Gjest Gjesta Skrevet 10. juli 2006 #1 Skrevet 10. juli 2006 Hvordan oversetter jeg best ordet addressing i sitatet under? This is currently the most effective and reproducible method, for directly addressing this issue.
Fremhevede innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå