Gå til innhold

Noen som kan oversette til norsk?


Bronce

Anbefalte innlegg

Hei

Jeg prøver meg på flere forum for jeg vet ikke helt hvor dette passer best.

Er det noe poeter her som kan oversette dette diktet til norsk?

Jeg prøver og prøver men det er vanskelig å få det til å høres pent ut, har byttet ut ord osv, men kanskje noen er flinke til slikt og kan hjelpe meg?

Diktet skal brukes i en begravelse..

http://members.tripod.com/~Angel_Alexis/Poem12.html

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Den dagen da du reiste hjem

Gud så seg rundt i hagen

og fant ingen rosebed

så så han ned på jorden

og strakte armen ned

Han tok den vakreste han fant,

og plukket deg stille opp

for du holdt på å visne

med både sjel og kropp.

Han så at du var sliten

av all smerten i ditt liv

Så han løftet deg og bysset deg

og hvisket hvil i fred

Vi som har vandret med deg

så at smerten reiste bort

Da kan vi ikke sørge

over et liv som ble for kort

Du reiste til Guds hage

men en ting ble igjen på jord

Vi bærer med oss minner

om en kjærlighet så stor

Og selv om du er borte

vil du alltid være her

Vi savner deg så veldig

Og du er alltid nær

For Gud fikk mer enn rosen

den dagen da han hentet deg.

Da han løftet deg fra jorden

tok han også litt av meg.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Tusen takk anna, dette var bra, oversettelsen jeg fikk fra rikkerikke på generell debatt var også bra, kanskje vi kan ta litt av hvert :klemmer:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg svarte på innlegget i språk, men siden(jeg har inntrykk av at) ikke så mange leser trådene der inne, legger jeg inn forslaget mitt til oversettelse her også! :)

Den dagen da Gud kom

Gud så ut i sin hage

og så en manglet der

Han vendte blikket nedover

og fant ditt ansikt her

Han la sin arm rundt kroppen din

og løftet vart ditt hode

Guds himmel er nok vakker,

dit tar han med de gode

Han visste om din lidelse,

han visste om din smerte

Han visste jorden aldri kunne

lindre ditt vonde hjerte

Han så din tunge fortid

og lukket øynene med sin finger

Han hvisket "hvil nå lille"

og gav deg to små vinger

Da vi så deg sove,

var du fredfull og med glede

Vi kan aldri ønske deg tilbake,

til lidelsen her nede

Minnene vi har om deg,

de alltid hos oss bor

Du er her stadig hos oss,

gjennom dine barn på jord

Vi sørger stort av tapet,

men du blir aldri ensom

En del av oss ble med deg,

den dagen da Gud kom

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Gjest_Tyra_*

Den dagen Gud tok deg hjem!

Gud så seg rundt i sin hage

Og fant dette ensomme sted

Så så han ned på sin egen jord, og så ditt vakre fjes.

Han slo sine armer omkring deg

Og løftet deg opp i sin favn

Hans hage er nok den vakreste, for de

Beste lever hos ham.

Han visste du led i din verden,

Han kjente til smerten din.

Og han visste at skulle du blomstre nå,

Så var det i hagen sin.

Han så at din sti var den strie,

Han lukket ditt øye stilt, og hvisket

”må fred være med deg”,

Lot deg fly med vinger av himmelsk filt.

.

Når vi så at du sov så fredelig,

Så rolig og fri for din smerte.

Da ønsket vi deg all din lykke på vei, og

At det vonde hadde sluppet ditt hjerte.

Du har gitt oss så vakre minner,

Din kjærlighet skal bli vår sti.

Du lever videre, gjennom dine barn.

Du er alltid her ved vår side.

Det gjorde vondt inn til sjelen å miste deg, men

Men alene slapp du å gå.

For en del av oss ble med deg til himmelen,

Til det hjem der hvor Gud har deg nå.

- Fritt oversatt -

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...