Gå til innhold

Navn som uttales veldig forskjellig på ulike dialekter


Anbefalte innlegg

Skrevet

Det er noen navn en automatisk tenker på/vet vil uttales ulikt etter folks dialekter. Det er navn som Anders, Trond, Emil, Johan, Eirin, og Maren.
Er det noen navn som en gjerne ikke tenker så over som dere har hørt blitt uttalt helt annerledes? Som da ikke er så «selvsagte»? Tenker både gutte og jentenavn. 

Videoannonse
Annonse
AnonymBruker
Skrevet
Daisy-love skrev (2 minutter siden):

Det er noen navn en automatisk tenker på/vet vil uttales ulikt etter folks dialekter. Det er navn som Anders, Trond, Emil, Johan, Eirin, og Maren.
Er det noen navn som en gjerne ikke tenker så over som dere har hørt blitt uttalt helt annerledes? Som da ikke er så «selvsagte»? Tenker både gutte og jentenavn. 

Vibeke uttales veldig forskjellig sørpå og nordpå

Anonymkode: 01430...a8d

  • Liker 7
  • Nyttig 1
AnonymBruker
Skrevet

Birte og Marte syns ikke jeg høres noe pent ut på østlandsk. 

Anonymkode: 462c9...829

  • Liker 6
AnonymBruker
Skrevet

Synnøve, Jorunn, Johannes, Sigurd

Anonymkode: 89ee6...1ca

  • Liker 1
Skrevet
AnonymBruker skrev (1 minutt siden):

Vibeke uttales veldig forskjellig sørpå og nordpå

Anonymkode: 01430...a8d

Hm takk, det navnet hadde jeg ikke tenkt på en gang. Jeg kommer fra en plass, men bodd halve livet annen plass, begge sør for Trondhjem, og begge plasser har sagt: VI-bekke. Jeg er ikke så god på å skrive lydskrift, men cirka sånn. Veldig klar VI først, og klar to stavelser, med lett trykk på siste e, men ikke som for eksempel i KristinE, hvor det er mye trykk på E. 

AnonymBruker
Skrevet

Hennie, Jennie, Annie

Anonymkode: f2ad1...8a3

  • Liker 1
Skrevet
AnonymBruker skrev (1 minutt siden):

Birte og Marte syns ikke jeg høres noe pent ut på østlandsk. 

Anonymkode: 462c9...829

Faktisk enig. Den manglende R-en blir feil for meg også. 

  • Liker 3
AnonymBruker
Skrevet

Inger, Karen, Oliver 

Anonymkode: 570fd...934

  • Liker 1
AnonymBruker
Skrevet
Daisy-love skrev (2 minutter siden):

Faktisk enig. Den manglende R-en blir feil for meg også. 

Ja, blir hørende ut som «Bitte» og «Matte» 

 

Syns også Synnøve høres veldig «hardt» ut på østlandsk 😂 

Anonymkode: 462c9...829

  • Liker 1
Skrevet

Ser at navn med R går igjen, som jo er naturlig. Noen dialekter har en sterkt R, andre nesten fraværende. Også noen navn jeg ikke har tenkt på, som var veldig interessant å se 😊

Skrevet
AnonymBruker skrev (1 minutt siden):

Ja, blir hørende ut som «Bitte» og «Matte» 

 

Syns også Synnøve høres veldig «hardt» ut på østlandsk 😂 

Anonymkode: 462c9...829

For meg som er østlending høres det mye verre ut med MaHRRTTe enn ma(r)te 😄

Generelt blir alle navn med r veldig ulike på forskjellige dialekter. Husker en østlandsk Petter som overhodet ikke reagerte da en bergenser ropte på ham. Han skjønte ikke at PættæRRR var ham.

Ola blir også veldig forskjellig med tykk av tynn l.

  • Liker 7
  • Nyttig 2
AnonymBruker
Skrevet

Prøv arendalsk. Mååten (Morten), Læs (Lars), Ævid (Arvid), Mæen (Maren), Bjæne (Bjarne), Æne (Arne). Dialekter er dessverre på tilbakegang

Anonymkode: 351d1...8e7

  • Liker 3
  • Hjerte 2
AnonymBruker
Skrevet

Mathias

Elias

Anonymkode: a80a8...84c

Skrevet (endret)

Jeg er oppvokst på Eidsvoll, og da jeg vokste opp 70/80-tallet (aner ikke hvor utvannet det er nå) var det trykk på første stavelse i omtrent alle ord. Så det het pottit, ikke potet o.l. 

Dette fikk selvsagt utslag for navn også. Så min tante Marie het Marrje, naboer het Synnøve og Kattrine, og andre i klassen het Vibeke, Eilln (Eilen, hvor den andre é-en var helt stum) og Johan.

Jeg kan komme med mange flere også, men av en eller annen grunn er det lettest å komme på jentenavn.

Endret av Capitan Fracassa
  • Liker 4
  • Nyttig 2
AnonymBruker
Skrevet

Robert og Robin. Høres ikke likt ut i Tromsø vs Kristiansand 

Anonymkode: 2a3a6...0bb

  • Liker 3
Skrevet

Jeg liker Geir (GEir) på trøndersk, men synes det blir mindre fint på Østlandsk (GÆJr)

  • Liker 3
Skrevet
Capitan Fracassa skrev (32 minutter siden):

Jeg er oppvokst på Eidsvoll, og da jeg vokste opp 70/80-tallet (aner ikke hvor utvannet det er nå) var det trykk på første stavelse i omtrent alle ord. Så det het pottit, ikke potet o.l. 

Dette fikk selvsagt utslag for navn også. Så min tante Marie het Marrje, naboer het Synnøve og Kattrine, og andre i klassen het Vibeke, Eilln (Eilen, hvor den andre é-en var helt stum) og Johan.

Jeg kan komme med mange flere også, men av en eller annen grunn er det lettest å komme på jentenavn.

Veldig interessant, og jeg hører det for meg når du skriver det sånn. Jeg kommer helt klart ikke fra Eidsvoll 🤣 Kjempeartig å lære da 😁

AnonymBruker
Skrevet
Daisy-love skrev (58 minutter siden):

Hm takk, det navnet hadde jeg ikke tenkt på en gang. Jeg kommer fra en plass, men bodd halve livet annen plass, begge sør for Trondhjem, og begge plasser har sagt: VI-bekke. Jeg er ikke så god på å skrive lydskrift, men cirka sånn. Veldig klar VI først, og klar to stavelser, med lett trykk på siste e, men ikke som for eksempel i KristinE, hvor det er mye trykk på E. 

Nordpå sier de ofte VibEke, med trykk på e-en i midten. Høres rart ut i mine ører

Anonymkode: 01430...a8d

  • Liker 7
  • Nyttig 1
AnonymBruker
Skrevet

Ooh! Også syns jeg Reidar høres veldig voldsomt ut på bergensk 😂🤭 

 

og igjen. Lars er helt grusomt på dialekter hvor r «slukes» hører bare «laaasjjj» 🤭

Anonymkode: 462c9...829

  • Liker 4
Skrevet

Synne uttales Sunne på Stavanger-dialekt, i hvert fall i mine østlandske ører.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...