Gå til innhold

"You is kind, you is smart, you is important" fra filmen/boken The help


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Nå er jeg ikke verdens mest stødige person i engelsk, men hvorfor brukes "is" og ikke "are" i denne setningen? Setningen er som tittelen forklarer hentet fra boken og filmen The help. Jeg hadde satt stor pris på en forklaring, da dette er noe jeg faktisk har lurt på en god stund. 

Anonymkode: a5ce2...d7d

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Dama som sier "you is" er en afroamerikansk dame i sørstatene i perioden det var lovlig å diskriminere svarte. Så hun sier nok "you is" fordi afroamerikanerne ikke hadde fått en ordentlig utdanning og lært engelsk av familiemedlemmer som 2 generasjoner tidligere var slaver. 

Anonymkode: 0bcbf...b94

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (Akkurat nå):

Dama som sier "you is" er en afroamerikansk dame i sørstatene i perioden det var lovlig å diskriminere svarte. Så hun sier nok "you is" fordi afroamerikanerne ikke hadde fått en ordentlig utdanning og lært engelsk av familiemedlemmer som 2 generasjoner tidligere var slaver. 

Anonymkode: 0bcbf...b94

Det gir mening, samtidig som jeg ikke har lagt merke til at Aibileen (karakterens navn) bruker denne feilen ellers når hun snakker, hverken i boken eller filmen. Det kan jo være at forfatteren brukte denne setningen til å understreke nettopp det du beskriver her og ellers ikke ville la ting gå på bekostning av språket for sin egen del, eller hvordan jeg skal forklare det. 

Anonymkode: a5ce2...d7d

Lenke til kommentar
Del på andre sider

On 2/9/2023 at 11:02 AM, AnonymBruker said:

Nå er jeg ikke verdens mest stødige person i engelsk, men hvorfor brukes "is" og ikke "are" i denne setningen? Setningen er som tittelen forklarer hentet fra boken og filmen The help. Jeg hadde satt stor pris på en forklaring, da dette er noe jeg faktisk har lurt på en god stund. 

Anonymkode: a5ce2...d7d

 

On 2/9/2023 at 11:11 AM, AnonymBruker said:

Dama som sier "you is" er en afroamerikansk dame i sørstatene i perioden det var lovlig å diskriminere svarte. Så hun sier nok "you is" fordi afroamerikanerne ikke hadde fått en ordentlig utdanning og lært engelsk av familiemedlemmer som 2 generasjoner tidligere var slaver. 

Anonymkode: 0bcbf...b94

Det kalles African-American Vernacular English, og har unik grammatikk, vokabular og akksent. Tradisjonelt mer utbredt blandt den svarte arbeiderklassen i sør statene. 

 

  • Nyttig 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Subject-verb agreement er annerledes i den varieteten. Afroamerikansk dagligtale er en veldig interessant dialekt egentlig. De har til og med en verbform som ikke finnes i standard amerikansk engelsk. Habitual be brukes om vaner. Hvis jeg pleier å ta bussen til jobb, kan jeg si "I be taking the bus to work." istendenfor "I (tend to) take the bus to work."

Anonymkode: 42152...bdc

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...