AnonymBruker Skrevet 28. februar #121 Del Skrevet 28. februar Synes vi er altfor "flinke" til å herme etter svenskene. Eksempler: - Hei (i stedet for hade/adjø, har irritert meg leeenge, jeg bruker det ALDRI i den betydningen) - Å være på G - Typ - Jeg elsker deg (i steden for "Jeg er glad i deg", som er typisk norsk (ser det i oversettelser på TV etc., at jeg elsker deg blir omgjort til jeg er glad i deg). Svenskene sier "Jag älskar dig" "hela tiden" 😄. Og kaller nære og kjære "Hjärtat", så det kommer vel også snart. Sikkert mange flere, men kommer ikke på dem i farten. Anonymkode: 9b0ea...221 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 28. februar #122 Del Skrevet 28. februar AnonymBruker skrev (På 24.2.2025 den 16.45): I det siste har det blitt veldig populært å kalle ungen sin for «arvingen» 🤮, selv når det er ganske innlysende at den ungen kommer ikke til å arve spesielt my Anonymkode: d73cf...6b5 Hater arvingen. Eller kidsa, prinsessa og prinsen. Anonymkode: c8bb8...60f 2 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 28. februar #123 Del Skrevet 28. februar AnonymBruker skrev (2 timer siden): Hater arvingen. Eller kidsa, prinsessa og prinsen. Anonymkode: c8bb8...60f Enig! Har også hørt et annet frastøtende uttrykk: Sneipen (Som i sigarett-sneipen. Det var en som omtale sin lille sønn på den måten.) Anonymkode: 9b0ea...221 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå