Gjest Miloine Skrevet 8. juli 2006 #21 Del Skrevet 8. juli 2006 Jammen KA hva med mine utrykk som jeg har nevnt da? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Sorte Får Bææ Skrevet 8. juli 2006 #22 Del Skrevet 8. juli 2006 Sexgal? http://www.nettavisen.no/skraablikk/article679937.ece Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
hilli Skrevet 8. juli 2006 #23 Del Skrevet 8. juli 2006 Sludder og pølsevev! Forstår at det betyr eks: tull og tøys. Hvorfor dette pølsevevet? Hva har pølsevev med tullprat å gjøre? (pølsevev= pølseskinn tror jeg trallallla) ← Jeg vet ikke hva pølsevev har med tullprat å gjøre, men pølsesnakk er også tullprat; "Han taler som en kødpølse, der er aaben i begge ender". Vet ikke om dette oppklarer noe som helst, men det er det som sto i sitatleksikonet mitt ihvertfall. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 8. juli 2006 #24 Del Skrevet 8. juli 2006 Uttrykket : "hadde Einar sagt" , blir gjerne lagt til etter en setning.. Hva betyr det? Kommer det av "hadde en annen sagt"? De som bruker det klarer ikke gjenfortelle det, men hører det hele tiden.. ← Jeg tror du mener "hadde JEG NÆR sagt".... ikke "hadde Einar sagt"... Og det betyr at man nesten sa noe og innså at det kanskje ikke passet seg å si det, så sa man det og ba om unskyldning ved å henge på et "hadde jeg nær sagt". Og så fikk man sagt noe uten å måtte ta pes for det....slik tolker jeg det da. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 8. juli 2006 #25 Del Skrevet 8. juli 2006 Jeg tror du mener "hadde JEG NÆR sagt".... ikke "hadde Einar sagt"... Og det betyr at man nesten sa noe og innså at det kanskje ikke passet seg å si det, så sa man det og ba om unskyldning ved å henge på et "hadde jeg nær sagt". Og så fikk man sagt noe uten å måtte ta pes for det....slik tolker jeg det da. ← Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Miloine Skrevet 8. juli 2006 #26 Del Skrevet 8. juli 2006 Jeg vet ikke hva pølsevev har med tullprat å gjøre, men pølsesnakk er også tullprat; "Han taler som en kødpølse, der er aaben i begge ender". Vet ikke om dette oppklarer noe som helst, men det er det som sto i sitatleksikonet mitt ihvertfall. ← OK! Du er den eneste som har forklart så takk, takk! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest KA Skrevet 8. juli 2006 #27 Del Skrevet 8. juli 2006 Jeg tror du mener "hadde JEG NÆR sagt".... ikke "hadde Einar sagt"... Og det betyr at man nesten sa noe og innså at det kanskje ikke passet seg å si det, så sa man det og ba om unskyldning ved å henge på et "hadde jeg nær sagt". Og så fikk man sagt noe uten å måtte ta pes for det....slik tolker jeg det da. ← Det der må jeg få kalle godt detektivarbeid. Selv hadde jeg ikke peiling på hva som skulle menes med "hadde Einar sagt", og ville heller ikke greid å dedusere hva det egentlig skulle være. Men jeg ser det nå når du sier det. Godt sett. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Meaty Skrevet 8. juli 2006 #28 Del Skrevet 8. juli 2006 Et uttrykk jeg ikke helt skjønner er "ang mass". Det skrives sikkert ikke sånn, mulig det er noe fransk ("en mass"?) men de fleste uttaler det sånn. F.eks. "blomster ang mass". Er det en fancy måte å si "i bøtter og spann" på? Denne tråden fikk meg til å tenke tilbake på da jeg var student. Vi hadde en gruppeoppgave, og jeg skulle korrekturlese det vi hadde skrevet. En i gruppa, den mest høylytte sådan, ville ha med denne setningen: "....hvorfor man ikke har vært konsistent når det gjelder valg av.....etc." Jeg mente man skulle bruke ordet konsekvent, og at konsistent egentlig er den engelske oversettelsen. (consistant) Da vi skulle fremføre oppgaven vår skulle denne høylytte personen lese opp, og han sa da "jaja så har noen brukt ordet konsekvent men det skal jo stå konsistent". Dumme meg som holdt kjeft da Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 8. juli 2006 #29 Del Skrevet 8. juli 2006 Jeg tror du mener "hadde JEG NÆR sagt".... ikke "hadde Einar sagt"... Og det betyr at man nesten sa noe og innså at det kanskje ikke passet seg å si det, så sa man det og ba om unskyldning ved å henge på et "hadde jeg nær sagt". Og så fikk man sagt noe uten å måtte ta pes for det....slik tolker jeg det da. ← Ja, ja ooops.. Takk for hjelpen da. Folk mumler det liksom etter noe de har sagt, søren ikke lett å vite hva de sier. Når det har blitt sagt så legger de ikke trykk på æ`n i nær, høres ut som Einar.. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 8. juli 2006 #30 Del Skrevet 8. juli 2006 Det der må jeg få kalle godt detektivarbeid. Selv hadde jeg ikke peiling på hva som skulle menes med "hadde Einar sagt", og ville heller ikke greid å dedusere hva det egentlig skulle være. Men jeg ser det nå når du sier det. Godt sett. ← Jeg har lurt på det og spurt "hva sa du"?? Aldri noen som har klart å si det, bare noe de kan mumle.. Ikke rart jeg lurte på hva Einar hadde sagt Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 8. juli 2006 #31 Del Skrevet 8. juli 2006 Det der må jeg få kalle godt detektivarbeid. Selv hadde jeg ikke peiling på hva som skulle menes med "hadde Einar sagt", og ville heller ikke greid å dedusere hva det egentlig skulle være. Men jeg ser det nå når du sier det. Godt sett. ← Nå måtte jeg bare le meg fillete av Meaty over her... kjipt å måtte gjøre oppgaver med idioter.... Håper oppgaven ble godkjent da. Min mann gjør slike feil stadig. Før ble jeg flau og tenkte at han kanskje ikke er så glup... Men det harmonerer lite med jobben hans og personlighet. Så gikk det opp for meg at hjernen hans rett og slett sliter litt med å fange opp alle lydene i et ord eller en setning. En slags fonetisk svakhet. Og så leste jeg at slikt er typisk for menn, de leser svakere, snakker ikke så bra osv. Velkjent. Når jeg sier ordet sakte og tydelig med alle lydene helt klare, nesten slik man snakker til en som faktisk hører dårlig. Så glemmer han aldri uttalen etter det. Se litt på setningen "Hadde Einar sagt...haddejeinærsagt... " Voila! Jeg er oppmerksom på slikt på grunn av min manns stadige radbrekking av både engelsk og norsk. (Ja jeg er sånn kone som står bak skuldra hans når han snakker og retter diskret på ham..) Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
SuperNova Skrevet 8. juli 2006 #32 Del Skrevet 8. juli 2006 Den "hadde Einar sagt"-greia er det morsomste jeg har lest på lenge! 10 poeng til den som løste mysteriet, jeg for min del tenkte det var en ny greie å si, kanskje arvtageren til "hva skjer 'a, Baghera". Til konsistent/konsekvent-spørsmålet: Jeg husker også at jeg støtte på ordet konsistent mens jeg studerte, og stusset på det. Ifølge min språksans kan i utgangspunktet konsekvent erstatte konsistent (men ikke omvendt i mange tilfeller), men konsistent er mer presist hvis man skal beskrive for eksempel et resonnement. Eksempel: Argumentasjonen er konsistent (her er det vanligst å bruke konsistent, men jeg mener det kan erstattes med konsekvent uten at betydningen forandres nevneverdig) Hun går konsekvent med svarte klær (her kan ikke konsistent brukes) Jada, jeg er en språknerd. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest gjesta Skrevet 9. juli 2006 #33 Del Skrevet 9. juli 2006 I språk! (Må si at jeg er litt skuffet over at jeg ikke har funnet svaret på noe av det dere har spurt om i mitt fantastiske oppslagsverk "Bevingede ord" ennå! Det er yndlingsboka mi, hvor alle ord og uttrykk i hele verden er forklart, bortsett fra KG-brukernes! Spør etter noe den o store boka mi kan svare på da! ) Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest KA Skrevet 9. juli 2006 #34 Del Skrevet 9. juli 2006 Jammen KA hva med mine utrykk som jeg har nevnt da? ← Oi da, var ikke meningen å overse deg. Visste forøvrig ikke at jeg måtte svare alle postene om jeg besvarte én Når det gjelder dine uttrykk må jeg dessverre vedgå at de ligger utenfor mitt ekspertiseområde. "Røsk meg i rævva" -- har jeg faktisk aldri hørt brukt. Men høres ikke noe videre positivt ut, da. Jeg tror du har rett i at pølsevev er det samme som pølseskinn, men jeg er ingen pølsemaker. Og når du sier dette: Uansett så skjønner jeg ikke hvorfor vi skal bruke så mange fremmedord, når det finnes så mange norske RELEVANTE,ADEKVATE NORSKE SYNONYMER ...kan vel dette forklares i at vi mennesker er glade i språk, og et rikt vokabular får oss til å virke/føle oss sofistikerte. Egentlig trenger vi jo bare en brøkdel av vårt grunnleggende vokabular for å gjøre oss forstått. F.eks., om jeg sier at jeg skal til butikken, kan jeg finne på å si noe sånt som, "tar meg en tur til butikken nå, jeg." Men det er da vitterlig ikke nødvendig å si mer enn, "jeg gå butikk." Rettskrivning er også bare forfengelig sminke. Udenrskølseer vsier at så lnege frøste og sitse bkosatevn i et ord er på rktiig palss, kan boskatevne imlelom vræe totlat baldnet, og man kan lkievel rsakt lese dem uetn sotre porbelemr. Denne undersøkelsen var riktignok på engelsk, men det ser ut til at det fungerer like bra på norsk. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest KA Skrevet 9. juli 2006 #35 Del Skrevet 9. juli 2006 Jeg er oppmerksom på slikt på grunn av min manns stadige radbrekking av både engelsk og norsk. (Ja jeg er sånn kone som står bak skuldra hans når han snakker og retter diskret på ham..) ← Er sånn selv, jeg. Da jeg hadde amerikansk kjæreste, rettet jeg stadig på grammatikken hennes. Men jeg lærte tidlig å moderere meg slik at det ble søtt heller enn irriterende. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 9. juli 2006 #36 Del Skrevet 9. juli 2006 Rettskrivning er også bare forfengelig sminke. Udenrskølseer vsier at så lnege frøste og sitse bkosatevn i et ord er på rktiig palss, kan boskatevne imlelom vræe totlat baldnet, og man kan lkievel rsakt lese dem uetn sotre porbelemr. Denne undersøkelsen var riktignok på engelsk, men det ser ut til at det fungerer like bra på norsk. ← Damn right! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Blondie65 Skrevet 9. juli 2006 #37 Del Skrevet 9. juli 2006 konsistent -; fast (og varig): de konsistente trekk i personligheten konsekvent -; følgeriktig; logisk; prinsippfast: en konsekvent handlemåte / han nektet konsekvent ɔ:bestemt, vedholdende Etym.: lat. pres. pt. av consequi se konsekvens Jeg ville aldri sagt konsistent slik h*n påstod det skulle være i den oppgaven, jeg ville sagt konsekvent. Det skurrer helt forferdelig i mine ører å bruke konsistent. Men det kan være feil på min skurrekanal ... en masse [angmass el. ang mass] adv.; i massevis, hopetall: det kom protester en masse Etym.: fr., jf. masse http://www.ordbok.no/ Dessverre har jeg ikke funnet noe om "blod på tann" eller "splitte mine bramseil" eller "sludder og pølsevev". Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Blondie65 Skrevet 9. juli 2006 #38 Del Skrevet 9. juli 2006 ... men så hadde jeg glemt at jeg hadde en bok som heter "Rosinen i pølsa" Pølsevev a) spesiell vev som ble benyttet til å gi pølsene et belegg for å sikre holdbarheten b) under 30 års krigen i Tyskland var det stor mangel på det meste - unntatt wienerpølser. Disse vevde de sammen til store tepper som de isolerte husene med. Man kunne altså spise av veggen dersom man ble sulten c) Mathias Moth skriver på tidlig 1700 tall at "han taler som en kødpølse der er aaben i begge ender" Står ingen ting om hvordan det gikk fra pølsevev til å bli tullprat - men jeg vil tro at pølsevev er ingen pølse (a) og dermed tull å kalle mat? Eller noe. Blod på tann Få smaken på noe, bli ivrig og ønske mer. * opprinnelig om det behovet rovdyr som nylig har spist rått kjøtt har for å spise kjøtt i en form for gjentakelse (neitakk vi tar ekte kjøtt i dag også, ikke pedigree) Splitte mine bramseil Du store verden! Ellers stammer det fra seil som tidliger nevnt - men det står ikke noe om hva det betyr å splitte - eneste jeg kan tenke meg er at dersom man splitter bramseilet kan man ikke segle - altså er man like sjokkert som om dette skulle skje? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjesta Skrevet 9. juli 2006 #39 Del Skrevet 9. juli 2006 Bramseil. Om disse har en spesiell tendens til å revne, eller hvor kritisk det måtte være, får du spørre en sjøulk om. ← Kan det ikke være at bramseil er svært vanskelige å splitte, og at derfor er overraskende om de splitter? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjesta Skrevet 9. juli 2006 #40 Del Skrevet 9. juli 2006 Ryk og reis! Jeg vet at det betyr: " ha deg vekk" men hvor kommer ryk inn i bilde i denne sammenhengen? Noen som vet? ← Ryk betyr i denne sammenheng å fyke eller fare, ikke å revne eller ose. Ergo er uttrykket litt kjøtt på flesk. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå