Gå til innhold

Harry Potter lanseringen 1 desember


Anbefalte innlegg

Skrevet

Flere som har like mange sommerfugler i magen for å finne ut hvordan eventyret ender?

Er litt trist at det er over. Har aldri levd meg så langt inn i noe før.

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Jeg har lest den på engelsk da den kom ut i sommer, men alltid kjekt med ny HP-feber. :ler:

Skrevet

jeg har også lest den på engelsk, men gleder meg masse til den kommer ut her ass...

Skrevet

Jeg har også lest den på engelsk, men har også bestilt boka på norsk, så får den i postkassa på lørdag :juhu:

Gleder meg til å lese den på nytt, og i mer ro denne gangen... forrige gang var jeg så spent på alt at det muligens gikk litt fort noen ganger ;)

Skrevet

Jeg satser på å være først til postkassa denne gangen også. Har lest den engelske utgaven men må lese den norske også for å se om jeg gikk glipp av noe. Det blir som MellonCollie sier, en roligere gjennomlesing av den norske utgaven for nå er ikke spenningen så stor.

Skrevet

Jeg vil ikke ha den på norsk; jeg har alltid lest på engelsk, aldri på norsk. Jeg leste den på 12 timer dagen den kom ut, lot den ligge to uker, og så tok jeg den om igjen, leste litt på t-banen hver dag, og litt om kvelden, tok meg god tid og nøt den virkelig.

Dessuten synes jeg de norske coverne er så stygge... =/ Liker bedre "voksencoverne" på de engelske.

Skrevet

jeg har lest alle untatt den siste på engelsk men har lest alle på norsk først. Jeg føler ting henger mer på grep på den måten, selv om jeg ikke har noe problem med å forstå engelsk.

Pluss at Torstein Bugge Høverstad oversetter så utrolig bra så boken er like eventyr fylt som den er på engelsk.

Hva coverene angår så gir jeg en blank F i tegninene. Boken blir ikke mindre god av den grunn.

Skal opp tidlig på lørdag og lese til jeg skal på jobb. Gleder meg som en unge :hoppe:

Skrevet (endret)

Jeg leser bøkene helst på engelsk, men liker å ha lydbøkene også på norsk. Høverstad er en god oversetter så jeg setter stor pris på oversettelsenne. Håper de som tålmodig har ventet på den norske oversettelsen av slutten på eventyret har sluppet å få avslørt for mye. kos dere!

Endret av Spiralis
Skrevet

Hadde han ikke oversatt egennavn, så kunne jeg kanskje vurdert å lest dem i tillegg til de engelske. ;)

Gjest La Luna i.i.
Skrevet
Hadde han ikke oversatt egennavn, så kunne jeg kanskje vurdert å lest dem i tillegg til de engelske. ;)

Jeg synes det er bra han har oversatt egennavna, jeg. Vanskelig for unger å forstå betydningen bak navnet når det ikke er oversatt.

Jeg leser dem både på engelsk og norsk, er ikke vanskelig å komme inn i de norske navna hvis man begynner fra første bok på norsk, man må bare la være å oversette dem i hodet hele tida ;)

Skrevet
Jeg synes det er bra han har oversatt egennavna, jeg. Vanskelig for unger å forstå betydningen bak navnet når det ikke er oversatt.

Vanskelig for noen i det hele tatt å forstå betydningen bak navnet når den er forsvunnet i oversettelsen.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...