Gjest Gjest Skrevet 1. mars 2008 #1 Skrevet 1. mars 2008 Sier dere Ny York (eller jårk) eller New York? Jeg sier New York, men har hørt en del sier Ny York. Blir ikke det feil når man skriver det New York)
Gjest Gjest Skrevet 1. mars 2008 #2 Skrevet 1. mars 2008 Som oftest tilpasser man uttalen på stedsnavn (og fremmedord i det hele tatt) til det språket man snakker, ellers krasjer gjerne de to språkene mot hverandre på en måte som kan høres rar ut.
Harlekin Skrevet 1. mars 2008 #3 Skrevet 1. mars 2008 Sier dere Ny York (eller jårk) eller New York? Jeg sier New York, men har hørt en del sier Ny York. Blir ikke det feil når man skriver det New York) Jeg sier det slik: Nju Jååk, altså tilnærmet engelsk. Bynavnet betyr jo "det nye York", så jeg synes det er helt greit å si Ny York også. Men jeg selv gjør ikke det.
Alvilde Skrevet 1. mars 2008 #4 Skrevet 1. mars 2008 Jeg sier det slik: Nju Jååk, altså tilnærmet engelsk. Bynavnet betyr jo "det nye York", så jeg synes det er helt greit å si Ny York også. Men jeg selv gjør ikke det. Jeg sier også nju jååk, men har en liten r inni der, fordi jeg snakker litt mer amerikansk enn engelsk. Så nju jårk er vel mer riktig, selv om r`en som sagt er liten og svak.
Gjest Valiant Skrevet 1. mars 2008 #5 Skrevet 1. mars 2008 Jeg , fordi jeg snakker litt mer amerikansk enn engelsk. Jeg har alltid trodd at Amerikansk og Engelsk var det samme språket. Siden de begge snakker Engelsk. Antar at jeg har tatt feil da
Harlekin Skrevet 1. mars 2008 #6 Skrevet 1. mars 2008 Jeg sier også nju jååk, men har en liten r inni der, fordi jeg snakker litt mer amerikansk enn engelsk. Så nju jårk er vel mer riktig, selv om r`en som sagt er liten og svak. Jeg snakker britisk engelsk og sier derfor New York uten 'r'. Av og til kan det være en svaaak 'r' inni der, men den er altså bitteliten. Jeg har alltid trodd at Amerikansk og Engelsk var det samme språket. Siden de begge snakker Engelsk. Antar at jeg har tatt feil da Det finnes amerikansk engelsk og britisk engelsk, som f.eks. i oversettingssammenhenger blir omtalt som to forskjellige språk, blant annet fordi det er forskjeller i stavemåte og grammatikk.
Alvilde Skrevet 1. mars 2008 #7 Skrevet 1. mars 2008 Jeg har alltid trodd at Amerikansk og Engelsk var det samme språket. Siden de begge snakker Engelsk. Antar at jeg har tatt feil da Som Harlekin sier er amerikansk og brittisk engelsk ofte sett på som to språk. Mye er likt, som feks at begge bruker stor forbokstav på nasjonalitet, i motsetning til hva vi gjør på norsk. Men mye er også forskjellig, og jeg tipper du hører stor forskjell på Dronning Elisabeth og George W Bush når de snakker.
Harlekin Skrevet 1. mars 2008 #8 Skrevet 1. mars 2008 Som Harlekin sier er amerikansk og brittisk engelsk ofte sett på som to språk. Mye er likt, som feks at begge bruker stor forbokstav på nasjonalitet, i motsetning til hva vi gjør på norsk. Men mye er også forskjellig, og jeg tipper du hører stor forskjell på Dronning Elisabeth og George W Bush når de snakker. Veldig bra og diskret, Alvhilde!
Gjest antigartner Skrevet 2. mars 2008 #9 Skrevet 2. mars 2008 Som Harlekin sier er amerikansk og brittisk engelsk ofte sett på som to språk. Mye er likt, som feks at begge bruker stor forbokstav på nasjonalitet, i motsetning til hva vi gjør på norsk. Men mye er også forskjellig, og jeg tipper du hører stor forskjell på Dronning Elisabeth og George W Bush når de snakker.
Alvilde Skrevet 2. mars 2008 #10 Skrevet 2. mars 2008 Og på både engelsk, amerikansk og norsk skrives britisk med en t. Hehe. :bukke:
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå