Gå til innhold

Hva tenker dere om denne dialekta?


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Er den grei å forstå? Hvilke assosiasjoner får dere? (Sett bort fra at det er rånere som intervjues, for ikke-rånere prater på samme måte).

Anonymkode: f701e...826

  • Liker 2
  • Hjerte 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Bor ikke så mange mil fra Ørsta, så dialekta er lett å forstå for meg. Snakker vel ganske likt også, men sier f.eks. "eg" der de sier "ej".

Anonymkode: eb42b...a50

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg har sett bare halve filmen, men regner med at det er representativt. Rånere eller ei: dette er ikke vanskelig å forstå i det hele tatt. Jeg kommer fra Innlandet og har ingen problemer med å forstå dialekta.  

Assosiasjoner? Tja, journalistlinja på høgskulen i nabobygda, møbelfabrikker og Grandis. 

Anonymkode: 97c90...457

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (5 timer siden):

Jeg har sett bare halve filmen, men regner med at det er representativt. Rånere eller ei: dette er ikke vanskelig å forstå i det hele tatt. Jeg kommer fra Innlandet og har ingen problemer med å forstå dialekta.  

Assosiasjoner? Tja, journalistlinja på høgskulen i nabobygda, møbelfabrikker og Grandis. 

Anonymkode: 97c90...457

Hvorfor grandis? 😄

Anonymkode: f701e...826

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fantastisk fin dialekt. Er glad i alle dialekter, men dette er så norsk som det kan bli. Hilsen en nordlending.

Anonymkode: d9a29...60a

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ikke noe vanskelig å forstå. Sunnmørsk er ikke blant de dialektene jeg synes er penest å høre.

Assosierer med kakebord, gjerrighet, ferger, kvivsvegdebatt og Kristoffer Joner (ja, jeg vet han snakker rogalending).

Anonymkode: 8d75d...921

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

AnonymBruker skrev (8 minutter siden):

Fantastisk fin dialekt. Er glad i alle dialekter, men dette er så norsk som det kan bli. Hilsen en nordlending.

Anonymkode: d9a29...60a

Gøy! 

AnonymBruker skrev (3 minutter siden):

Ikke noe vanskelig å forstå. Sunnmørsk er ikke blant de dialektene jeg synes er penest å høre.

Assosierer med kakebord, gjerrighet, ferger, kvivsvegdebatt og Kristoffer Joner (ja, jeg vet han snakker rogalending).

Anonymkode: 8d75d...921

Hvilken dialekt synes du er verst av denne og ålesundsdialekta?

Anonymkode: f701e...826

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (13 minutter siden):

Hvorfor grandis? 😄

Anonymkode: f701e...826

Kanskje fordi pizzaen Grandiosa er laga på fabrikken på Stranda, det er vel i nærheten?

Anonymkode: eb42b...a50

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (4 minutter siden):

Gøy! 

Hvilken dialekt synes du er verst av denne og ålesundsdialekta?

Anonymkode: f701e...826

Ålesund, helt klart.

Anonymkode: 8d75d...921

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (21 minutter siden):

Kanskje fordi pizzaen Grandiosa er laga på fabrikken på Stranda, det er vel i nærheten?

Anonymkode: eb42b...a50

Er visst ikke så langt unna, men ingen drar til Stranda så måtte tenke litt på den før jeg kom fram til det samme :)

AnonymBruker skrev (20 minutter siden):

Ålesund, helt klart.

Anonymkode: 8d75d...921

Bra, enig!

Anonymkode: f701e...826

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (På 3.10.2023 den 23.40):

Bor ikke så mange mil fra Ørsta, så dialekta er lett å forstå for meg. Snakker vel ganske likt også, men sier f.eks. "eg" der de sier "ej".

Anonymkode: eb42b...a50

Pirke, pirke: de sier "e", men en lang e på denne dialekten høres ut som "ej". G-en har altså forsvunnet, ikke blitt til en J. Dette høres også når de sier alfabetet f.eks.: a-bej-cej. Og et tre heter vel noe som trejd. (Forøvrig med en ekstra d som egentlig er historisk feil, men de bruker mange d-er som er stumme mange andre steder i Norge, breid=bred f.eks).

 

 

Og det er en flott dialekt

Anonymkode: 44887...3b2

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (5 timer siden):

Pirke, pirke: de sier "e", men en lang e på denne dialekten høres ut som "ej". G-en har altså forsvunnet, ikke blitt til en J. Dette høres også når de sier alfabetet f.eks.: a-bej-cej. Og et tre heter vel noe som trejd. (Forøvrig med en ekstra d som egentlig er historisk feil, men de bruker mange d-er som er stumme mange andre steder i Norge, breid=bred f.eks).

 

 

Og det er en flott dialekt

Anonymkode: 44887...3b2

Mye riktig her, men jeg mener bastant at vi sier ej 😊 Gjør vi ikke det da? 

Anonymkode: f701e...826

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Det var noe der jeg ikke skjønte. Tenker bare at det er en dialekt, og at jeg liker dialekter.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (1 time siden):

Mye riktig her, men jeg mener bastant at vi sier ej 😊 Gjør vi ikke det da? 

Anonymkode: f701e...826

Nei, du sier nok "e", men e-en høres ut som "ej". Med mindre dialekten din er utvannet, så uttaler du vel bokstaven E helt likt. Selv om det ikke skulle vært tilfelle, så er det bare snakk om forskjellige måter å uttale en E på. Sunnmørsk har mange flere vokaler enn det er boktaver for det i norsk uansett.

 

Folk i Sogn sier også "å" som høres ut som ao/au, de sier båt, ikke baot.

Folk på Østlandet har en "S" som høres ut som sj-lyden i f.eks. slange (ikke sjlange)

Trøndere har i-er som høres ut som e-er.

 

Osv, osv.

 

 

Det er kanskje litt i overkant pirkete av meg...

 

Skal du skrive på dialekt, så bør du skrive "e" (eventuelt "eg" om stumme bokstaver er viktige for deg), eneste grunnen til å skrive ej er om det er viktig for leseren å vite hvordan du uttaler ordet, og du tror de ikke skjønner det med kun "e". Men vanligvis er det ikke nødvendig å vite så nøyaktig hvordan du sier det.

 

 

Men det er kun min mening om hvordan det bør gjøres, om du skriver dialekt og skriver ej, så skader det ingen.

Anonymkode: 44887...3b2

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Ivar Aasen som bodde like ved der dette er filmet er forresten enig, han skrev at man sier "e" for "eg" på Sunnmøre. (Men det må sies at jeg er usikker på om uttalen av E har endret seg på 150 år, det orker jeg ikke å sjekke, men jeg tviler).

Sitat

Forkortet “e”, Num. Hall. Vald. Gbr. Sdm. Ndm. Ork.

Anonymkode: 44887...3b2

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (1 time siden):

Nei, du sier nok "e", men e-en høres ut som "ej". Med mindre dialekten din er utvannet, så uttaler du vel bokstaven E helt likt. Selv om det ikke skulle vært tilfelle, så er det bare snakk om forskjellige måter å uttale en E på. Sunnmørsk har mange flere vokaler enn det er boktaver for det i norsk uansett.

 

Folk i Sogn sier også "å" som høres ut som ao/au, de sier båt, ikke baot.

Folk på Østlandet har en "S" som høres ut som sj-lyden i f.eks. slange (ikke sjlange)

Trøndere har i-er som høres ut som e-er.

 

Osv, osv.

 

 

Det er kanskje litt i overkant pirkete av meg...

 

Skal du skrive på dialekt, så bør du skrive "e" (eventuelt "eg" om stumme bokstaver er viktige for deg), eneste grunnen til å skrive ej er om det er viktig for leseren å vite hvordan du uttaler ordet, og du tror de ikke skjønner det med kun "e". Men vanligvis er det ikke nødvendig å vite så nøyaktig hvordan du sier det.

 

 

Men det er kun min mening om hvordan det bør gjøres, om du skriver dialekt og skriver ej, så skader det ingen.

Anonymkode: 44887...3b2

Nei, jeg sier ej og bokstaven e uttaler jeg rett fram, altså bare e. Kjenner ingen som sier e på noen annen måte. Er ikke helt enig i at jeg burde skrive e istedenfor ej, det er jo i Ålesund de gjør det, og de sier faktisk e.

Anonymkode: f701e...826

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (1 time siden):

Ivar Aasen som bodde like ved der dette er filmet er forresten enig, han skrev at man sier "e" for "eg" på Sunnmøre. (Men det må sies at jeg er usikker på om uttalen av E har endret seg på 150 år, det orker jeg ikke å sjekke, men jeg tviler).

Anonymkode: 44887...3b2

Det har garantert forandret seg, det hører man lett om man hører en 95 år gammel sunnmøring prate og sammenligner det med noen som er en god del yngre.

Lite utdrag fra Wikipedia: 

"Ellers på Sunnmøre er det «éj», «méj» og «déj». I tillegg går det ofte et skille mellom Søre Sunnmøre (Sande, Ulstein, Hareid, Herøy, Vanylven, Ørsta og Volda) og Nordre Sunnmøre. På Nordre Sunnmøre brukes i stor grad «oss» eller øss» i 1. person flertall,[1] slik som i Nord-Gudbrandsdalen. Søre Sunnmøre bruker «me» eller «vi»."

Anonymkode: f701e...826

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (På 3.10.2023 den 23.13):

Er den grei å forstå? Hvilke assosiasjoner får dere? (Sett bort fra at det er rånere som intervjues, for ikke-rånere prater på samme måte).

Anonymkode: f701e...826

Har ingen problem med å skjønne dialekten. 

Anonymkode: bf087...593

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...