Vilya Skrevet 5. november 2007 #41 Skrevet 5. november 2007 glad i LOTR eller? Jeg stiller visst i klassen for Tolkien-nerder...
jannamor Skrevet 5. november 2007 Forfatter #42 Skrevet 5. november 2007 Jeg stiller visst i klassen for Tolkien-nerder... bra vi trenger det og!!
Gjest frulou Skrevet 5. november 2007 #43 Skrevet 5. november 2007 enig, søtt, og ja caron hadde jo vært vanvittig tøft, det var velidig stillig Karon er i gresk mytologi fergemannen som frakter sjelen over til dødsriket, så det navnet tror jeg ikke at jeg ville ha valgt. Men smak og behag.
Gjest Gjest Skrevet 5. november 2007 #44 Skrevet 5. november 2007 Caron hadde derimot vært kjempefint. Ikke på norsk, med norsk etternavn. Ser også på Din Baby at Savannah er vedlig populært nå. Herre gud, noe så harry! Det høres jo så såpe ut, også med norsk etternavn! Savannah Grasmo, f eks.
jannamor Skrevet 5. november 2007 Forfatter #45 Skrevet 5. november 2007 Karon er i gresk mytologi fergemannen som frakter sjelen over til dødsriket, så det navnet tror jeg ikke at jeg ville ha valgt. Men smak og behag. OJ det visste jeg ikke. kanskje ikke så smart nei savannah minner meg om savanne i afrika, så ja. har ikke noe mer og si om det navnet egetnlig
Gjest Eir Skrevet 5. november 2007 #46 Skrevet 5. november 2007 (endret) Karon er i gresk mytologi fergemannen som frakter sjelen over til dødsriket, så det navnet tror jeg ikke at jeg ville ha valgt. Men smak og behag. Og for min del så gjør den referansen at navnet blir mere aktuelt. Vi har alle ulike referanser til ord, så å finne ett navn absolutt alle liker er ikke mulig. Selv synes jeg feks navnet Lars er uaktuelt, fordi jeg assosierer det med halvnarkomane hyperkriminelle, men jeg forventer da ikke at resten av verden skal ta hensyn til det. Jeg synes ikke det er noe problem at folk lager nye navn, alle navn har jo vært nye en gang og folk har laget nye navn til alle tider, så jeg ser ingen grunn til at vi skal slutte å finne på flere nå. Og folk greier å feilstave det utroligste uansett. så det kan man heller aldri gardere seg mot. Endret 5. november 2007 av Eir
Gjest Deff Skrevet 5. november 2007 #47 Skrevet 5. november 2007 Desom man på død og liv må ha spesielle navn på barna sine, kan man med fordel google litt. Har hørt om flere som har bestemt seg for navn, men ikke vet hva navnet til barnet betyr. Det sies at nevnet skjemmer ingen, men jeg vet ikke helt jeg.
jannamor Skrevet 5. november 2007 Forfatter #48 Skrevet 5. november 2007 Desom man på død og liv må ha spesielle navn på barna sine, kan man med fordel google litt. Har hørt om flere som har bestemt seg for navn, men ikke vet hva navnet til barnet betyr. Det sies at nevnet skjemmer ingen, men jeg vet ikke helt jeg. Det er snakk om å like spesielle navn da, man velger det ikke bare fordi det er spesiellt.
heike007 Skrevet 5. november 2007 #49 Skrevet 5. november 2007 Vet det er flere tråder om dette her, men lager en til. Hvilke "rare" navn er vakre? Har dere laget navn selv dere synes nydelige som andre rister på hodet til? Jeg er ikke gravid, men elsker kjempespesielle navn. Vil gjerne høre andres forslag Hva synes dere om; Torin/Thorin? Nikaia? Syns spesielle navn kan være veldig vakre, men noen må man få prøve en stund og "smake" på før de klinger godt i øret. Vi har spesielle navn til barna våre, men det er ikke oppkonstruerte navn. Guttungens navn er tyrkisk, og eneste grunnen til at han fikk det, er fordi det var det eneste navnet både jeg og faren hans klarte å bli enige om (vi har veeeldig forskjellig navnesmak...har ingen tyrkiske gener i slekta.) Mange stusset på dette navnet da gutten fikk det, og de ristet på hodet. Men ikke nå lenger, for det er en tyrkisk fotballspiller med samme navn som har gjort seg bemerket, og som stadig nevnes i sportsnyhetene. Da syntes alle hoderisterne at det var et veldig fint navn likevel... Jentungens navn er et russisk kjælenavn som har vært vanlig å bruke i Norge veldig lenge, men det er ikke så mange som har det. Når man så legger disse navnene sammen med en fornorsket utgave av et russisk etternavn, så blir kombinasjonen unik. Thorin syns jeg hørtes fint ut med det første, men så leste jeg her at det var en dverg, og da mistet det litt sjarmen... Nikaia var fint det også. Veldig fint å kunne føre begge navnene videre på den måten. Men prøv å si navnene høyt noen ganger, for det er ikke alle navn som høres like fine ut når de uttales som de ser ut på papiret. Jeg hadde inntil vi giftet ots et skikkelig vanlig norsk etternavn sammen med et like vanlig norsk fornavn. Enklere kunne det ikke bli liksom. Men jeg ble stadig bedt om å stave det likevel...
Gjest imli Skrevet 5. november 2007 #50 Skrevet 5. november 2007 Jeg er gjesten som har to barn med spesielle navn. Har da ikke funnet opp en historie for å legitimt kunne bruke navnene. Sa ikke at du hadde gjort det heller, men virker som om mange gjør det.
Gjest imli Skrevet 5. november 2007 #51 Skrevet 5. november 2007 takk takk, mange nan, noen fine, noen "vanlige" og mange rare hihi når jeg sier Torin uttaler du det da toorin eller toriin? jeg tenker på toriin, og når jeg leser det du siterte leser jeg thoorin Er det noen tvil om at Torin skal uttales med trykk på første stavelse? Falt ikke meg inn en gang at det kunne uttales på noen annen måte men...
Gjest imli Skrevet 5. november 2007 #52 Skrevet 5. november 2007 Kaspar: Hvorfor ikke bare kalle gutten Kasper? Kaspara: Høres ut som navnet på en pornoskuespillerinne. Olive: Fint på engelsk, tjaaa på norsk. Eilja: Tror nok du får mange spørsmål om stavemåte, uttalelsesmåte o.l. Sånn som jeg ser for meg at det blir uttalt er vel slik: Eil-Ja. Øh.. Hvordan ville du uttalt Olive på engelsk? Som oliven liksom? Det synes i alle fall ikke jeg var fint. Olive er for øvrig et navn som har vært en del brukt her jeg bor, men det er vel noen år siden, så tror ikke det er mange gjenlevende med navnet. Og det er et jentenavn altså.
Gjest imli Skrevet 5. november 2007 #53 Skrevet 5. november 2007 OJ det visste jeg ikke. kanskje ikke så smart nei savannah minner meg om savanne i afrika, så ja. har ikke noe mer og si om det navnet egetnlig Jeg synes også Savannah minner for mye om savanne. Det er vel det det er også. Fatter ikke helt at noen kan synes det er fint. Da kan man i så fall kalle ungen Vidda eller Fjellet også.
Black Eyed Susan Skrevet 5. november 2007 #54 Skrevet 5. november 2007 Har det blitt sånn at man kan kalle barnet det man vil nå? Hørte på radioen for noen år tilbake om noen som ville kalle datteren sin Caudia Decibel (eller var det Klara?) fordi de syns det var så vakkert. De fikk iallefall ikke tillatelse til å gi datteren dette navnet.
Gjest imli Skrevet 5. november 2007 #55 Skrevet 5. november 2007 Har det blitt sånn at man kan kalle barnet det man vil nå? Hørte på radioen for noen år tilbake om noen som ville kalle datteren sin Caudia Decibel (eller var det Klara?) fordi de syns det var så vakkert. De fikk iallefall ikke tillatelse til å gi datteren dette navnet. Desibel var litt spesielt ja... Men rare-navn-entusiastene liker kanskje dette og Lurer litt på hvor grensa skal gå jeg da. Om navnet er til ulempe for ungen eller ikke er det ikke akkurat noe fasitsvar på.
jannamor Skrevet 5. november 2007 Forfatter #56 Skrevet 5. november 2007 Er det noen tvil om at Torin skal uttales med trykk på første stavelse? Falt ikke meg inn en gang at det kunne uttales på noen annen måte men... jeg kan jo ikke noe om navnet, har hørt det fra de to som har barn som heter det. Og de bruker ikke trykk på første stavelse, derfor har jeg heller ikke tenkt over det. Blir jo hva du forbinner med navnet. og jeg forbinner det med trykk på i en. Så blir en smaksak da, ikke nødvendigvis hva som er gramatisk korrekt, for mange navn blir uttalt anderledes en hva som er gramatisk vanlig/riktig i det norske språk. tenker ikke på gramatikk når jeg velger navn i hvertfall, men meg om det
Gjest imli Skrevet 5. november 2007 #57 Skrevet 5. november 2007 jeg kan jo ikke noe om navnet, har hørt det fra de to som har barn som heter det. Og de bruker ikke trykk på første stavelse, derfor har jeg heller ikke tenkt over det. Blir jo hva du forbinner med navnet. og jeg forbinner det med trykk på i en. Så blir en smaksak da, ikke nødvendigvis hva som er gramatisk korrekt, for mange navn blir uttalt anderledes en hva som er gramatisk vanlig/riktig i det norske språk. tenker ikke på gramatikk når jeg velger navn i hvertfall, men meg om det Tenker ikke gramatikk jeg heller, men trykk på først stavelse er norsk uttale, og vi snakker tross alt norsk, så det faller vel bare naturlig, i alle fall for meg.
jannamor Skrevet 5. november 2007 Forfatter #58 Skrevet 5. november 2007 Desibel var litt spesielt ja... Men rare-navn-entusiastene liker kanskje dette og Lurer litt på hvor grensa skal gå jeg da. Om navnet er til ulempe for ungen eller ikke er det ikke akkurat noe fasitsvar på. desibel er litt vel spesiellt for min smak, fordi det for meg får dirkete assosiasjoner til musikkstyrke. Når jeg får en "lett negativt oppfattet" assosiasjon, ville ikke jeg personlig brukt det. men har ikke noe i mot navn med gode assosiasjoner. Kan få gode assosiasjoner av alle mulig navn. vanlige og uvanlige. har foreldrene gode assosiasjoner så må de få gjøre som de vil. men er greit om barnet ikke blir mobbet, eller får store problemer med navnet sitt. Det er like kjedelig og hete noe kjempevanlig, og må ha etternavns bokstaver på fordi 3 andre i klassen heter det samme
Black Eyed Susan Skrevet 5. november 2007 #59 Skrevet 5. november 2007 Desibel var litt spesielt ja... Men rare-navn-entusiastene liker kanskje dette og Lurer litt på hvor grensa skal gå jeg da. Om navnet er til ulempe for ungen eller ikke er det ikke akkurat noe fasitsvar på. Ja en smule snodig fordi det er jo navnet på lydstyrke Tror nok mange foreldre gjerne vi smykke barna med småeksentriske navn for å skille seg litt ut fra den store massen. Mange av påfunnene er etter mitt syn fjollete. Men vi har da mange navn som ikke bare har en betydning, men betegner noe spesielt feks Ulla, Tone og Gard...
*Tausa* Skrevet 5. november 2007 #60 Skrevet 5. november 2007 Enig. Kasper blir uansett uttalt "KaspAr" av store deler av befolkningen. Så må han more seg med å måtte stave det for alle hver gang han skal oppgi navnet sitt, og i tillegg risikere at folk antar at det er stavet feil hvis de ser det er skrevet kaspar, så de retter det til kasper... (jupp, har et slikt navn selv - et bitte lite avvik fra et vanlig navn og alle tror automatisk at det er en skrivefeil...) Hva? Jeg er tydeligvis medlem av den "lille" delen av befolkningen som uttaler Kasper med e. Dessuten har jeg alltid levd med den oppfatning at KaspAr er mer vanlig enn KaspEr. KaspEr er liksom Kardemommeby + et veldig "nymotens" navn. Men det er mulig det er fordi jeg kjenner flere som heter Kaspar, men fremdeles har igjen å møte en Kasper? Mulig vi rogalendinger er en spesiell rase?!
Fremhevede innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå