Gå til innhold

Anbefalte innlegg

Gjest Anonymous
Skrevet

To ting som jeg som fremmedspråklige vil gjerne har noen oversette...

"Hair iron" eller "hot iron" ....Hva er det i norsk? Også "piece-y" hår...som Meg Ryan har, liksom det du få fra å bruker voks...

Og hva er ord for "straight" hår...

Tusen takk!!!

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Lurer på om ikke "hot iron" er det samme som rettetang??

"Straight" er vel rett/slett hår.

Skrevet

Hot iron er krølltang...og straight er 'glatt' hår....

Gjest Anonymous
Skrevet

Jeg tenkte det kunne være strykejern men det er jo det som du bruker på klærne sine, ikke håret....

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...