Gå til innhold

.....over en kam


Anbefalte innlegg

Skrevet

:kjefte:

Har vi fått et nytt uttrykk her i landet eller er det meg som er håpløst utdatert? Nå leser jeg i innlegg etter innlegg (både her og på andre fora) at man ikke skal dra alle over en kam.

Sist jeg lærte norsk het det da å skjære alle over en kam ?

Har språket forandret seg eller har jeg god grunn til å kose meg med irritasjonen :fnise: ?

Videoannonse
Annonse
Gjest Eurodice
Skrevet
:kjefte:

Har vi fått et nytt uttrykk her i landet eller er det meg som er håpløst utdatert? Nå leser jeg i innlegg etter innlegg (både her og på andre fora) at man ikke skal dra alle over en kam.

Sist jeg lærte norsk het det da å skjære alle over en kam ?

Har språket forandret seg eller har jeg god grunn til å kose meg med irritasjonen :fnise: ?

Du har rett. Det heter å skjære alle over en kam.

Skrevet

Jeg har nå lært at det er under en kam... Men det er vel forskjellig fra sted til sted kanskje

Gjest Eurodice
Skrevet
Jeg har nå lært at det er under en kam... Men det er vel forskjellig fra sted til sted kanskje

Gå inn på google og les der.

Skrevet
Gå inn på google og les der.

Ehh, ja... Jeg har da fortsatt lært det fordet

Gjest Eurodice
Skrevet
Ehh, ja... Jeg har da fortsatt lært det fordet

Mitt poeng var at der kunne du finne opprinnelsen til uttrykket :-).

Skrevet

Kanskje jeg også er gammeldags, men her i huset skjæres det over en kam fremdeles. ;)

Skrevet
Ehh, ja... Jeg har da fortsatt lært det fordet

Men om du i utgangspunktet lærte det feil, så har du nå lært det korrekte uttrykket. Da er det vel ingen grunn til å forsette å bruke det feil...?

Skrevet (endret)

....

Endret av Supraspinatus
Skrevet

Men hvorfor kam? Hvis man skal skjære noe, bruker man vel ikke kam? Kam er jo et redskap man bruker til å gre håret med.

Gå inn på google og les der.

Google er ikke en nettside man kan gå inn og "lese på", som Wikipedia osv. Det er en søkemotor.

Skrevet (endret)

Endret - må sjekke kilder bedre.

Språkrådet er kontaktet, svar ventes snarlig.

Ny endring (fra språkrådet):

I Evensberget og Gundersen "Bevingede ord" står det slik:

"Hos Erasmus Roterodamus (1466-1536) finner vi talemåten "lage alle sko over én lest." Den var siden alminnelig i Tyskland, der man også hadde en annen, lignende vending: å skjære over én kam, dvs. at frisøren når han skulle klippe hår, løftet det opp med en kam og så klippet. Vi har visstnok fått begge disse vendingene fra tysk. I innledningen til sin ordspråksamling har Peder Syv: Skjære alt over én kam."

Endret av Supraspinatus
Gjest Eurodice
Skrevet (endret)
Men hvorfor kam? Hvis man skal skjære noe, bruker man vel ikke kam? Kam er jo et redskap man bruker til å gre håret med.

Google er ikke en nettside man kan gå inn og "lese på", som Wikipedia osv. Det er en søkemotor.

Her må det visst teskjeer til :). Hvis man skriver "skjære alle over én kam" i søkefeltet, kommer det opp mange henvisninger. Der finner man også opprinnelsen til uttrykket.

Endret av Belladonna

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...