Tiger Skrevet 8. april 2002 #1 Skrevet 8. april 2002 Vi må sende ut seks invitasjoner på engelsk. Vi har trykket opp invitasjoner på norsk, så vi kan ikke sende de engelsktalende de samme invitasjonene. Hva gjør vi? Sender vi den norske med en engelsk oversettelse, eller må vi lage nye invitasjoner som da evt må håndskrives og ikke vil ligne de originale. Vi skal også trykke menyer og kirkeprogram som matcher invitasjonene. Noen lure idèer?
Vesla Skrevet 8. april 2002 #2 Skrevet 8. april 2002 Jeg skal ha 22 amerikanere i bryllupet mitt. Vi hadde tenkt aa oversette den norske innbydelsen direkte til engelsk, men at innbydelsen ellers skulle vaere lik. I siste liten bestemte vi oss for og sende invitasjoner paa norsk til alle, siden amerikanerne allerede vet tid og sted etc. for bryllupet og vi tror det kan vaere goy for dem og faa en "hel norsk" invitasjon. (selv om de ikke skjonner hva som staar der, det kommer de likevel til og sporre oss om)
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå