Gå til innhold

Hva kreves for å bli oversetter eller tekster?


Anbefalte innlegg

AnonymBruker
Skrevet

Hvordan går jeg frem for å få jobb innenfor dette? Tenker da på alt fra teksting av film/serier til oversette bøker. 

Anonymkode: fe27c...fd5

Videoannonse
Annonse
AnonymBruker
Skrevet

En villighet til å akseptere lav lønn.

Anonymkode: c4c77...a31

  • Liker 2
AnonymBruker
Skrevet
AnonymBruker skrev (Akkurat nå):

En villighet til å akseptere lav lønn.

Anonymkode: c4c77...a31

For et klokt svar på spørsmålet

"Hvordan går jeg frem for å få jobb innenfor dette?"

Der fikk du virkelig vist fram din genialitet 👍

Anonymkode: 19c6a...81e

  • Liker 1
AnonymBruker
Skrevet

Vet ikke svaret på HI, men svaret på tittelen er helt åpenbart: ingenting. I hvert fall ikke noe særlig med norskkunnskaper.

Også må du ha en evne til å omskrive det som blir sagt, slik at en del av poenget blir borte for de som ikke kan høre.

Anonymkode: 883f1...5e2

AnonymBruker
Skrevet

Jeg begynte som copywriter i et annet skandinavisk land, der oversettelse var en del av stillingen. Jeg skrev produktbeskrivelser på norsk eller oversatte det som de andre copywriterne hadde skrevet til norsk. I tillegg skrev jeg manualer og markedsmateriale fra f.eks engelsk til norsk.

Etter dette tok jeg på meg tekstforfatterjobber for nettmagasiner og var vikariende redaktør for diverse norske publikasjoner, og så begynte jeg som freelancer via nett. Der har jeg mest oversatt fra engelsk til norsk, noe engelsk til svensk, samt skrevet artikler og SEO-optimaliserte tekster.

Jeg har ingen formell utdannelse i dette, men etter mange års erfaring og jobb, er det godt betalt og ganske greit å finne jobber. Sjekk ut https://utdanning.no/yrker/beskrivelse/oversetter for alternative utdannelser og autoriseringer.

Anonymkode: 2bc92...813

  • Liker 1
AnonymBruker
Skrevet

Ganske lite, når man ser på dagens undertekster. Finnes mye hårreisende der ute, skjønner ikke hvordan enkelte har fått jobben. De som har sett nyeste sesongen av Masterchef har nok bitt seg merke i det samme. Jeg begynte forøvrig å jobbe som frilans undertekstoversetter da jeg var 17, for et stort utenlandsk selskap. Jeg kom over en annonse på nettet og sendte en liten søknad der jeg la ved engelsk- og norskkarakterene mine (seksere i begge fra vgs).

Deretter måtte jeg gjennom en test der jeg skulle oversette ti minutter av diverse, relativt vanskelige filmsnutter fra kjente filmer. Arbeidet mitt ble så vurdert, og jeg fikk jobben. Har tekstet for blant annet Netflix, NBC og Disney+ i snart ti år, men det er umulig å leve av kun denne jobben alene. Har 100% vanlig jobb, så kommer oversettingen i tillegg for ekstra lommepenger :)  Men det var veldig greie penger å få da jeg gikk vgs og da jeg studerte, da hadde det mye mer å si.

Anonymkode: 67d85...dca

AnonymBruker
Skrevet

Jeg jobber som språkredaktør (oversetting, redigering og korrekturlesing) for et utenlandsk selskap. Jeg fikk jobben gjennom universitetet da jeg tok min andre master. Men, dette er jo ikke noe å leve av. Det meste jeg har tjent på en måned er rundt 5000,-, og da jobbet jeg mye.

Anonymkode: 7e423...2a4

AnonymBruker
Skrevet
On 4/20/2023 at 7:13 PM, AnonymBruker said:

For et klokt svar på spørsmålet

"Hvordan går jeg frem for å få jobb innenfor dette?"

Der fikk du virkelig vist fram din genialitet 👍

Anonymkode: 19c6a...81e

I overskriften spurte du hva som kreves. Svaret mitt er på ingen måte feil, det er et godt tips.

Anonymkode: c4c77...a31

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...