AnonymBruker Skrevet 3. november 2024 #41 Skrevet 3. november 2024 AnonymBruker skrev (8 minutter siden): Hårre/årre Olljdorre Saudestira Hekjen Lykla Anonymkode: 6a82e...f12 Glemte å skrive betydningen. Hårre/årre - et kraftuttrykk. Forkortelse av det opprinnelige uttrykket "herrens heite død", som i nyere tid har blitt til "hårre/årre heite de"! Olljdorre - Ullunderbukse. Brukes også om vanlig stilongs. Saudestira - Å stirre tomt ut i lufta Hekjen - Gjerrig Lykla - Nøkler Anonymkode: 6a82e...f12
AnonymBruker Skrevet 3. november 2024 #42 Skrevet 3. november 2024 Vel, man får kjøpt egne bøker med ord og uttrykk fra dialekta mi, så det er nok flere enn jeg kan skrive her. Men noen eksempler: Kællvøli - å være litt frossen av seg Kjems du - kommer du til I stad - både snart og for litt siden Løype - dra på besøk/farte rundt Skyld - i slekt Kaku - brød Fatafille - kjøkkenklut Anonymkode: 2309f...bbc
AnonymBruker Skrevet 3. november 2024 #43 Skrevet 3. november 2024 "Hi sia" for "andre siden" vil jeg si er unikt for Førde. Anonymkode: 65287...7e6 1
AnonymBruker Skrevet 3. november 2024 #44 Skrevet 3. november 2024 "Fole"- med tjukk l Anonymkode: a6583...d6c 3
AnonymBruker Skrevet 3. november 2024 #45 Skrevet 3. november 2024 AnonymBruker skrev (3 minutter siden): "Hi sia" for "andre siden" vil jeg si er unikt for Førde. Anonymkode: 65287...7e6 Har hørt uttrykket nordpå også. Er svits (bilnøkkel) særegent for Bergen, eller er det i bruk andre steder? Anonymkode: 19e75...bdc 4 1
AnonymBruker Skrevet 3. november 2024 #46 Skrevet 3. november 2024 AnonymBruker skrev (9 minutter siden): Glemte å skrive betydningen. Hårre/årre - et kraftuttrykk. Forkortelse av det opprinnelige uttrykket "herrens heite død", som i nyere tid har blitt til "hårre/årre heite de"! Olljdorre - Ullunderbukse. Brukes også om vanlig stilongs. Saudestira - Å stirre tomt ut i lufta Hekjen - Gjerrig Lykla - Nøkler Anonymkode: 6a82e...f12 Sunnmøre? Køppetvøge (kjøkkenklut) bøs (søppel) Hi sia - andre sida Lykla (nøkler) takk til deg som nevnte det, hadde helt glemt det ordet! Anonymkode: b04c1...245
AnonymBruker Skrevet 3. november 2024 #47 Skrevet 3. november 2024 AnonymBruker skrev (7 minutter siden): "Hi sia" for "andre siden" vil jeg si er unikt for Førde. Anonymkode: 65287...7e6 Hi sia brukes på Sunnmøre også Anonymkode: b04c1...245
AnonymBruker Skrevet 3. november 2024 #48 Skrevet 3. november 2024 Namdalen; Bassarygg (bære noen på ryggen) Kråkfot (spenne bein) Ørtæv (å slå til noen) Kaffebrød (alle former for gjærbakst til kaffen) Gullapp (post-it lapp) Tannkost (tannbørste) Huv (lue) Poinni (under) Påssa (pose) Kakskiv (brødskive) Sopinj (sulten) Bættere (jaggu/søren meg) Anonymkode: fe8dc...040 3 1
AnonymBruker Skrevet 3. november 2024 #49 Skrevet 3. november 2024 AnonymBruker skrev (1 time siden): Kongrove Anonymkode: 1f031...b6d I Trøndelag sier vi kongro Anonymkode: cc0dd...8e8
AnonymBruker Skrevet 3. november 2024 #50 Skrevet 3. november 2024 AnonymBruker skrev (10 minutter siden): "Hi sia" for "andre siden" vil jeg si er unikt for Førde. Anonymkode: 65287...7e6 Det sier min far også, vaskekte trønder Anonymkode: cc0dd...8e8
AnonymBruker Skrevet 3. november 2024 #51 Skrevet 3. november 2024 Blåkkå/Blåkkene - Bladet, Bladene Vanneri - Gi blaffen/skit på Blekkja - Slå Anonymkode: fa6cd...fff
AnonymBruker Skrevet 3. november 2024 #52 Skrevet 3. november 2024 Vet ikke om det er unikt for Trøndelag, men: Hossolæsta - ullsokker Ful - sint Anonymkode: cc0dd...8e8
AnonymBruker Skrevet 3. november 2024 #53 Skrevet 3. november 2024 Boss er et norsk ord som står i ordbøkene, og ikke et dialektord som er særegent for kun en eller få dialekter. Anonymkode: 54e9c...c14 4
AnonymBruker Skrevet 3. november 2024 #54 Skrevet 3. november 2024 Kjei = sliten evt slitsom kommer an på sammenhengen. Kjett= kjedelig Frakt = (klarer ikke å oversette på en god måte) "dæ var altså så frakt dæ" Lillehammer og Gudbrandsdalen brukes det iallefall. Anonymkode: 77030...d24 4
AnonymBruker Skrevet 3. november 2024 #55 Skrevet 3. november 2024 AnonymBruker skrev (39 minutter siden): "Hi sia" for "andre siden" vil jeg si er unikt for Førde. Anonymkode: 65287...7e6 "Hi sida", "hi dama", "ho hi" sier de aller fleste på Søre Sunnmøre. Anonymkode: 6a82e...f12
AnonymBruker Skrevet 3. november 2024 #56 Skrevet 3. november 2024 AnonymBruker skrev (19 minutter siden): Kjei = sliten evt slitsom kommer an på sammenhengen. Kjett= kjedelig Frakt = (klarer ikke å oversette på en god måte) "dæ var altså så frakt dæ" Lillehammer og Gudbrandsdalen brukes det iallefall. Anonymkode: 77030...d24 "Ho vakje frakke" sier enkelte her på Søre Sunnmøre om ei som ikke var helt i form. Er det samme betydningen hos dere, altså at når noe er frakt så er det positivt? Anonymkode: 6a82e...f12
princeofithilien Skrevet 4. november 2024 #57 Skrevet 4. november 2024 Vi sier mye rart her i Larvik, men det første jeg kommer på som de kanskje ikke sier så mange andre steder er "hælær", som betyr orker. "Jeg hælække det i dag", "hælær du det?" 1
AnonymBruker Skrevet 4. november 2024 #58 Skrevet 4. november 2024 AnonymBruker skrev (1 time siden): lakabodl - tulling mjødni - hofta Anonymkode: e50b0...347 Okledn og knesaboti må og med. Anonymkode: 54531...c86 2
AnonymBruker Skrevet 4. november 2024 #59 Skrevet 4. november 2024 AnonymBruker skrev (1 time siden): "Hi sia" for "andre siden" vil jeg si er unikt for Førde. Anonymkode: 65287...7e6 Nei, er vanleg i heile indre sogn og. Anonymkode: 54531...c86 2
pluton Skrevet 4. november 2024 #60 Skrevet 4. november 2024 Tidig er et uttrykk brukt i Bergen og omegn = artig. 3
Fremhevede innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå