Gjest Gjesta Skrevet 27. januar 2006 #1 Skrevet 27. januar 2006 Ringte min engelsktalende bestevenninne nå, men hun kunne ikke hjelpe meg Jeg er normalt sett ganske stødig i engelsk, men sliter med denne oversettelsen (skal oversette for faren min): Spørre om hvem de har som rep. I norge nå Brosjyre på engelsk samt spørre om de kan lage en på norsk svensk dansk ( pris) eller om vi må lage det Frakt : priser på evt 20 fots contaner og 40 fot Hvilken forpakning de leverer hvor mye pr kartong og hvilke volum de får inn i en container Priser på div hansker Leveringstid Og at vi vurderer å besøke dem i colombo hvis murlig Punktum og slike ting er han ikke kjent for å være så opptatt av Kan noen hjelpe?
Brunhilde Skrevet 27. januar 2006 #2 Skrevet 27. januar 2006 Skal du oversette akkurat det som står i innlegget ditt, eller skal du skrive en henvendelse på engelsk der dette skal være innholdet?
Nemmera Skrevet 27. januar 2006 #3 Skrevet 27. januar 2006 (endret) Hvis du hadde skrevet nøyaktig det som skal stå i brevet på norsk, hadde det kanskje vært lettere å hjelpe? Antar at det du har skrevet her bare er hva brevet skal inneholde:) Endret 27. januar 2006 av Nemmera
Blackjack Skrevet 27. januar 2006 #4 Skrevet 27. januar 2006 Ringte min engelsktalende bestevenninne nå, men hun kunne ikke hjelpe meg Jeg er normalt sett ganske stødig i engelsk, men sliter med denne oversettelsen (skal oversette for faren min): Spørre om hvem de har som rep. I norge nå Brosjyre på engelsk samt spørre om de kan lage en på norsk svensk dansk ( pris) eller om vi må lage det Frakt : priser på evt 20 fots contaner og 40 fot Hvilken forpakning de leverer hvor mye pr kartong og hvilke volum de får inn i en container Priser på div hansker Leveringstid Og at vi vurderer å besøke dem i colombo hvis murlig Punktum og slike ting er han ikke kjent for å være så opptatt av Kan noen hjelpe? ← Send meg en PM som er litt mer spesifikk, så kan jeg titte på det.
Gjest Jamila Skrevet 27. januar 2006 #5 Skrevet 27. januar 2006 Jeg kan også gjerne hjelpe, men da må jeg skjønne hva det skal være på norsk først....... Det du har postet var nemlig veldig forvirrende. Du kan sende en PM om du vil.
Gjest Gjesta Skrevet 27. januar 2006 #6 Skrevet 27. januar 2006 Skal du oversette akkurat det som står i innlegget ditt, eller skal du skrive en henvendelse på engelsk der dette skal være innholdet? ← Hvis du hadde skrevet nøyaktig det som skal stå i brevet på norsk, hadde det kanskje vært lettere å hjelpe? Antar at det du har skrevet her bare er hva brevet skal inneholde:) ← Send meg en PM som er litt mer spesifikk, så kan jeg titte på det. ← Jeg kan også gjerne hjelpe, men da må jeg skjønne hva det skal være på norsk først....... Det du har postet var nemlig veldig forvirrende. Du kan sende en PM om du vil. ← jeg bare kopierte mailen jeg fikk av pappa. Han skriver som en tulling. Men jeg fikk en flott PM av Brunhilde som jeg tror funker flott
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå