FrizzleSizzle Skrevet 29. januar 2008 #1 Del Skrevet 29. januar 2008 Feks i setningen: "These books have grown to my liking" eller er jeg helt på jordet eller ER det korrekt engelsk, men virker veldig "nordmann som prøver å være engelsk"-aktig? Hva kan jeg eventuelt skrive i stedet? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Morgan le Fay Skrevet 29. januar 2008 #2 Del Skrevet 29. januar 2008 Det heter vel i så fall "grow on", mener jeg. Hvis du skal bruke det samme begrepet, ville jeg rett og slett sagt at "these books have grown on me", men jeg ville sannsynligvis brukt et litt mindre muntlig preget uttrykk, avhengig av sammenhengen. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Farao på ferie Skrevet 29. januar 2008 #3 Del Skrevet 29. januar 2008 Det blir to helt forskjellige uttrykk. "[it has] grown on me" og "[so and so is] to my liking". De to kan ikke blandes. Jeg vil si at "grown to my liking" er noe tvilsomt. Du kan jo rett og slett skrive "these books have grown on me". Eventuelt skrive det om til at du liker dem bedre nå enn før. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
FrizzleSizzle Skrevet 30. januar 2008 Forfatter #4 Del Skrevet 30. januar 2008 Ja, sånn var det...har nok blandet to forskjellige uttrykk! Takk for svar! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå