vi pratet ikke norsk hjemme). Vi fortsatte å prate farnes språk hver gang vi besøkte familien, ca to ganger i året, og det hjalp å holde det vedlike, og morens språk hjemme til daglig. Men som artikkelen nevnte, så ble broren min mye flinkere på dette enn det jeg gjorde (som er yngst). Derimot ble jeg flinkere i norsk.

Nå som jeg har barn selv diskuterte vi mye hvordan dette skulle gjøres. Jeg mener det er to viktigt ting å passe på. Den ene er barnet lærer seg språket til samfunnet godt, og den andre er at foreldrene bruker et språk de føler seg komfertable med. Det er viktig at foreldrene har det riktige ordforådet for å kunne uttrykke sine følelser overfor barna. Vi har bestemt oss for å prate norsk hjemme, for det er språket vi er mest komfertable med til daglig, og så prøver vi heller å utsette barnet for situasjoner hvor de andre språkene oppstår, f.eks hos besteforeldre. Han kommer nok aldri til å bli flytende i alle tre språkene, men jeg håper jo at han kommer til å forstå dem.

Artikkelen nevner at det ikke er farlig at barna blander språk, men der synes jeg de tar litt for lett på det. Jeg har møtt barn som prater en vill sammensurium av forskjellige språk, og de eneste som kan forstå dem er foreldrene. Det er selvfølgelig ikke noe galt i å låne et ord når man er usikker på hva det heter på det andre språket, men det er også viktig å lære barn at ordene tillhører forskjellige språk, og at de må settes sammen på forskjellige måter, for det er ikke alle som kan alle språkene.

Skrevet

Engelskopplæringen i den norske skolen er jo nesten suveren til sammenligning med andre (ikke engelsktalende) land i verden. De begynner allerede i første klasse.

Virker litt uvanlig at en norsk familie i Norge føler behov for å starte engelskopplæring hjemme før skolestart, men siden det er dette dere ønsker er jeg enig med personen som foreslo lek, rim/regler og sang. Det viktigste er at barna får høre de lydene i engelsk som vi ikke har i det norske språket. Jo tidligere de får høre disse lydene uttalt korrekt, jo større er sjansene for at barna får til å uttale lydene korrekt uten vanskeligheter selv.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...