AnonymBruker Skrevet 11. februar #1 Del Skrevet 11. februar . Anonymkode: c8aa8...864 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 11. februar #2 Del Skrevet 11. februar Enkle ord med engelsk oversetting ved behov. Litt på samme vis som når du er i asia på ferie. Anonymkode: 08807...878 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 11. februar #3 Del Skrevet 11. februar Svorsk med svensker😬 Anonymkode: aab02...2cc Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 11. februar #4 Del Skrevet 11. februar Forenkler setningen. Hvis jeg ser dem ikke forstår så prøver jeg på engelsk. Går ikke det så blir det litt sånn tegnespråk. Anonymkode: 59f2a...4fa 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 11. februar #5 Del Skrevet 11. februar Jeg kutter ut dialekta mi, forsøker å redusere bruk av fyllord. Enkle og presise setninger. Unngå ordtak og "billedlige" beskrivelser. Det kommer seg naturligvis an på hvor dårlig norsk de kan. Anonymkode: e4902...df4 1 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 11. februar #6 Del Skrevet 11. februar Prøver å holde språket så enkelt som mulig. Hvis de ikke forstår prøver jeg å bruke andre ord, forklare på en annen måte, vise, peke, tegne. Jobber sammen med folk fra 7 forskjellige land, ikke alle snakker engelsk, og noen av dem snakker dårligere engelsk enn norsk. Anonymkode: 905c8...5df 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 11. februar #7 Del Skrevet 11. februar Snakker bokmål, mer bokstavelig(ikke uttrykk, slang ol.), kortere setninger, snakke saktere... Kommer litt an på nivået. Fyller på med litt engelsk om det er til hjelp. Anonymkode: dc863...ea8 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
tebrok Skrevet 11. februar #8 Del Skrevet 11. februar (endret) I tillegg til det andre skriver så prøver jeg å ikke la ordene gå i hverandre slik som det ofte blir når man snakker et språk flytende. For å overdrive litt: "Detgårbra" (kan oppfattes som ett ord) blir til "Det. Går. Bra." (altså tre distinkte ord). edit. Det viktigste av alt er vel kanskje å matche dem på det nivået de er på. Bruk like kompliserte setninger og ordvalg som det de selv bruker. Endret 11. februar av tebrok 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 12. februar #9 Del Skrevet 12. februar Bruker et enkelt språk, samme som jeg gjør med småbarn. Anonymkode: 02936...123 1 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 12. februar #10 Del Skrevet 12. februar Kommer an på nivået, men snakke saktere, velge de mest vanlige ordene, snakke mer retning bokmål. Anonymkode: fd308...135 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå