Gå til innhold

Anglifiseringen av det norske språket irriterer meg


Anbefalte innlegg

Skrevet
AnonymBruker skrev (5 minutter siden):

Språket utvikler seg alltid, men det betyr ikke at all utvikling er av det gode. Ei heller betyr det at man ikke kan kritisere og/eller reflekter over utviklingen.

Anonymkode: 1ed80...c5e

Jeg blir ganske provosert av hele problemstillingen fordi det er noe ekkelt elitistisk over argumentasjonen.

Det blir som hele kampen mellom bokmål (dansk i sin tid) og nynorsk der eliten argumenterer for dansk skriftspråk fordi de har klart å lære dette. Og, ikke minst, dansk ga et samhold med andre som har hatt tilgang på utdanning og som derfor gjerne har innflytelse. De ville beholde det som skapte samhold i en elitistisk del av samfunnet og samtidig skape avstand fra bondesamfunnet.

Det kommer jo frem i kommentarfeltet her at folk mener at de som bruker mye engelsk og egenkonstruerte blandingsord "fremstår mindre intelligente" - sitat fra kommentar nr 15. Så fordommene lever i beste velgående i dag også. Dette er en debatt som har lang tradisjon og en stygg historie som jeg håper flere ikke vil assosieres med 😬

Anonymkode: 24e47...3eb

Videoannonse
Annonse
Skrevet
AnonymBruker skrev (1 time siden):

Jeg blir ganske provosert av hele problemstillingen fordi det er noe ekkelt elitistisk over argumentasjonen.

Det blir som hele kampen mellom bokmål (dansk i sin tid) og nynorsk der eliten argumenterer for dansk skriftspråk fordi de har klart å lære dette. Og, ikke minst, dansk ga et samhold med andre som har hatt tilgang på utdanning og som derfor gjerne har innflytelse. De ville beholde det som skapte samhold i en elitistisk del av samfunnet og samtidig skape avstand fra bondesamfunnet.

Det kommer jo frem i kommentarfeltet her at folk mener at de som bruker mye engelsk og egenkonstruerte blandingsord "fremstår mindre intelligente" - sitat fra kommentar nr 15. Så fordommene lever i beste velgående i dag også. Dette er en debatt som har lang tradisjon og en stygg historie som jeg håper flere ikke vil assosieres med 😬

Anonymkode: 24e47...3eb

Vil heller si at fordi eliten lærte ting på dansk som det ikke var vanlig med norske ord for pga lite utdanning så var det naturlig med dansknorsk stedet for å konstruere nye ord på nynorsk. 

Perioder i historien har ulike språk påvirket både eliten og hvermansen, bare se Bergen vs hansatiden.

Fordi norsk er et så lite språk så lages det lite f.eks norske fagbøker. En gang i tiden måtte alle lære tysk for da var det tysk materiale man brukte, nå engelsk. 

Sptåk har alltid vært i utvikling, det går bare raskere nå fordi vi påvirkes mye mer og fra vi er små. 

For meg det som gjør engelsk enklere er hvordan man kan fornorske ordene ved å gi de norske endinger og bøyninger så ordene føles gir bedre flyt.  Det som f.eks på var «vi «gikk sammen i lag» for å… blir på norvengelsk Vi «teama» for å… 

Anonymkode: 2698a...4bc

Skrevet (endret)
Erlender skrev (16 timer siden):

Jeg håper at jeg ikke er den eneste som irriteres av dette. 

Det er stadig flere som lar seg påvirke av anglifiseringen i dagligtalen, særlig de unge, men også de voksne, foredragsholdere, lærere og politikere. Jeg forventer at nordmenn med norsk som morsmål skal kjenne sitt språk, men neida, engelsken sniker seg inn overalt. Og ille er det når en sier "pinken" isteden for rosa.

Norsk er et fint språk, med mange fine ord, og det er veldig synd at vi ikke tar godt nok vare på det. "Engelsk er bedre fordi det har flere ord", eller så er det bare du som ikke kan de norske ordene fordi du konsumerer mer engelske medier enn norske?

Tror du norsk som vi snakker i dag er sånn som den var for 300 år siden? Da tar man ganske feil. Språket påvirkes av alt rundt oss og det er også bare rett og rimelig at det burde gjøre dette. Hver sin generasjon skal få muligheten til å påvirke. 

Endret av Fighter83
Skrevet

Tenker dette utelukkende er et problem for folk som er dårlige i engelsk. Den oppvoksende generasjon kan begge språk svært godt og det er en positiv ting.

  • Nyttig 1
Skrevet

Det er noko med den engelske uttala dei unge brukar i dag som eg ikkje heilt klarer å venne meg til. Heilt klart at dei er uhyre dyktige i engelsk, men det er ikkje akkurat Oxford engelsk dei talar.

  • Liker 1
Skrevet
romerskbetong skrev (15 minutter siden):

Det er noko med den engelske uttala dei unge brukar i dag som eg ikkje heilt klarer å venne meg til. Heilt klart at dei er uhyre dyktige i engelsk, men det er ikkje akkurat Oxford engelsk dei talar.

Hvorfor skulle det være Oxford engelsk? Hvor mange i Storbritannia gjør det??? Ytterst få. 

Det er jo hvordan dialekter har fått utvikle seg så ordene ikke er like overalt, det er ulik påvirkning. 

Jeg forstår at det blir både kebabnorsk og norwenglish, man gjør språket så enklest som mulig.


 

Anonymkode: 2698a...4bc

Skrevet
AnonymBruker skrev (35 minutter siden):

Hvorfor skulle det være Oxford engelsk? Hvor mange i Storbritannia gjør det??? Ytterst få. 

Det er jo hvordan dialekter har fått utvikle seg så ordene ikke er like overalt, det er ulik påvirkning. 

Jeg forstår at det blir både kebabnorsk og norwenglish, man gjør språket så enklest som mulig.


 

Anonymkode: 2698a...4bc

Ein mellomting hadde kanskje vore å foretrekke? Eg veit ikkje om eg er einig i premisset at språk alltid skal brukast så enkelt som mogleg. Enklast for kven? Språk er intrikat og komplisert for at ein nettopp skal kunne skildre ting på mest mogleg nøyaktig måte. Språk vitnar òg mykje om korleis ein person tenkjer.

  • Liker 1
Skrevet

Jeg gjør dette en del selv, særlig i stressede situasjoner, men det er fordi jeg daglig snakker engelsk med venner og andre folk siden jeg kjenner folk fra mange steder i verden. Jeg leser også en del engelsk litteratur. Det som skjer er at jeg rett og slett ikke kommer på det norske uttrykket i øyeblikket, men jeg har faktisk et godt norsk ordforråd også. Du vet ikke nødvendigvis hva som er årsaken til at hver enkelt legger om til engelsk, så jeg ville ha "roet ned levra" litt og ikke vært så dømmende.

Anonymkode: d0ee1...a3f

Skrevet

Jeg bor i Oslo, og jobber på kontor i Oslo. I hverdagen snakker jeg mer engelsk enn norsk.

Anonymkode: 434fa...ec2

Skrevet

Anglifisering???

😂😂😂

Snakk om å være påvirket av det engelske språket. 

Anonymkode: 9b54b...681

Skrevet
romerskbetong skrev (1 time siden):

Det er noko med den engelske uttala dei unge brukar i dag som eg ikkje heilt klarer å venne meg til. Heilt klart at dei er uhyre dyktige i engelsk, men det er ikkje akkurat Oxford engelsk dei talar.

Det er ikke Oxford-engelsk som avgjør om man blir forstått eller ikke. Språk er alltid i utvikling inkludert norsk.

Skrevet
romerskbetong skrev (21 minutter siden):

Ein mellomting hadde kanskje vore å foretrekke? Eg veit ikkje om eg er einig i premisset at språk alltid skal brukast så enkelt som mogleg. Enklast for kven? Språk er intrikat og komplisert for at ein nettopp skal kunne skildre ting på mest mogleg nøyaktig måte. Språk vitnar òg mykje om korleis ein person tenkjer.

Du tar ikke med i beregningen at situasjonen(settingen😅) har mye å si. Man velger ulikt språk på presantasjon av doktorgraden sin og på et jentevors. Man er rimelig kløne om man kun kan formidle og uttrykke på én måte.

Skrevet
AnonymBruker skrev (4 timer siden):

Ja, det irriterer meg og. Nå er det gått så langt at de har måttet sette en falsk apostrof på det nye navnet på Shell bensinstasjoner/ St1 butikker for å sikre norsk uttale.

Réal.

Når nordmenn sier "jeg husker ikke det norske navnet" på f.eks "random" framstår de som mindre intelligente, mens i egne øyne er de kule.🙄

Anonymkode: 0f723...c01

Der tar du nok feil.

Det skjer meg stadig vekk, det er visse ord jeg strever med å huske hva heter på norsk. De samme ordene gang på gang. Ikke noe jeg gjør med vilje akkurat.

Jeg er 40, og IKKE spesielt kul. Kan godt være at jeg fremstår som mindre intelligent, men jeg leser engelsk hver dag, kanskje det er en forklaring på hvorfor det skjer?

Uansett - jeg føler meg som sagt ikke spesielt kul.

Anonymkode: 18fd7...202

Skrevet (endret)

Det er vel ein stor del muntleg innflytelse det er snakk om. Gjennom sosiale media og amerikansk reality til dømes. Kva ord det på ein måte går inflasjon i. Kan samanliknas med slanguttrykk vil eg tru. Og dermed funkar best i eit kort tidsrom før dei verkar utdaterte i samanhengen dei blir brukt. 

Endret av romerskbetong
  • Liker 1
Skrevet

Jeg tenkte på denne saken da jeg leste en artikkel fra Min Mote på VG i stad:

-En litt løs dress slår aldri feil. Det jeg likte med denne var at den ser varm og komfortabel ut, samtidig som den er «supersharp». 

-Drakt stylet på en casual måte

-Jeg elsker hvor clean det er, og samtidig helt kontorvennlig.

-Hele looken føles effortless, men fortsatt gjennomført.

-en detalj som gir antrekket en liten «edge». Beige og navy er en tidløs kombinasjon, og selv om antrekket ikke roper høyt, ser man godt at hun kan mote.

Jobbantrekk-inspo rett fra NYFW 2025 | MinMote

Anonymkode: ae7db...902

  • Liker 3
Skrevet
Erlender skrev (23 timer siden):

Jeg håper at jeg ikke er den eneste som irriteres av dette. 

Det er stadig flere som lar seg påvirke av anglifiseringen i dagligtalen, særlig de unge, men også de voksne, foredragsholdere, lærere og politikere. Jeg forventer at nordmenn med norsk som morsmål skal kjenne sitt språk, men neida, engelsken sniker seg inn overalt. Og ille er det når en sier "pinken" isteden for rosa.

Norsk er et fint språk, med mange fine ord, og det er veldig synd at vi ikke tar godt nok vare på det. "Engelsk er bedre fordi det har flere ord", eller så er det bare du som ikke kan de norske ordene fordi du konsumerer mer engelske medier enn norske?

Hvorfor det? At språk låner (både bort og til) er det vakre ved språk. Om norsk ikke lånte noen ord så ville vi ikke hatt et fungerende språk. Om engelsk ikke lånte ord (inkludert fra norsk) så ville vi ikke hatt engelsk.

De enklavene som låner minst av alt fra andre er ikke områder vi ønsker ligne, gitt at vi er normalt oppegående mennesker.

AnonymBruker skrev (8 timer siden):

Språket utvikler seg alltid, men det betyr ikke at all utvikling er av det gode. Ei heller betyr det at man ikke kan kritisere og/eller reflekter over utviklingen.

Anonymkode: 1ed80...c5e

Men ts nevner «anglifisering» spesifikt. En utvikling som har vært under (pardon the pun) utvikling siden våre forfedre (og mødre) styrte sine skip ditover og røvet, brant, voldtok og plyndret. Jeg tenker både vi og England kan enes om at den moderne låningen av ord er et gode for den siviliserte utvikling, ja? ;) 

Anonymkode: 15c9b...4c9

Skrevet

Her jeg bor så merker jeg at ungdommen er mer og mer opptatt av sin dialekt og å beholde den. Ser ofte at når det kommer innflyttere fra Oslo som bruker mye engelske uttrykk så sier de som har vokst opp her at de får begynne å prate mer norsk og bruke norske ord og uttrykk. Men én ser jo at noen ord virker som ikke fins på norsk til tider

Anonymkode: 6ac78...bc0

  • Liker 1
Skrevet
Erlender skrev (23 timer siden):

Jeg håper at jeg ikke er den eneste som irriteres av dette. 

Det er stadig flere som lar seg påvirke av anglifiseringen i dagligtalen, særlig de unge, men også de voksne, foredragsholdere, lærere og politikere. Jeg forventer at nordmenn med norsk som morsmål skal kjenne sitt språk, men neida, engelsken sniker seg inn overalt. Og ille er det når en sier "pinken" isteden for rosa.

Norsk er et fint språk, med mange fine ord, og det er veldig synd at vi ikke tar godt nok vare på det. "Engelsk er bedre fordi det har flere ord", eller så er det bare du som ikke kan de norske ordene fordi du konsumerer mer engelske medier enn norske?

Jeg er helt enig. Får vondt inni meg av alle de engelske ordene som forurenser det norske språket. Det stikker i hjertet.

OK, engelsk kan fungere dersom det ikke finnes noe norsk ord for det som skal beskrives, men det er veldig sjelden jeg hører noen bruke et engelsk ord som det ikke finnes et godt norsk ord for.

Nå er ikke ord fra andre språk noe nytt, for vi har en masse ord i norsk-ordboka som har opprinnelse fra latin, tysk, dansk, engelsk og andre språk, men samrøren med engelsk har tatt helt av de siste årene. Mye skyldes nok at ungdommen lever på nett og trolig kommuniserer mer på engelsk enn på norsk. Eller de leser og hører i hvert fall veldig mye engelsk. Så mye engelsk hører de at mange rett og slett har et dårlig ordforråd på norsk, og det er vel derfor de engelske ordene kommer krypende. Men dette finnes det gode løsninger på. De må bare begynne å høre og lese mer norsk språk. Hvis vi skal klare å ta vare på det norske språket, må vi bruke det. Det gjelder i særdeleshet barn og unge.

  • Liker 1
Skrevet
AnonymBruker skrev (21 timer siden):

Mener du ord som:

Distanse.

Biff.

Real.

Ideal.

Blender. (Kjøkkenredskapet)

PC.

og lignende ord? Fordi de er vel fra engelsk?

Anonymkode: 24e47...3eb

Dei fire fyrste er frå fransk. 

  • Nyttig 1
Skrevet

Anglifisering av norsk er skikkelig cringe

Anonymkode: 0cacb...d47

  • Liker 1

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...