Gå til innhold

Fremhevede innlegg

Gjest Binna
Skrevet (endret)

Har lagt merke til en ny trend hvor foreldrene kaller barna sine navn som er internasjonale, slik at det ikke er noe problem å uttale dem på engelsk..

Hvorfor det egentlig?

For meg blir det idiotisk når "Ola og Kari" kaller ungen sin for Sam.. Hvorfor er det så viktig for noen å være så internasjonale?? Det er de samme menneskene som må ha gifteringen på venstre hånd, kun for å være internasjonale, det er jo nesten bare i norge man har den på høyre hånd..

(Leste noen som mente det var høystatus i et annet innlegg her, i min "krets" blir det regnet som lavstatus...)

Endret av Binna
Videoannonse
Annonse
Gjest Bjørnsdatter
Skrevet

For å gjøre ting litt lettere for ungene når de vokser opp, siden vi lever i et mer og mer internasjonalt samfunn.

Hvis man f.eks ender opp med å flytte til utlandet når man blir eldre, så er det greit å ikke måtte omskrive navnet sitt for at folk skal forstå hvordan det uttales, eller for at folk skal kunne skrive det i det hele tatt.

Men folk får gjøre akkurat som de vil, vi valgte det navnet vi valgte, og det kan andre gjøre også :)

Skrevet

Jeg vet ikke om det er mitt innlegg i den tråden du siktet til, men jeg ville heller ikke kalt barnet mitt for Sam. Men f.eks. synes jeg Helena er et nydelig navn, og det låter naturlig på norsk, samtidig som det fungerer veldig bra i utlandet. Slike navn er det jeg liker. Men ville altså ikke kalt barnet mitt Emily, Alice eller Bob.

På den andre siden ville jeg ikke kalt barnet mitt for Wenche, nettopp fordi det ikke høres bra ut på engelsk selv om jeg ikke synes det er stygt på norsk. Ei heller ville jeg kalt barnet mitt Odd, Bård eller andre slike navn.

Gjest Binna
Skrevet

Jeg ser jo at det er greit å slippe omskrivning av navnet. Og saken blir jo litt annerledes når høres bra ut på norsk. Men f.eks Sam høres helt latterlig ut i mine ører, når barnet ikke har tilknytning til noe annet land enn norge.

Skrevet
Jeg ser jo at det er greit å slippe omskrivning av navnet. Og saken blir jo litt annerledes når høres bra ut på norsk. Men f.eks Sam høres helt latterlig ut i mine ører, når barnet ikke har tilknytning til noe annet land enn norge.

Nei, og jeg synes vel det er finest om hele familien har fornavn som står litt i stil til hverandre. Jeg synes for eksempel ikke familien Knut, Asbjørg og Melissa høres så kult ut ;)

Gjest Binna
Skrevet
Nei, og jeg synes vel det er finest om hele familien har fornavn som står litt i stil til hverandre. Jeg synes for eksempel ikke familien Knut, Asbjørg og Melissa høres så kult ut ;)

Hehe, enig med deg der.. Der ligger vel kanskje forskjellen på "lavstatus og høystatus"og.. Det er "høystatus" om en klarer å gi navn som passer til resten av familien og samtidig er mulig å skrive/ uttale på engelsk. Mens det er "lavstatus" når man overdriver det?..

Gjest Gjesta
Skrevet

:ler:

Gro og Lars, med barna Celine-Jeanette og Frantz-Ferdinand......

Gjest gjest1
Skrevet

På den andre siden ville jeg ikke kalt barnet mitt for Wenche, nettopp fordi det ikke høres bra ut på engelsk selv om jeg ikke synes det er stygt på norsk. Ei heller ville jeg kalt barnet mitt Odd, Bård eller andre slike navn.

Wanke :D

Skrevet

Jeg vil at barna mine skal ha navn som kan uttales på f.eks. engelsk, det trenger ikke være engelske navn, men det må kunne uttales uten problemer. At man vil at navnet skal kunne uttales på andre språk betyr ikke at man velger sære og spesielle navn. Grunnen? Vel, det er mer og mer vanlig å studere og bo i utlandet i perioder, i tillegg er jeg selv halvt fransk og et navn som kan uttales av barnets familie eller som gjør det enklere å være i utlandet ser jeg ikke på som noen ulempe.

Gjest Binna
Skrevet

Navnet mitt kan ikke uttales på engelsk, men blir alltid kalt et navn som er tett opp imot mitt. Har aldri hatt noe problemer med det når jeg har vært ute og reist men..

Skrevet
Navnet mitt kan ikke uttales på engelsk, men blir alltid kalt et navn som er tett opp imot mitt. Har aldri hatt noe problemer med det når jeg har vært ute og reist men..

Jeg og. ;)

Selv kommer vi nok til å velge et navn som er lett å uttale både i Norge og i engelsktalende land i det minste. Det betyr ikke at det blir et "helutenlandsk" navn da.

Gjest Gjest1
Skrevet

Navnetrender har alltid fantes. Nå er det en slik trend, den blir snart byttet ut med en ny.

Skrevet

Jeg og kjæresten min har internasjonale navn, og jeg har ikke ført den tradisjonen vidre til mine barn, og har heller ikke tenkt å gjøre det med barnet som kommer.

Jeg vil heller, selv om vi reiser mer og verden blir "mindre" bevare det norske særpreget. Ikke er jeg snever av den grunn, men det blir viktigere for meg.

Gjest lillelou
Skrevet

Jeg har tenkt litt på dette med navn som kan funke internasjonalt,og jeg tror nok det er noe vi kommer til å ta hensyn til når vi en gang får barn. Det vil ikke si at de skal hete Bob,Sam eller Jessica,men heller at vi unngår erkenorske navn som Bjørg og Bjørn,Åslaug eller Simen. :)

Gjest Gjest
Skrevet

Broren min heter Bård, og han har bodd i mange ulike land. Har aldri vært noe problem for ham.

Gjest Gjest
Skrevet

mitt navn er helt umulig å uttale på engelsk, og det finnes heller ikke noen engelsk versjon som kan brukes. Det har faktisk vært et lite hinder når jeg har vært utvekslingsstudent o.l. Vi kommer til å velge et norsk navn som kan uttales på engelsk, for å gjøre livet til ungen så enkelt som mulig.

Skrevet

Mine barn, hvis/når de kommer, skal få navn som kan uttales på engelsk. Nå er ikke navnet mitt så vanskelig, men i forhold til stavingen så uttales det *veldig* annerledes på engelsk enn på norsk. Det høres rett og slett ut som... noe stygt. Så det skal taes hensyn til, uten at jeg kommer til å gi ungene veldig engelske navn for det. De er jo tross alt norske (går nå utifra at det finnes en norsk mann til meg), og å gi ungene veldig utenlandske navn når man er erkenorsk blir for meg litt som veldig mislykket åndssnobberi.

Skrevet

Tror ikke mine foreldre tenkte i de baner da jeg fikk navn, men jeg endte nå med et navn som kan uttales noenlunde riktig på mange språk. Gjett om jeg er glad for det i dag, ettersom jeg har kontakt med folk fra en del andre land i jobbøyemed.

Etternavnet er litt verre for dem å uttale, så de kommer veldig lett på fornavn med meg :ler: .

Gjest -eline-
Skrevet

Mitt navn er det umulig aa uttale paa engelsk, men jeg har naa klart meg greit her i UK i 3 aar uansett :) Har vurdert aa fokusere paa at det skal vaere lett aa uttale paa engelsk naar jeg skal velge navn til mine fremtidige barn, men jeg tror nok ikke dette vil staa hoeyest paa lista. Baade jeg og han jeg er sammen med har veldig skandinaviske navn og vi vil derfor ha navn til vaare barn som staar til navn. I tillegg saa er jeg enig i Vilje78, det er viktig aa bevare det "norske saerpreget" (saa lenge man er norsk...), ikke morsomt naar alle heter Maria eller Sam enten de kommer fra Japan, Norge eller England...

Skrevet

Jeg skjønner godt at folk ønsker å gi barna sine navn som kan uttales på andre språk enn norsk.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...