AnonymBruker Skrevet 5. desember 2024 #1 Skrevet 5. desember 2024 Vi har et etternavn som er vanskelig å uttale, inneholder å, og ikke klinger fint på engelsk. Nå skal vi flytte permanent til et engelskspråklig land, så jeg lurer på om noen har forslag til et fint etternavn vi kan ta?😊 Anonymkode: 844d0...dcb
AnonymBruker Skrevet 5. desember 2024 #2 Skrevet 5. desember 2024 Scripps! Etter Vernon Scripps i "Med hjartet på rette staden"😄 Anonymkode: e7fa4...7f8 1
AnonymBruker Skrevet 5. desember 2024 #4 Skrevet 5. desember 2024 Mountbatten-Windsor, Vanderbilt, Astor 😅 Anonymkode: 8fba6...228 1 1
Norja Skrevet 5. desember 2024 #6 Skrevet 5. desember 2024 Kan dere ikke anglofisere etternavnet deres? 2
AnonymBruker Skrevet 5. desember 2024 #7 Skrevet 5. desember 2024 AnonymBruker skrev (17 minutter siden): Scripps! Etter Vernon Scripps i "Med hjartet på rette staden"😄 Anonymkode: e7fa4...7f8 Eller Bellamy, det liker jeg. Anonymkode: eb15f...3ac 1
AnonymBruker Skrevet 5. desember 2024 #8 Skrevet 5. desember 2024 Anglifiser navnet i stedet for ta noen andres navn. Dere eier det ikke. Anonymkode: 1b545...183
AnonymBruker Skrevet 5. desember 2024 #9 Skrevet 5. desember 2024 AnonymBruker skrev (32 minutter siden): Vi har et etternavn som er vanskelig å uttale, inneholder å, og ikke klinger fint på engelsk. Nå skal vi flytte permanent til et engelskspråklig land, så jeg lurer på om noen har forslag til et fint etternavn vi kan ta?😊 Anonymkode: 844d0...dcb Gjør som forfedrene deres - endre navnet til noe som er «ok» å både uttale og skrive på engelsk. Virkelig pene engelske navn er det nok ikke fritt frem å «ta til seg». De mer vanlige engelske navnene signaliserer enten tungt hvor du kommer fra (som da tilsvarende blir feil) eller de er veldig lite pene. Og da kan du likegodt hete «Aase» eller «Yrjaseter» Dessuten har ikke «dere» et etternavn. Du har ett fra din mor og ett fra fin far, og din partner har tilsvarende to, gitt ikke altfor mye inngifte. At ikke ett eneste ett av dem gjør seg ok på engelsk er litt søkt. Anonymkode: bd0df...a3a 1 1
AnonymBruker Skrevet 5. desember 2024 #10 Skrevet 5. desember 2024 Jeg har gjort det samme. Jeg valgte pikenavnet til mamma, da det klingte bra. Kanskje du har noe andre alternativer i slekta? Ellers ville jeg nok modifisert mitt nåværende til noe som er lettere å uttale, heller enn å velge noe helt nytt. Anonymkode: 9568f...cba
AnonymBruker Skrevet 5. desember 2024 #11 Skrevet 5. desember 2024 Jeg ville likt å ta et navn som enten betyr noe liknende som det jeg har fra før, eller som klinger litt likt bare forenklet og mer engelsk. Slik at jeg ikke følte at jeg byttet helt identitet. Så hvis navnet mitt sluttet på ås, så ville jeg vurdert noe som sluttet på peks hill. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Category:English-language_surnames her er det masse forslag, men greit å sjekke hvor det er fra så ikke alle tror man er fra et eller annet sted pga navnet. Anonymkode: 95fcb...10a
AnonymBruker Skrevet 5. desember 2024 #12 Skrevet 5. desember 2024 AnonymBruker skrev (9 minutter siden): Anglifiser navnet i stedet for ta noen andres navn. Dere eier det ikke. Anonymkode: 1b545...183 Noen navn er litt vanskelig å anglifisere da. La oss si at de heter Mjånes (finnes sikkert langt vanskeligere eksempler, men det var det første navnet med å som er litt vanskelig å uttale som jeg fant). Det blir litt fort "moans" med endel forskjellige skrivemåter, og det er jo ikke helt heldig. Anonymkode: 95fcb...10a 1
AnonymBruker Skrevet 5. desember 2024 #13 Skrevet 5. desember 2024 AnonymBruker skrev (5 minutter siden): Noen navn er litt vanskelig å anglifisere da. La oss si at de heter Mjånes (finnes sikkert langt vanskeligere eksempler, men det var det første navnet med å som er litt vanskelig å uttale som jeg fant). Det blir litt fort "moans" med endel forskjellige skrivemåter, og det er jo ikke helt heldig. Anonymkode: 95fcb...10a Da kunne jeg gått for moon eller moons. Gøy navn Anonymkode: ce44b...cfc 2
AnonymBruker Skrevet 5. desember 2024 #14 Skrevet 5. desember 2024 AnonymBruker skrev (2 timer siden): Noen navn er litt vanskelig å anglifisere da. La oss si at de heter Mjånes (finnes sikkert langt vanskeligere eksempler, men det var det første navnet med å som er litt vanskelig å uttale som jeg fant). Det blir litt fort "moans" med endel forskjellige skrivemåter, og det er jo ikke helt heldig. Anonymkode: 95fcb...10a Du kan også oversette som noen sa. Narrowness? Anonymkode: 00e4a...d23
AnonymBruker Skrevet 5. desember 2024 #15 Skrevet 5. desember 2024 AnonymBruker skrev (59 minutter siden): Du kan også oversette som noen sa. Narrowness? Anonymkode: 00e4a...d23 Eller om du vil ha en uttale som er litt lik: Mewnes(s) (Myawnes blir for rart) Anonymkode: 00e4a...d23
Fant80 Skrevet 5. desember 2024 #16 Skrevet 5. desember 2024 Cantona - Annerkjent,særpreget og internasjonalt. Ville blitt en snakkis. 1
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå