AnonymBruker Skrevet 11. desember 2023 #1 Skrevet 11. desember 2023 Sist jeg fødte lå jeg lenge nok til å oppleve tre vaktbytter. Jordmora som tok imot oss da vi kom på natta hadde rukket å komme på jobb igjen neste kveld da barnet endelig ble født. Hun var norsk, men de to andre var henholdsvis dansk og finsk. Som om det ikke er ille nok å føde, så skjønte jeg rett og slett ikke så mye av det de sa, og lå ofte igjen som et spørsmålstegn. De gjorde jo sitt beste og jeg følte meg ikke utrygg, men altså... synes ikke det skal være sånn at man ikke forstår hva jordmor sier, når det er ganske viktig informasjon som skal formidles. Var overlykkelig over at hun norske var på jobb igjen da tiden var inne for å presse, og i ettertid har jeg lurt på hvordan det kunne gått om jeg fikk instrukser jeg ikke forsto da jeg var i pressfasen. Jeg er jo rimelig oppegående, men rask dansk og finsk-svensk synes jeg er knallhardt å forstå. Nå er jeg halvveis i svangerskap nr. 2 og lurer på om det er normalt med nordiske jordmødre som ikke snakker norsk og som tilsynelatende heller ikke har vært her lenge nok til å justere talemåten sin til et litt mer forståelig nivå? Eller var jeg bare uheldig? Virket litt som om de kom fra vikarbyrå. Anonymkode: f0662...e1b 3 1
AnonymBruker Skrevet 11. desember 2023 #2 Skrevet 11. desember 2023 Jeg hadde både en finsk-svensk og en svensk. Hadde jeg hatt utfordringen med å forstå dem, hadde jeg bedt dem snakke engelsk. Anonymkode: a70d5...e43 18 6
AnonymBruker Skrevet 12. desember 2023 #3 Skrevet 12. desember 2023 Føder du i høysesongen er det vanlig. Alternativet er ingen jordmor. Kan dere snakke engelsk? Anonymkode: 065d3...a01 6
AnonymBruker Skrevet 12. desember 2023 #4 Skrevet 12. desember 2023 Hvorfor starter du setningen med altså? Ikke vanskelig å forstå, hvis du vil. Anonymkode: b1ac1...472 1
AnonymBruker Skrevet 12. desember 2023 #5 Skrevet 12. desember 2023 AnonymBruker skrev (4 timer siden): Føder du i høysesongen er det vanlig. Alternativet er ingen jordmor. Kan dere snakke engelsk? Anonymkode: 065d3...a01 Dette var i starten av april på et lite sykehus, og vi var de eneste på avdelingen da vi kom. Høysesongen er vel på sommeren? Kan selvsagt engelsk, men ideelt sett vil jeg jo prate norsk under fødsel. Det føles mye tryggere. Har ikke noe problem med at de kommer fra et annet land, men da synes jeg de bør snakke så folk forstår. AnonymBruker skrev (4 timer siden): Hvorfor starter du setningen med altså? Ikke vanskelig å forstå, hvis du vil. Anonymkode: b1ac1...472 Hvorfor legger du deg borti det? Og hvorfor sitter du der og sier at det ikke er vanskelig å forstå hvis jeg vil? Jeg har jo ikke noe motiv for å være vrang og ikke forstå et kløyva ord under min egen fødsel?! Har alltid slitt med dansk, og det vet jeg at jeg ikke er alene om. Finsk-svensk var litt bedre, men absolutt ikke ideelt det heller. Anonymkode: f0662...e1b 6
AnonymBruker Skrevet 12. desember 2023 #6 Skrevet 12. desember 2023 Vi har vel strengt tatt mangel på jordmødre her i landet, og det er vel bedre med en jordmor som er litt vanskelig å forstå, enn ingen jordmor 😅 Anonymkode: b5650...c53 12 3
AnonymBruker Skrevet 12. desember 2023 #7 Skrevet 12. desember 2023 Hva du gjør? Ut kommer vel ungen uansett. Så kan du legge godviljen til for å forstå, eller be mannen eller sykepleier oversette om nødvendig. Det er jordmormangel i landet så risikoen er der. Anonymkode: 91062...d44 7 2
AnonymBruker Skrevet 12. desember 2023 #8 Skrevet 12. desember 2023 Du evner ikke å forstå dansk, eller be vedkommende snakke engelsk? Anonymkode: 22120...63f 4 2
AnonymBruker Skrevet 12. desember 2023 #9 Skrevet 12. desember 2023 AnonymBruker skrev (2 minutter siden): Vi har vel strengt tatt mangel på jordmødre her i landet, og det er vel bedre med en jordmor som er litt vanskelig å forstå, enn ingen jordmor 😅 Anonymkode: b5650...c53 Det er sant 😊 Vet bare at fødeavdelingen på mitt sykehus nylig gikk ut og sa at de har en god grunnbemanning og lavt behov for vikarer. Men den situasjonen kan jo selvsagt ha vært annerledes i fjor da jeg fødte. Anonymkode: f0662...e1b
AnonymBruker Skrevet 12. desember 2023 #10 Skrevet 12. desember 2023 AnonymBruker skrev (5 minutter siden): Du evner ikke å forstå dansk, eller be vedkommende snakke engelsk? Anonymkode: 22120...63f Aner ikke hvorfor jeg ikke ba de snakke engelsk, det burde jeg gjort. Nei, jeg "evner" ikke å forstå dansk. Her er noen artikler som viser at jeg slett ikke er alene om det: https://www.forskning.no/sprak/dansker-mumler-mye-nar-de-snakker/1295171 https://ung.forskning.no/danmark-sprak/hvorfor-er-det-sa-vanskelig-a-forsta-dansk/1698153 https://www.nrk.no/livsstil/derfor-skjonner-vi-ikke-dansk-1.6810725 Anonymkode: f0662...e1b 3 5
AnonymBruker Skrevet 12. desember 2023 #11 Skrevet 12. desember 2023 45 minutter siden, AnonymBruker said: Dette var i starten av april på et lite sykehus, og vi var de eneste på avdelingen da vi kom. Høysesongen er vel på sommeren? Kan selvsagt engelsk, men ideelt sett vil jeg jo prate norsk under fødsel. Det føles mye tryggere. Har ikke noe problem med at de kommer fra et annet land, men da synes jeg de bør snakke så folk forstår. Hvorfor legger du deg borti det? Og hvorfor sitter du der og sier at det ikke er vanskelig å forstå hvis jeg vil? Jeg har jo ikke noe motiv for å være vrang og ikke forstå et kløyva ord under min egen fødsel?! Har alltid slitt med dansk, og det vet jeg at jeg ikke er alene om. Finsk-svensk var litt bedre, men absolutt ikke ideelt det heller. Anonymkode: f0662...e1b Det som er tryggest er at du har en jordmor der. Enkelt og greit. Ideelt blir aldri en fødsel. Hvis du kan engelsk, ser jeg ikke provlemet. Hadde du med mannen? Skal du ha han med? Han kan fungere som oversetter mellom dere så du slipper konsentrere deg så mye også. Da kan han bruke tid og energi på å sørge for at du har fått med deg alle beskjeder Anonymkode: a70d5...e43 1
AnonymBruker Skrevet 12. desember 2023 #12 Skrevet 12. desember 2023 29 minutter siden, AnonymBruker said: Aner ikke hvorfor jeg ikke ba de snakke engelsk, det burde jeg gjort. Nei, jeg "evner" ikke å forstå dansk. Her er noen artikler som viser at jeg slett ikke er alene om det: https://www.forskning.no/sprak/dansker-mumler-mye-nar-de-snakker/1295171 https://ung.forskning.no/danmark-sprak/hvorfor-er-det-sa-vanskelig-a-forsta-dansk/1698153 https://www.nrk.no/livsstil/derfor-skjonner-vi-ikke-dansk-1.6810725 Anonymkode: f0662...e1b Det er ikke så enkelt å huske å be dem snakke engelsk midt i situasjonen. Kan du ikke si til mannen din, hvis han skal være med, at han har ansvar for dette - så du slipper huske og tenke på det? Anonymkode: a70d5...e43 3 2
AnonymBruker Skrevet 12. desember 2023 #13 Skrevet 12. desember 2023 AnonymBruker skrev (6 timer siden): Jeg hadde både en finsk-svensk og en svensk. Hadde jeg hatt utfordringen med å forstå dem, hadde jeg bedt dem snakke engelsk. Anonymkode: a70d5...e43 Enig! Anonymkode: 41b06...81a
AnonymBruker Skrevet 12. desember 2023 #14 Skrevet 12. desember 2023 AnonymBruker skrev (Akkurat nå): Det er ikke så enkelt å huske å be dem snakke engelsk midt i situasjonen. Kan du ikke si til mannen din, hvis han skal være med, at han har ansvar for dette - så du slipper huske og tenke på det? Anonymkode: a70d5...e43 Ja, hadde absolutt nok med meg selv og drypprier fra helvete, haha. Skal be samboeren min om det, ja. Han var nok litt satt ut forrige gang han også, men nå er vi i hvert fall forberedt. Anonymkode: f0662...e1b 1
AnonymBruker Skrevet 12. desember 2023 #15 Skrevet 12. desember 2023 Jeg skjønner heller ikke all dansk. Jeg ville alliert meg med mannen og bedt han oversette til meg om jeg ikke forstod jordmor. Anonymkode: 2d92e...ee1 1
AnonymBruker Skrevet 12. desember 2023 #16 Skrevet 12. desember 2023 Jeg forstår utfordringen din ts. Jeg observerte to danske jordmødre (vikarer) på føden, da jeg var lagt inn med preeklamsi. Helt ærlig så forstod jeg ikke ett kvekk hva de sa under min observasjon. Bare for å ha det på det rene, de sto siden av meg og fikk instrukser av min jordmor som hentet meg inn. Jeg husker jeg bare var sjeleglad for at jeg ikke skulle ha noe med de å gjøre.. sannsynligvis flinke jordmødre, men jeg var dårlig og hadde mer enn nok med meg selv. Anonymkode: ccfe5...8dc 1
AnonymBruker Skrevet 12. desember 2023 #17 Skrevet 12. desember 2023 AnonymBruker skrev (Akkurat nå): Jeg skjønner heller ikke all dansk. Jeg ville alliert meg med mannen og bedt han oversette til meg om jeg ikke forstod jordmor. Anonymkode: 2d92e...ee1 Men han forsto ikke så mye han heller 😅 Må nok få ham til å be om grundigere forklaring og gjerne på engelsk om vi havner i samme situasjon igjen. Anonymkode: f0662...e1b
AnonymBruker Skrevet 12. desember 2023 #18 Skrevet 12. desember 2023 Vi må støtte Norden. Sammen knytter vi bånd. Selv Kong Haakon snakket dansk. Anonymkode: 5c9e3...c60 4
Catliner Skrevet 12. desember 2023 #19 Skrevet 12. desember 2023 (endret) Jeg hadde islandsk og hun var kjempeflink, men jeg skjønte ingenting av det hun sa og hun var like lavmælt som en mus. Bedre med en jordmor enn ingen så det får gå. Dessuten er det manko på jordmødre at sånn er det bare 💁🏼♀️ Endret 12. desember 2023 av Catliner Fullføre setningen 1
AnonymBruker Skrevet 12. desember 2023 #20 Skrevet 12. desember 2023 Du får bruke tiden frem til fødsel på å lytte til danske og finlandssvenske podcaster, så er du bedre rustet. 😉 Sikker på om du forstår hva som blir sagt om du får den norskeste jordmor fra Valle i Setesdal eller fra Lom, da? Anonymkode: f444b...3d9 7 2
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå