Gå til innhold

God norsk oversettelse for "bittersweet"


Glenda27

Anbefalte innlegg

Når jeg oversetter dette til norsk er alle resultatene "bittersøt". Men føler litt at det er en dårlig oversettelse, som ihvertfall jeg aldri har hørt noen bruke. For meg høres det bare ut som en dårlig oversettelse (kan så klart være dette bare er meg da😅). Men er det noen som har gode oversettelser for ordet som IKKE er bittersøt, eller evt. synonymer for "bittersøt" på norsk:) 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

AnonymBruker

Context is king ;)

Anonymkode: abb37...522

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Bittersøt/bittersøtt er absolutt et ord som er og har vært i bruk. Kan ikke helt se hva som skal være en bedre oversettelse?

  • Liker 6
  • Nyttig 8
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hva skal du si?

Bittersøtt er et etablert uttrykk på norsk også, men det er nok mer kjent jo eldre man er. 

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ananas. skrev (2 minutter siden):

Hva skal du si?

Bittersøtt er et etablert uttrykk på norsk også, men det er nok mer kjent jo eldre man er. 

Ja det kan godt stemme altså! Jeg er bare 18 år, så det er ikke som om de rundt meg bruker det ordet særlig mye. Hørtes bare litt "typisk" anglisisme ut, så følte bare jeg måtte sjekke opp i det før jeg brukte det. Skal bruke det i kontekst av en følelse: "[...] er en bittersøt følelse". 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Blandede følelser? Ambivalens? Antiklimaks?

Eller vemodig.

Endret av Pringle
  • Liker 1
  • Nyttig 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ulike ord kan brukes i ulik kontekst.

Har du for eksempel vunnet en eller annen form for seier, men hvor kostnadene ved å vinne har vært for høye, kan man kalle seieren bittersøt, men man kan også kalle det en pyrhosseier. 

I andre sammenhenger kan man kalle noe for kontrastfylt. 

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker

Å ha blanede følelser

Anonymkode: 1ebae...f73

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Bella78

Du kan fint si bittersøtt på norsk. «Det er et bittersøtt minne» feks . «Bittersøt følelse» er helt innafor, det er ikke sånn feiloversatt engelsk 😊

Endret av Bella78
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker

Bittersweet Symphony 💚

Anonymkode: 7ec5c...019

  • Liker 1
  • Hjerte 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 3 uker senere...
AnonymBruker
Glenda27 skrev (På 17.1.2024 den 20.43):

Når jeg oversetter dette til norsk er alle resultatene "bittersøt". Men føler litt at det er en dårlig oversettelse, som ihvertfall jeg aldri har hørt noen bruke. For meg høres det bare ut som en dårlig oversettelse (kan så klart være dette bare er meg da😅). Men er det noen som har gode oversettelser for ordet som IKKE er bittersøt, eller evt. synonymer for "bittersøt" på norsk:) 

forstår ikke hva du mener. Bittersøt er da et helt vanlig brukt ord?

Anonymkode: e6873...060

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...