AnonymBruker Skrevet tirsdag kl 05:24 #41 Del Skrevet tirsdag kl 05:24 Capazitet skrev (6 timer siden): Riktig er chommos. Ach lyd først Wtf 😂😂 Anonymkode: 53e97...9f4 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Knirke Skrevet tirsdag kl 05:24 #42 Del Skrevet tirsdag kl 05:24 Ullvott skrev (9 timer siden): Jeg kommer neppe til å endre måten jeg uttaler chorizo fra "sjo-ritso" til "tjå-rithå", men jeg kan gjerne slutte å si maldooon-salt til fordel for "måldn". Jo mer jeg smaker på ordet ("måldn", altså) jo mer naturlig høres det ut. Jeg også!😅 Når man først har lært noe nytt, så klarer man ikke å av-lære det. Svigermor kaller konsekvent bacon for «beken», selv om ingen andre gjør det. Hører mye forskjellige uttaler av bernaise og hollandaisesaus. For ikke å snakke om fois gras. Jeg lagde Hachis Permentier her om dagen, og vi ble bare enige om å kalle den «fransk shepherd’s pie»😉 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet tirsdag kl 05:26 #43 Del Skrevet tirsdag kl 05:26 Knirke skrev (Akkurat nå): Jeg også!😅 Når man først har lært noe nytt, så klarer man ikke å av-lære det. Svigermor kaller konsekvent bacon for «beken», selv om ingen andre gjør det. Hører mye forskjellige uttaler av bernaise og hollandaisesaus. For ikke å snakke om fois gras. Jeg lagde Hachis Permentier her om dagen, og vi ble bare enige om å kalle den «fransk shepherd’s pie»😉 Jeg sier også beken til bacon. Syns det er harry og si bæikenn… 😂 men jeg er fra Oslo Vest og oppvokst med strenge foreldre og besteforeldre som sier sepe, mave, sne osv og da Anonymkode: e110a...4e9 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet tirsdag kl 06:20 #44 Del Skrevet tirsdag kl 06:20 Knirke skrev (51 minutter siden): Jeg også!😅 Når man først har lært noe nytt, så klarer man ikke å av-lære det. Svigermor kaller konsekvent bacon for «beken», selv om ingen andre gjør det. Hører mye forskjellige uttaler av bernaise og hollandaisesaus. For ikke å snakke om fois gras. Jeg lagde Hachis Permentier her om dagen, og vi ble bare enige om å kalle den «fransk shepherd’s pie»😉 Morsomt nok heter det "foie gras" ("foie" = lever, "foi/fois" = gang/ganger) og "Hachis Parmentier". Siden vi for én gangs skyld er i en tråd der det å rette på språk er on topic. Anonymkode: 2903e...0ff 2 1 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Knirke Skrevet tirsdag kl 09:39 #45 Del Skrevet tirsdag kl 09:39 AnonymBruker skrev (3 timer siden): Morsomt nok heter det "foie gras" ("foie" = lever, "foi/fois" = gang/ganger) og "Hachis Parmentier". Siden vi for én gangs skyld er i en tråd der det å rette på språk er on topic. Anonymkode: 2903e...0ff Der kan du se🤣🤣 . Skolefransken sitter ikke spesielt dypt😜 1 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet tirsdag kl 09:49 #46 Del Skrevet tirsdag kl 09:49 Entrecôte må være det matordet som uttales oftest feil, tror jeg. Mange sier entre først og mange sier ikke t tilslutt. Anonymkode: 38245...670 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet tirsdag kl 09:53 #47 Del Skrevet tirsdag kl 09:53 AnonymBruker skrev (4 timer siden): Jeg sier også beken til bacon. Syns det er harry og si bæikenn… 😂 men jeg er fra Oslo Vest og oppvokst med strenge foreldre og besteforeldre som sier sepe, mave, sne osv og da Anonymkode: e110a...4e9 Beken sier de i mange steder i Østfold og. Østfold er det første jeg tenker når folk sier beken Kjenner en dame derfra med skikkelig bred østfolddialekt, hun sier beken, røk osv. Jeg er også fra Oslo vest og sier beiken. Så en mellomting. Men det er ikke et ord jeg bruker ofte siden jeg ikke spiser kjøtt. Anonymkode: e415d...ad8 1 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet tirsdag kl 09:53 #48 Del Skrevet tirsdag kl 09:53 Bagggguett. 💀 Anonymkode: 62df4...d56 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet tirsdag kl 09:55 #49 Del Skrevet tirsdag kl 09:55 AnonymBruker skrev (1 minutt siden): Beken sier de i mange steder i Østfold og. Østfold er det første jeg tenker når folk sier beken Kjenner en dame derfra med skikkelig bred østfolddialekt, hun sier beken, røk osv. Jeg er også fra Oslo vest og sier beiken. Så en mellomting. Men det er ikke et ord jeg bruker ofte siden jeg ikke spiser kjøtt. Anonymkode: e415d...ad8 Haha, er det sant! Dette må jeg si til mamma - hun kommer sikkert til å begynne å si beiken bare for å ikke høres østfoldsk ut (ja, hun er et litt enkelt menneske..) 😂 - dette hadde hun neppe sett for seg! Anonymkode: e110a...4e9 3 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet tirsdag kl 09:56 #50 Del Skrevet tirsdag kl 09:56 Jallapenjos som noen sier Anonymkode: ef8c1...bac 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet tirsdag kl 12:14 #51 Del Skrevet tirsdag kl 12:14 AnonymBruker skrev (2 timer siden): Haha, er det sant! Dette må jeg si til mamma - hun kommer sikkert til å begynne å si beiken bare for å ikke høres østfoldsk ut (ja, hun er et litt enkelt menneske..) 😂 - dette hadde hun neppe sett for seg! Anonymkode: e110a...4e9 Haha, ja, det er helt sant. Haha, kan tenke meg at moren din ikke vil høres østfoldsk ut om hun er litt «snobbete» eller hva jeg skal kalle det 😂 Anonymkode: e415d...ad8 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet tirsdag kl 12:26 #52 Del Skrevet tirsdag kl 12:26 AnonymBruker skrev (16 timer siden): Salami med trykk på i. Alt utenlandsk har trykk på siste stavelse, ikke sant? Nei, ikke italiensk. Trykk på i er verken riktig italiensk eller norsk uttale. Anonymkode: f82ef...195 men de fleste sier jo saLAmi? som i salat.. Anonymkode: 4bb5d...580 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Brunhilde Skrevet tirsdag kl 13:02 #53 Del Skrevet tirsdag kl 13:02 AnonymBruker skrev (16 timer siden): Lumene krem uttales egentlig Lo-mene krem Anonymkode: 1a782...0ca Og det er noe du inntar ofte? Bare siden tråden handler om matord. Jeg reagerer ikke så veldig på om folk sier feil. Jeg sier sikkert matord feil, jeg også, men det eneste jeg egentlig har lært i tråden er Maldondalt. Jeg har alltid uttalt det rett frem, uten lang o, men nå vet jeg hva det rette er, om ikke annet. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet tirsdag kl 13:11 #54 Del Skrevet tirsdag kl 13:11 AnonymBruker skrev (57 minutter siden): Haha, ja, det er helt sant. Haha, kan tenke meg at moren din ikke vil høres østfoldsk ut om hun er litt «snobbete» eller hva jeg skal kalle det 😂 Anonymkode: e415d...ad8 100% korrekt! 😂 Anonymkode: e110a...4e9 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Daisy-love Skrevet tirsdag kl 13:11 #55 Del Skrevet tirsdag kl 13:11 (endret) AnonymBruker skrev (3 timer siden): Beken sier de i mange steder i Østfold og. Østfold er det første jeg tenker når folk sier beken Kjenner en dame derfra med skikkelig bred østfolddialekt, hun sier beken, røk osv. Jeg er også fra Oslo vest og sier beiken. Så en mellomting. Men det er ikke et ord jeg bruker ofte siden jeg ikke spiser kjøtt. Anonymkode: e415d...ad8 Men feiken spiser du vel? 🤣😋 Jeg er selv veldig glad i facon, altså fake bacon. Har en nær venninne som er veganer, og jeg er veldig glad i både tofu og seitan, så ikke noe negativt til at du ikke spiser kjøtt. Jeg får bare så mye kommentarer når jeg sier jeg spiser facon. Endret tirsdag kl 13:16 av Daisy-love Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
NatNat Skrevet tirsdag kl 13:11 #56 Del Skrevet tirsdag kl 13:11 AnonymBruker skrev (23 timer siden): Jeg har en kollega som konsekvent sier eKspresso. Maldon (salt) er også et ord som mange sier feil. Denne artikkelen har en liste over ord som ofte uttales feil; https://vink.aftenposten.no/artikkel/JQPMgb/mat-ordene-som-nesten-alle-uttaler-feil Har du noen flere ord? Anonymkode: 38245...670 Alle skulle lese dette Som fransk, irriterer meg stadig om folk som sier : entrecot.. i stedenfor entrecote. T-en skal høres. Samme med pommes frites.. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet tirsdag kl 14:39 #57 Del Skrevet tirsdag kl 14:39 Pho har jeg hørt mange varianter av, men det er enten føh eller eventuelt fa-a (med en mer "lukket" a). Ikke po eller fo. Anonymkode: 47284...c31 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Uanonym bruker Skrevet tirsdag kl 14:52 #58 Del Skrevet tirsdag kl 14:52 Jeg synes det er forskjell på feil uttale (som ekspresso) og norsk uttale av utenlandsk ord (som Maldon). Det siste synes jeg er helt greit og naturlig. Norske ord blir jo uttalt annerledes på andre språk enn norsk, det er naturlig at man finner en uttale som passer til det språket man snakker. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet tirsdag kl 14:56 #59 Del Skrevet tirsdag kl 14:56 Hvem bryr seg. Anonymkode: 2f536...819 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Uanonym bruker Skrevet tirsdag kl 14:57 #60 Del Skrevet tirsdag kl 14:57 TinaChristina skrev (19 timer siden): Advokado. Fårekål. Skylling. Skjøtt. Dette er jo et av trådens få eksempler på uttaler som faktisk er feil (det skal som kjent være avokado, får-i-kål, kylling og kjøtt), og ikke bare norske uttaler av utenlandske navn. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå