Gå til innhold

Tegnsetting ved sitater


Fremhevede innlegg

Skrevet

Det finnes så mange måter å vise at noe er direkte tale i en tekst, og jeg klarer ikke å bestemme meg for hva som er best. Nedenfor er noen eksempler. Hva foretrekker du?

A - Ingen markering:

Du er alt for meg, sa Lillian.

B - Tankestrek:

— Du er alt for meg, sa Lillian.

C - Enkle hermetegn

'Du er alt for meg,' sa Lillian.

D - Doble hermetegn:

"Du er alt for meg", sa Lillian.

E - Vet-ikke-hva-de-heter tegn:

«Du er alt for meg,» sa Lillian.

PS: Dette er til en litterær tekst, ikke journalistikk, så det er dessverre ikke noe hjelp å få fra avisens/magasinets egne hus-stiler etc.

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Dersom dette er til en... ja, du sier jo at det er en skjønnlitterær tekst, ja. Jeg tror jeg liker B best, egentlig. I allefall hvis det er mye tale i boken. Det er det jo ikke i alle bøker. Dersom det er lite tale, er kanskje D eller E bedre. C liker jeg ikke, manlger liksom noe! Kan forfatteren velge det fritt selv, er det ikke noen retningslinjer på det?

Gjest gjest1
Skrevet

Det kjem litt an på stilen på teksten din. Ingen markering skaper best flyt i teksten, så dersom du syns det passar, treng du ikkje markere.

Skrevet
Kan forfatteren velge det fritt selv, er det ikke noen retningslinjer på det?

Skulle teksten mot formodning bli utgitt en gang, så er det kanskje regler for dette hos hver enkelt utgiver. Jeg har sett i en rekke bøker, og har sett alle de fem versjonene brukt. C, som du synes ser litt manglende ut, er gjerne brukt i engelske bøker. A hater jeg egentlig selv (synes den er pretensiøs), men ser den brukt i en del nyere norsk littetatur. Jeg kommer ikke til å bruke den, men det er jo interessant å se om andre liker den.

Og linjen jeg bruker over er IKKE hentet fra teksten min. :ler:

Skrevet

Jeg ville valgt alternativ B. Jeg synes det ser mest ryddig ut.

Gjest LoisLane
Skrevet

Jeg liker og bruker alternativ B. A og D er også greie, C ville jeg aldri ha brukt.

Gjest *Snart medlem*
Skrevet

Jeg vil tro du kan gjøre akkurat som du vil. Forlaget har nok sine egne maler de kommer til å sette teksten etter hvis det skulle bli utgivelse. Personlig synes jeg versjon B gir best flyt.

Skrevet

I overskriften spør du etter tegnsetting ved sitat, og de blir noe helt annet, gjør det ikke? Sitat blir hvis du siterer f.eks en annen forfatter, men ut fra hva du skriver så er det direkte tale du mener?

Da er jeg isåfall enig med LoisLane :)

Skrevet (endret)

Dersom det er mye direkte tale liker jeg best B. Dersom direkte tale er sjeldnere, foretrekker jeg D. Jeg liker ikke A, C, og E.

rettet skriveleifer

Endret av Lemming
Gjest LoisLane
Skrevet
Alternativ D er korrekt tegnsetting.

Det er alternativ B også.

Skrevet

jeg brukte alltid A når jeg skrev norskstiler på skolen og fikk aldri kommentarer på det. har brukte D også ved noen ganger men det var så mye styr så jeg valgte som regel A istedet ;)

Skrevet

kremt, forrige gjest her. jeg mente selvsagt B og ikke A der hvor jeg skrev A, beklager.... :S

Gjest -eline-
Skrevet
Jeg liker og bruker alternativ B. A og D er også greie, C ville jeg aldri ha brukt.

I henhold til "The Harvard Method" som vi bruker på universitetet jeg går på så er C det som er korrekt, men det er jo fagtekster med direktesitater og ikke skjønnlitteratur.

Gjest gjest1
Skrevet

Jeg sitter med dette problemet akkurat nå - i en fagtekst skal jeg sitere en kilde. Synes alltid det ser penere ut med enkle hermetegn, men nå er ikke dette opp til meg.

Jeg ser for meg at enkle hermetegn brukes isteden for å sette et ord i kursiv (mulig jeg er helt på jordet nå), og doble hermetegn er for sitater?

Skrevet (endret)

Hvis du skal sitere en kilde ordrett så skal det være hermtegn og kursiv + kildehenvisning bak tekst. f.eks : "Peer du lyver"(Ibsen, 1867)

Endret av Nemmera
Gjest gjest1
Skrevet
Hvis du skal sitere en kilde ordrett så skal det være hermtegn og kursiv + kildehenvisning bak tekst. f.eks : "Peer du lyver"(Ibsen, 1867)

Takk! Vet du dette også? Har nemlig følgende ting jeg lurer på:

Jeg opererer med fotnoter, nederst på hver side. Når jeg da har samme kilde som jeg siterer to ganger etter hverandre, samme sidetall i kilda og alt, bare at jeg har et lite mellomrom mellom sitatene, der jeg forklarer noe. Kan jeg da sette kildereferansen som første fotnote, og 'ds.' eller noe lignende på fotnote nr 2?

Kanskje dette var litt krøkkete forklart...

Skrevet

Nå bruker ikke jeg fotnoter, bruker referanseliste til slutt. og da skriver jeg (Ibid) hvis det er identisk kilde som den som ble brukt rett før. men ellers så kan du vel, hvis det f.eks er fotnote nr 3, skrive 3 en gang til, kan du ikke? for ved fotnoter tror jeg ikke du skal skrive f.eks (Ibsen, 1867) etter sitatet siden det da kommer nederst på siden. Her skal du da bare ha et lite tall som henvisning.

Gjest Miloine
Skrevet

Jeg bruker alternativ D

IKKE A ihvertfall

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...