Gjest Gjest_haha_* Skrevet 15. mars 2006 #1 Skrevet 15. mars 2006 (endret) Hun tror hun er så politisk kul, men det heter KYR, ikke kuer! http://pub.tv2.no/nettavisen/side2/ Innlegg/overskrift er moderert. Mie (mod) Endret 15. mars 2006 av Mie
Gjest GreenSky Skrevet 15. mars 2006 #3 Skrevet 15. mars 2006 Vel. I et sitat eller en snakkeboble kan en bruke muntlig tale.
Gjest gjesten Skrevet 15. mars 2006 #4 Skrevet 15. mars 2006 Noen som har stått opp med feil føtter i dag?
Gjest LoisLane Skrevet 15. mars 2006 #5 Skrevet 15. mars 2006 (endret) Hva har politisk kulhet med kyr å gjøre? Fikk faktisk litt ekstra sympati for Lise Myhre nå. Endret 15. mars 2006 av LoisLane
Bobeline Skrevet 15. mars 2006 #6 Skrevet 15. mars 2006 Akkurat nå er det ingen store problemer vi kan diskutere, så da må vil lage ett
Gjest Skrevet 15. mars 2006 #7 Skrevet 15. mars 2006 Det heter da kuer, ikke kyr... Hvem i alle dager sier kyr, det høres dumt ut..
Kristian Skrevet 15. mars 2006 #8 Skrevet 15. mars 2006 (endret) Hun tror hun er så politisk kul, men det heter KYR, ikke kuer! Sitat endret. Mie (mod) http://pub.tv2.no/nettavisen/side2/ ← Det står ikke kuer, men kuene. Dermed heter det ikke kyr, men kyrne! Endret 15. mars 2006 av Mie
Gjest Gjest Skrevet 15. mars 2006 #9 Skrevet 15. mars 2006 Uansett om man kan si kyr eller kuer syns jeg kuer høres fullstendig idiotisk ut.
Kristian Skrevet 15. mars 2006 #11 Skrevet 15. mars 2006 Jeg synes kuer høres bedre ut. ← Jeg synes også kuer/kuene høres bedre ut, men det var ikke det som var poenget til trådstarter. Poenget der var at Nemi-Lise skrev feil gramatikk, noe som ikke var tilfelle.
Gjest Gjesta Skrevet 15. mars 2006 #12 Skrevet 15. mars 2006 For meg er "kyr" noe man bruker når man snakker om en uspesifisert mengde, der hvert individ (hver ku) ikke har noen betydning i seg selv. "Kuer" ville jeg brukt for å understreke at jeg ser på hver enkelt ku som et selvstendig individ. Eller noe slikt. Akkurat som at man på engelsk kan velge mellom entalls- og flertallsformen av verbet ved substantiver som "police"; velger man flertallsformen, signaliserer man at man betrakter politiet som en gruppe bestående av individer, mens velger man entallsformen, ser man på dem som en enhet.
punktom Skrevet 15. mars 2006 #13 Skrevet 15. mars 2006 (endret) Ku - tre Kuer - trær Kyr - skog Endret 15. mars 2006 av punktom
Gjest Varg-Menja Skrevet 15. mars 2006 #14 Skrevet 15. mars 2006 Talespråk i en tegneserie skal vel være realistisk? Og iom at Nemi er vokst opp på Lillestrøm og bor i Oslo ville jeg heller reagert om hun sa "kyr", siden det er noe vi fra mere grisgrendte strøk sier.
Gjest Gjesta Skrevet 15. mars 2006 #15 Skrevet 15. mars 2006 Ku - tre Kuer - trær Kyr - skog ← Der illustrerte du med seks ord det jeg kunne ha snakket om i en halvtime
Gjest -eline- Skrevet 15. mars 2006 #16 Skrevet 15. mars 2006 Talespråk i en tegneserie skal vel være realistisk? Og iom at Nemi er vokst opp på Lillestrøm og bor i Oslo ville jeg heller reagert om hun sa "kyr", siden det er noe vi fra mere grisgrendte strøk sier. ← Enig...selv om jeg har det morsomt med å påpeke til min kjære (som er fra Romerike) at det heter kyr...jada, så lenge vi ikke har noe mer å krangle om så
Knurr Skrevet 15. mars 2006 #18 Skrevet 15. mars 2006 Ku - tre Kuer - trær Kyr - skog ← Så godt, så enkelt.
Susan Sto Helit Skrevet 15. mars 2006 #19 Skrevet 15. mars 2006 Talespråk i en tegneserie skal vel være realistisk? Og iom at Nemi er vokst opp på Lillestrøm og bor i Oslo ville jeg heller reagert om hun sa "kyr", siden det er noe vi fra mere grisgrendte strøk sier. ← Hadde Nemi sagt "Kyrne" hadde jeg brukt lang tid på å forstå hva som mentes! Her i Oslo heter det hvertfall "Kuene"! Så det så! Og siden det er her Nemi bor, så sier hun også det.
Fremhevede innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå