Kvist Skrevet 10. januar 2006 #1 Skrevet 10. januar 2006 (endret) Tror jeg har fått knota meg fram til nogenlunde forståelig engelsk på mesteparten, men denne biten står jeg fast på. Har jo litt lyst til at det skal høres litt hyggelig ut også. Etter middagen serveres bryllupskake, kaffe og avec, og det vil være muligheter for å kjøpe noe å drikke i stedets bar. Hun som skal ha den er fra Tjekkia og jeg antar at hun ikke kjenner norske bryllupstradisjoner særlig godt, derfor er det litt greit å få med "forklaringa" på hva som skjer etter middagen. Hun er kjæresten til sambos forlover, men de bor i hvert sitt land så jeg kunne godt tenke meg å sende henne en egen invitasjon. Noen som kan hjelpe meg? Endret 10. januar 2006 av Lisee
~sikka~ Skrevet 10. januar 2006 #2 Skrevet 10. januar 2006 Må vel bli noe som dette da: After dinner it will be served wedding cake, coffee and liquor. It will also be possible to buy drinks in the bar.
Gjest Hel Skrevet 10. januar 2006 #3 Skrevet 10. januar 2006 Jeg ville skrevet det: After dinner, wedding cake, coffee and liquor will be served. You may also purchase drinks at the bar.
Kvist Skrevet 10. januar 2006 Forfatter #5 Skrevet 10. januar 2006 Takk skal dere ha! Var akkurat sånn jeg hadde tenkt meg, men engelskordforrådet mitt var ikke så bra som jeg hadde håpa at det var.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå