Gå til innhold

Gamle ord, eller andre ord, du ønsker tilbake i språket, her er mine, har du noen?


Gjest Paramount

Anbefalte innlegg

Gjest Paramount
AnonymBruker skrev (2 timer siden):

Simpelthen 

Anonymkode: 8f9aa...25c

Meget fint ord, det ordet hadde jeg helt glemt. Hvorfor sier vi "ganske enkelt" eller "bare" når vi heller kan si det litt penere med simpelthen? 

Nytt ord som bør inn i språket igjen:

Taskenspiller  (svindler, bløffmaker)

 

Endret av Paramount
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Gjest DreamWorks
Paramount skrev (14 minutter siden):

Meget fint ord, det ordet hadde jeg helt glemt. Hvorfor sier vi "ganske enkelt" eller "bare" når vi heller kan si det litt penere med simpelthen? 

Nytt ord som bør inn i språket igjen:

Taskenspiller  (svindler, bløffmaker)

 

Det ordet gjør meg glad. Tenker på Reisen til julestjernen umiddelbart. Merker meg det ordet der hver gang og må alltid gjennta det høyt 

Endret av DreamWorks
Lenke til kommentar
Del på andre sider

DreamWorks skrev (7 minutter siden):

Det ordet gjør meg glad. Tenker på Reisen til julestjernen umiddelbart. Merker meg det ordet der hver gang og må alltid gjennta det høyt 

*Så Jula er ei veldig sentimental tid for deg også. Sentimental, men alltid med en glad og varm undertone*

Anonymkode: f927a...b94

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (14 timer siden):

Neger = en betegnelse på mennesker med svart eller brun hud som opprinnelig stammer fra Afrika sør for Sahara. 

Man synes altså det er best å si brun eller svart. Det kan tippe ganske fort over til noe mye styggere («svarting» = n-ordet («nigger»)). 
 

Så hva er da galt med å si neger, som betyr svart eller brun? 

Anonymkode: 4a639...9dd

Vær så snill å ta den diskusjonen i en egen tråd. Jeg er så lei. Selvfølgelig kom det ordet. Og selvfølgelig fikk det mange likes her på KG. Men opprett en ny tråd da!

Anonymkode: 9665e...c83

  • Liker 5
  • Hjerte 1
  • Nyttig 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Omforladels - dette pleide min bestemor å si, der de fleste i dag sier «sorry» eller «unnskyld».

Anonymkode: 13596...dd7

  • Liker 9
  • Hjerte 3
  • Nyttig 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

4 hours ago, Adobyen said:

Dongeribukse - jeans

Skyggelue - caps

Støveletter - boots

Joggesko/gummisko - sneakers

Det er mest denne snikinnførte engelsken jeg ikke liker så godt, og da savner jeg litt de norske ordene som blir fortrengt.

 

Gjenforening. Har lagt merke til at alle her på kg bruker "reunion". 

Anonymkode: 5d94c...8e8

  • Liker 7
Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 hour ago, AnonymBruker said:

Vær så snill å ta den diskusjonen i en egen tråd. Jeg er så lei. Selvfølgelig kom det ordet. Og selvfølgelig fikk det mange likes her på KG. Men opprett en ny tråd da!

Anonymkode: 9665e...c83

Her er problemet. Ikke ordet, men det at man ikke en gang kan snakke om/SE det før det blir en «uff jeg orker/takler ikke etc». Nei men så la vær å bry deg da. 

Anonymkode: 4a639...9dd

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jegern Puahate skrev (6 timer siden):

Snei

Lurveleven

Døgenikt

Lømmel

Hurlumhei

 

Jeg så en gjeng døgenikter av noen lømler som gikk med buksa på snei, så jeg dro sporentreks derifra før det ble hurlumheieri og lurveleven.

😂Godt jobba - her blir f.. meg Prøysenprisen.🤠

  • Hjerte 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Adobyen skrev (4 timer siden):

Nei, og fint om ord som beskriver andres utseende på en negativ måte forsvinner.  Mobberne har vel tatt i bruk andre ord som er like stygge eller verre.

Ja, sant. Og da er man ganske infam.

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Adobyen
PITTY skrev (6 minutter siden):

Ja, sant. Og da er man ganske infam.

Ja, og det ordet er jo i bruk. Jeg tror aldri at jeg har sagt infam, men leser det ofte. Det er vel et fremmedord.

Leksikon forklarer det sånn: «Infam betyr nederdrektig, skammelig, ondsinnet eller avskyelig, og brukes om en person eller en handling. Opprinnelig betydde infam æreløs, og ble brukt om person.»

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Bedrøvet

Atal

Sjarlatan

Obsternasig

Kløpper

Fnatt
Harselere

Knehøne

Således

Dåsemikkel

Blyg

Anonymkode: 9512a...e99

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Synes det er litt rart at ord som "simpelthen" eller "dog" blir sett på som uvanlige, da dette er ord jeg ofte bruker når jeg skriver for å skape variasjon i ordbruken; "dog" er en smule gammeldags, men "simpelthen" ...?

Når det gjelder det noe betente ordet "neger", har jeg en lang rekke utgaver av "Hvem Hva Hvor" tilbake til rett etter krigen, og kan fortelle at man hyppig benyttet ordet i beskrivelsen av konflikter i Afrika i 1960-årene etter selvstendigheten, slik at det tydeligvis var i alminnelig bruk i avisene den gang; i 1970-årene kan jeg derimot ikke huske å ha lagt merke til dette i årgangene av den kjente oppslagsboken.

Til slutt en liten humoristisk digresjon som jeg håper ikke krenker sarte sjeler; en av Danmarks aller mest populære barnebokforfattere er Bjarne B. Reuter, som også har fått oversatt en lang rekke bøker til norsk. En av dem er "Støvet på en sommerfugls vinger", opprinnelig gitt ut i 1979, som er en morsom og velskrevet oppvektsroman om en tenåring i 1970-årenes Danmark. Denne gutten har en rimelig livlig og svært så politisk ukorrekt bestefar som ikke er vilt begeistret for innflyttingen til landet, og i en ordveksling på side 24 kommer han med følgende spørsmål. "Har dere ikke noen feilfargede hos dere?"

Kom til å tenke på dette da man begynte diskusjonen om N-ordet her i tråden; hvis dette høres provoserende ut, tør jeg ikke å tenke på hva man ville ha ment om ordet "feilfarget" i en slik sammenheng.

Men, men. Både denne og flere andre av forfatterens bøker er tilgjengelige i Nasjonalbibliotekets nettarkiv, og kan være verdt å ta en titt på for dem som er interessert i god barnelitteratur; Bjarne B. Reuters bøker har ofte et fargerikt persongalleri med like fargerike liv; her er den omtalte "Støvet på en sommerfugls vinger":

https://www.nb.no/items/6c64478345b0b2ddd12ad77d8318b866

Kan også legge til et ord jeg iblant setter pris på å bruke:

Jaggu

Har aldri sett på ordet som et banneord, men det nedstammer visstnok fra "ja og Gud".

Ëllers har Ruth Vatvedt Fjeld gitt ut en hel banneordbok; det er sikkert mulig å finne noen tabu ord der, men fant også denne boken i nettarkivet for dem som er interessert i den mindre omtalte, men like fullt populære, delen av språket slik at man kan få et innblikk i saftige uttrykk på for eksempel finsk, fransk, spansk, italiensk, tyrkisk eller gresk:

Banning i norsk, svensk og 18 andre språk

https://www.nb.no/items/028591ac78c3034fd0c92bdcf763de8c

Ordet paskiainen høres for eksempel uskyldig ut, men er virkelig ikke pent å si om noen, og det samme gjelder det mer forståelige helvetti som etter min mening er bedre enn den norske versjonen av ordet. Har er for øvrig en liten oversikt i alfabetisk rekkefølge over norske skjellsord, der man kan finne sterke uttrykk som NRK-runkende plastikkjudas:

http://www.brian.no/fp-content/attachs/skjellsord.zip

Endret av - Brian
  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse
AnonymBruker skrev (18 timer siden):

Neger

Anonymkode: 6933a...c33

= Hottentott

Anonymkode: ea82e...ac7

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg kunne godt tenkt meg at ordet pike ble mer brukt. Det brukes vel fortsatt en del, men kanskje i litt finere kretser, og litt skriftlig.

Anonymkode: f68ac...eb4

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

- Brian skrev (3 timer siden):

Synes det er litt rart at ord som "simpelthen" eller "dog" blir sett på som uvanlige, da dette er ord jeg ofte bruker når jeg skriver for å skape variasjon i ordbruken; "dog" er en smule gammeldags, men "simpelthen" ...?

Når det gjelder det noe betente ordet "neger", har jeg en lang rekke utgaver av "Hvem Hva Hvor" tilbake til rett etter krigen, og kan fortelle at man hyppig benyttet ordet i beskrivelsen av konflikter i Afrika i 1960-årene etter selvstendigheten, slik at det tydeligvis var i alminnelig bruk i avisene den gang; i 1970-årene kan jeg derimot ikke huske å ha lagt merke til dette i årgangene av den kjente oppslagsboken.

Til slutt en liten humoristisk digresjon som jeg håper ikke krenker sarte sjeler; en av Danmarks aller mest populære barnebokforfattere er Bjarne B. Reuter, som også har fått oversatt en lang rekke bøker til norsk. En av dem er "Støvet på en sommerfugls vinger", opprinnelig gitt ut i 1979, som er en morsom og velskrevet oppvektsroman om en tenåring i 1970-årenes Danmark. Denne gutten har en rimelig livlig og svært så politisk ukorrekt bestefar som ikke er vilt begeistret for innflyttingen til landet, og i en ordveksling på side 24 kommer han med følgende spørsmål. "Har dere ikke noen feilfargede hos dere?"

Kom til å tenke på dette da man begynte diskusjonen om N-ordet her i tråden; hvis dette høres provoserende ut, tør jeg ikke å tenke på hva man ville ha ment om ordet "feilfarget" i en slik sammenheng.

Men, men. Både denne og flere andre av forfatterens bøker er tilgjengelige i Nasjonalbibliotekets nettarkiv, og kan være verdt å ta en titt på for dem som er interessert i god barnelitteratur; Bjarne B. Reuters bøker har ofte et fargerikt persongalleri med like fargerike liv; her er den omtalte "Støvet på en sommerfugls vinger":

https://www.nb.no/items/6c64478345b0b2ddd12ad77d8318b866

Kan også legge til et ord jeg iblant setter pris på å bruke:

Jaggu

Har aldri sett på ordet som et banneord, men det nedstammer visstnok fra "ja og Gud".

Ëllers har Ruth Vatvedt Fjeld gitt ut en hel banneordbok; det er sikkert mulig å finne noen tabu ord der, men fant også denne boken i nettarkivet for dem som er interessert i den mindre omtalte, men like fullt populære, delen av språket slik at man kan få et innblikk i saftige uttrykk på for eksempel finsk, fransk, spansk, italiensk, tyrkisk eller gresk:

Banning i norsk, svensk og 18 andre språk

https://www.nb.no/items/028591ac78c3034fd0c92bdcf763de8c

Ordet paskiainen høres for eksempel uskyldig ut, men er virkelig ikke pent å si om noen, og det samme gjelder det mer forståelige helvetti som etter min mening er bedre enn den norske versjonen av ordet. Har er for øvrig en liten oversikt i alfabetisk rekkefølge med banneord på klingende nordnorsk; de kan jammen få sagt det:

http://www.brian.no/fp-content/attachs/banneord.zip

Her brukes jaggu og neiggu om hverandre. Jaggu om noe som en er enig i eller positivt. Neiggu det motsatte.

Anonymkode: 10370...2a3

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...