Gå til innhold

Anbefalte innlegg

Skrevet

...og plutselig en dag gikk det opp for meg hva som egentlig er poenget med den vitsen om de to tomatene som gikk over veien. Så da lurer jeg på: Skjønner du hva som er poenget?

*føler meg dum nå*

Videoannonse
Annonse
Gjest Badiane
Skrevet

Klart det! :sjarmor: "Come on, catch up!"

Skrevet (endret)

hehe...ja....har jeg vel skjønt for leeeeenge siden....

edit: leif

Endret av Amalie_85
Skrevet

Ja! (du skulle jo ikke si svaret så raskt da vettu :P )

Jeg skjønte det ikke før jeg hørte en brite si det...nordmenn sier liksom "kettsjupp" og jeg skjønte aldri hvorfor det liksom var morsomt.

:klaske:

:fnise:

Skrevet

ja, når jeg lærte meg engelsk på barneskolen fikk plutselig vitsen en ny mening!

Skrevet

Fader ass', også jeg som hadde håpet at jeg ikke var den eneste.

:gråte:

Gjest Chili Pepper
Skrevet

Jeg vet det nå, men det tok mange år før jeg fikk høre det av noen andre. :fnise:

Skrevet

Den gikk opp for meg for bare et par år siden. Satt på toget og så på en reklame for ketchup, og så tenkte jeg på hvor teit den vitsen var, og pluttselig skjønte jeg den :klaske: Kjente meg først kjempesmart som hadde funnet ut av det og syntes det var dumt at det ikke var noen der jeg kunne fortelle det til. Så kom jeg på at alle andre sikkert hadde skjønt den for mange år siden og følte meg ikke spesielt lur allikevell...

Godt å høre at det fortsatt finns folk som ikke har skjønt det. Slipper å føle meg dum alene :sjenert:

Skrevet

Har kunnet den vitsen siden jeg var barn, men har ikke skjønt dette poenget med den før siste året!! Trodde poenget var at flate tomater er ketchup..... Følte meg rimelig dum ja, da jeg oppdaget poenget.

Skrevet

Ah, dere modige medsøstre som tør å stå frem! :blomst:

Skrevet (endret)

Ahah, jeg skjønte det ikke før nå... :idesmil:

Endret av Miros
Gjest Yihaa
Skrevet
Klart det! :sjarmor: "Come on, catch up!"

Å?? :sjenert:

Jeg har aldri trodd at han sa "Come on, ketchup" siden den stakkars tomaten hadde blitt ketchup, liksom....

Men det var altså dobbelbetydning.

Man lærer så lenge man lever.

Gjest Gjest
Skrevet
Men hva betyr catch up :sjenert: ?

"To catch up with someone" betyr å nå dem igjen. Så den ene tomaten vil at den andre skal komme til den, men det går ikke fordi den er ... ketchup.

Skrevet

Det er ikke mange år siden jeg heller plutselig skjønte den doble betydningen...

Gjest Gjest
Skrevet

Haaha, skjønte den først nå.. :sjenert:

Men til mitt forsvar: hver gang jeg har hørt den vitsen (vanligvis på barneskolen) var det uttalt veldig tydelig KETSJUPPP. Trodde hele poenget var at tomater som ble kjørt over, ble til ketchup..

Skrevet

Aha. *leke blond*

Da var vitsen nesten litt skjønn, det var altså håp for tomaten.

:juhu:

Skrevet

Er det det som er poenget? Synes ikke vitsen ble noe morsommere av den grunn men...

Skrevet
Er det det som er poenget? Synes ikke vitsen ble noe morsommere av den grunn men...

Ikke jeg heller...

Skrevet
Haaha, skjønte den først nå.. :sjenert:

Men til mitt forsvar: hver gang jeg har hørt den vitsen (vanligvis på barneskolen) var det uttalt veldig tydelig KETSJUPPP. Trodde hele poenget var at tomater som ble kjørt over, ble til ketchup..

Ja, ikke sant? Det var derfor jeg tenkte at jeg kanskje ikke var den eneste som ikke fikk med seg den doble betydningen.

Men som Imli sier, hvor morsom den er kan jo diskuteres...

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...