Joplaya Skrevet 4. juni 2003 #1 Del Skrevet 4. juni 2003 Blow i England/USA. Suge i Norge. Trodde det var to motsigende ord jeg Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Anonymous Skrevet 4. juni 2003 #2 Del Skrevet 4. juni 2003 Det er fordi vi blåser i å svelge Joplaya! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Joplaya Skrevet 4. juni 2003 Forfatter #3 Del Skrevet 4. juni 2003 Noen mer logiske forklaringer? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
moonmood Skrevet 4. juni 2003 #4 Del Skrevet 4. juni 2003 Kanskje engelskespråklige kvinner har et totalt forskjellig forhold til oralsex...? Ellers så høres blowjob bedre ut enn suckingjob... :blunke: Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
starie Skrevet 4. juni 2003 #5 Del Skrevet 4. juni 2003 Det er fordi vi blåser i å svelge Joplaya! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Liten Skrevet 5. juni 2003 #6 Del Skrevet 5. juni 2003 hmmmm... kan det være fordi at målet er å suge til det kommer en aldri så liten blow-out?? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Anonymous Skrevet 5. juni 2003 #7 Del Skrevet 5. juni 2003 Som er amerikansk venn sa en gang: English is a strange language: blow and suck mean the opposite, but mean the same thing too! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Joplaya Skrevet 5. juni 2003 Forfatter #8 Del Skrevet 5. juni 2003 Jeg spurte en venn av meg en gang fra USA. Jeg er ikke fornøyd med forklaringen. Han sa kanskje det var fordi vi former munnen vår sånn som vi gjør når vi blåser... Venter framdeles på en oppklarende forklaring, something that makes sense. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
MarianneE Skrevet 5. juni 2003 #9 Del Skrevet 5. juni 2003 Hmm...det er ikke vi som har missforstått det hele, da? Blåser og blåser uten at noe skjer! synes jeg ser det for meg..... Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Anonymous Skrevet 5. juni 2003 #10 Del Skrevet 5. juni 2003 Mulig MarianneE... Men ærlig talt: Jeg blåser i det også Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Anonymous Skrevet 10. juni 2003 #11 Del Skrevet 10. juni 2003 Siden ingen syntes å kjenne svaret, har jeg kikket litt i noen bøker og kom opp med følgende svar: Det antas at utrykket blow job har sitt opphav i ordet blowoff, ett utrykk som betyr å avslutte, kliax, å avslutte. I denne samheng er blowoff tilknyttet det å ”slippe ut damp” Rundt 1930 bruke prostituerte utrykket ”I’ll blow you off” med meningen(e) ”Jeg vil hjelpe deg å slappe av” ”Jeg vil slippe ut dampen din” Dette er en forklaring… andre språkforskere mener utrykket har sitt opphav fra rundt 1800, hvor ett vanlig kallenavn på en prostituert var en ”blower” Ett populært kallenavn på penis på den tiden var whorepipe og da er det enkelt å se sammenhengen… Kort forklart… kanskje jeg skriver en artikkel om det en dag? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Joplaya Skrevet 10. juni 2003 Forfatter #12 Del Skrevet 10. juni 2003 Ahhh... TAKK :D Tenke seg til hva en stakkars jente kan gå rundt og fundere på i flere år Nå ble det t.o.m logisk :D Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå