Gå til innhold

Anglifiserer du navnet ditt i utlandet?


Anbefalte innlegg

Skrevet

jeg diskuterte det med en annen, som konsekvent lot sine amerikanske venner få bryne seg på å si Merethe istedenfor alle slags anglifiserte versjoner som Meredith og Meretha. 

Jeg har et navn som slutter på E, og har alltid sagt navnet mitt med A til slutt, rett og slett fordi å dem til å uttale navnet mitt med E blir også litt rart i forhold til hvor de legger trykket på engelsk.  Men møter jeg engelsktalende som bor i Norge så uttaler jeg navnet mitt på norsk. 

Hva gjør dere?

Anonymkode: ba73e...340

  • Liker 1
Videoannonse
Annonse
Skrevet

Oversetter til nærmeste engelske navn dersom jeg er i utlandet. 
 

I Norge får de tåle mitt faktiske navn.

Anonymkode: 1a00f...029

  • Liker 3
  • Nyttig 1
Skrevet

Ingen anglifisering men jeg har et ganske enkelt navn som finnes i både bibelen og mange ulike kulturer og land så de fleste har hørt eller støtt på det fra før av. De skjønner lett hva jeg heter når jeg sier det på Norsk og forsøker å uttale det riktig.

Mannen min derimot har et erkenordisk navn få har hørt før så han må som regel både gjenta det, stave det og anglifisere for enkelhetens skyld. Jeg anglifiserer ikke navnet hans heller men runder det litt for å gjøre det lettere å uttale for de som sliter mest.

Anonymkode: 4b46a...97c

Skrevet

Siden jeg heter Helle er jeg litt nøye pø den e'en jeg da (selv om Bose-øretelefonene mine faktisk sier Hell). Om det da blir Helle eller Helli er jeg ikke så nøye på, men hvis de spør sier jeg det jo som jeg gjør det selv.

Anonymkode: 894b6...a5b

  • Hjerte 2
Skrevet

Nei.

Anonymkode: 80a3c...d66

  • Liker 1
Skrevet

Nei, det trenger jeg ikke, da jeg heter Ellen. 

Anonymkode: 3cdc4...c3f

  • Liker 1
Skrevet

Ja, bruker det orginale latinske navnet som mitt norske navn er kortform av .

Anonymkode: 316fe...de8

  • Liker 1
Skrevet

Nå har jeg et navn som er vanlig i mange land. Og samme er det med barna mine. Min mann har 2 navn, han bruker sammen, men i utlandet bruker han bare det første.

Anonymkode: 02d40...4ea

Skrevet

Jeg bor i et engelskspråklig land, Jeg uttaler navnet på engelsk, men endrer ingenting ved det. Ikke sjelden lurer folk på hvordan det egentlig uttales, og det kan bli litt slitsomt. Jeg gidder ikke gi norskopplæring til fastlegen liksom 😅

Navnet mitt slutter også på E. Jeg har fått A på slutten på alt mulig av viktige papirer, selv om jeg presiserer at det skal staves med E, så klarer de det bare ikke 🤣

Anonymkode: 07e11...795

Skrevet

Det spørs hvem jeg snakker med. Hvis det er barista på Starbucks bruker jeg et navn som fungerer på engelsk, men hvis det er folk jeg skal møte igjen og ha et profesjonelt forhold til bruker jeg navnet mitt. Jeg har et erkenorsk navn, men de fleste jeg møter har sett navnet mitt skrevet og det vil derfor være rart å bruke et annet navn. 

Skrevet

Har heldigvis et navn som er brukt over store deler av verden, så det trenger jeg ikke.

Kona mi er fra en annen kultur. Når vi ser etter barnenavn er noe av det aller viktigste at det skal fungere like bra på norsk som på engelsk.

Anonymkode: 77e65...cc9

  • Liker 1
  • Nyttig 1
Skrevet

Har ett navn som kan brukes over hele verden uten problemer 🙂

Anonymkode: 3b3c7...dc7

  • Liker 1
  • Nyttig 2
Skrevet

Nei, men søstera mi Kari sier at hun heter Karoline når hun er på ferie i Albania. 

Anonymkode: ab9fd...e6d

  • Liker 3
  • Nyttig 2
Skrevet
AnonymBruker skrev (2 minutter siden):

Nei, men søstera mi Kari sier at hun heter Karoline når hun er på ferie i Albania. 

Anonymkode: ab9fd...e6d

Forståelig 😅

  • Liker 1
  • Nyttig 3
Skrevet

Nei jeg heter Hanna så det går overalt

Jeg presenterer meg på norsk, "but im fine with hannah if thats what you prefer" 

Anonymkode: eaeea...42c

Skrevet

Bruker alltid mitt navn i utlandet, selv om de selv uttaler det annerledes. 

Anonymkode: 53ec9...da1

Skrevet (endret)

Nei.
Men jeg aksepterer at folk sliter med å uttale navnet mitt.
Men er stort sett bare i rene engelskspråklige land dem sliter.
Folk med latinske eller germanske språk som basis klarer ganske fort å lære seg uttalen.

Endret av Slarti
Skrevet

Jeg pleier ikke å anglifisere, for i en globalisert verden burde det være en selvfølge at folk fra forskjellige land har veldig ulike navn.  Men jeg vurderer likevel å skrive om navnet mitt i våre nærmeste naboland. Jeg heter Janne, og det oppstår ofte misforståelser i Sverige og Finland, f.eks når jeg har bestilt hotell. De forventer en mann, og ikke en kvinne ved innsjekking. Kanskje burde jeg kalle meg Jane i de landene, og Jenna i engelskspråklige land. 

Anonymkode: e2d2a...5de

Skrevet

Nei, har aldri gjort det. Heter Silje, og at folk sier navnet feil er noe jeg lever fint med. På samme måte forventer jeg også at de ikke skal forvente at jeg sier dems navn helt prefekt. 

Anonymkode: 15fce...d18

Skrevet

Nei, men uttaler selvsagt navnet med engelsk uttale. Jeg heter Victoria og vil da ikke si det med norsk uttale. 

Anonymkode: 3339c...6d4

  • Nyttig 1

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...